ID работы: 6539359

Письма для Кадзекаге

Гет
R
В процессе
241
автор
Размер:
планируется Макси, написано 283 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 112 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
Примечания:
По стеклу стучали песчинки, гонимые порывами ветра. Они угрожающе шипели и падали на землю, потом снова поднимались в воздух. Кори сидела на кресле у окна, прижав ноги к груди, и грустно смотрела на картину на стене. Шиджима стояла у книжной полки и перебирала её содержимое, тихо ведя рассказ: — …и когда торговец верблюдами уснул, эти недоумки решили его ограбить. Они хотели угнать в соседнюю деревню все пятьдесят верблюдов, представляешь? Но, к счастью, я не спала. Вот так и нанимай охранников «для помощи». — Неужели торговец не доверял шиноби? — Кори безучастно оглядела девушку. — Он доверял, но я была одна. Ему показалось, что этого мало. Потом долго извинялся. Кстати, я как-то была на севере. Конечно, через залив мы не поплыли. Мы с отцом и сестрой были в Стране Медведей, он отвёл нас к кратеру. Когда-то метеорит упал туда, и это, наверное, единственное место в стране, где не растут деревья. Всё остальное — сплошной густой лес. — И…как это было? — Кори заинтересованно выпрямилась. — Пока отец не начал рассказывать нам ужасы от последствий падения метеорита, было довольно мило, — Шиджима ухмыльнулась сама себе. — Мы были совсем детьми, потому нас сильно впечатлил его рассказ. Я потом долго боялась падения метеорита. — Ты часто видишься с родными? — Нет. У нас сложные отношения, — отрезала девушка, но затем смягчилась. — Отец ещё пишет мне, а мама… Для неё я полное ничтожество. Не такое, как моя младшая сестра, конечно. Я хотя бы не предатель, по её мнению. Просто неудачный эксперимент. Наверное, это нас с Гаарой объединяет. — А что случилось?.. — В моём клане власть передаётся по женской линии. И нам с сестрой «повезло» родиться в главной ветви. Меня быстро списали со счетов из-за…физических недостатков. А Хакуто поставила свои интересы выше интересов клана. — Но ты же выглядишь вполне здоровой, — Кори удивлённо свисла с подлокотника кресла, с интересом разглядывая спину Шиджимы. — Вот, — Шиджима указала на толстые очки на переносице. — Глава клана не должна быть слепой, как крот. — Но ведь кроты не слепые, они различают свет и тьму… — Именно, — Шиджима коротко посмеялась. — Без очков совсем плохо. — Эх, а ты бы была крутой главой клана… — Кори потянулась, мечтательно глядя в потолок. — Ты очень красивая. Так и вижу тебя в этих церемониальных одеждах. У Шиджимы вдруг испортилось настроение. Добродушная лёгкость на сердце сменилась тяжёлой горечью. Она была бы главой клана, её бы выбрали на роль невесты Гаары. Они бы полюбили друг друга и сейчас, наверное, уже ждали бы появления первенца. О них писали бы в газетах, Шиджима выполняла бы обязанности жены Кадзекаге, работала бы в госпитале и не была бы озлоблена на жизнь. Помотав головой, Шиджима отогнала эти дурные мысли. Она всё для себя решила. Их с Гаарой отношения выше этого, глубже и прочнее. Влечение уже прошло, осталась только досада. Но и это надо просто пережить, и тогда она будет снова в полную силу заботиться о своём Кадзекаге и самом лучшем друге. — Самое главное — уметь делать строгое лицо. У моей матери отлично выходило, — Шиджима хмыкнула. — Она всегда наказывала меня взглядом, и этого хватало. — Не поверишь, но Гаара сказал то же самое про работу Кадзекаге. Секрет в строгом лице. Кстати, ты сказала, что ты, как и Гаара, неудачный эксперимент. Что ты имела в виду? — Это события прошлого. В нашем детстве не было так спокойно, как сейчас. Да и как к детям к нам не относились. В памяти Кори снова всплыла картина сегодняшнего ужасного убийства. Человека убили прямо посреди улицы. Конечно, когда к ней в дом пришла Шиджима, Кори ей ни о чём не рассказала. Но если сейчас, по мнению Шиджимы, спокойные времена, то страшно представить, что творилось раньше. — Я побуду с тобой ещё немного, потом мне надо будет уйти. Не хочу по полной темноте добираться до дома. Ты когда-нибудь была в эпицентре песчаной бури? — Нет… — Поздравляю, ты сейчас в нём. Только мы с тобой в тёплом уютном убежище, — Шиджима поправила выступавшую из ряда книгу, — где тебя не удушит песок, а ещё светло и безопасно. Свет на несколько секунд замигал и потускнел. Кори испуганно огляделась, затем её взгляд встретился с Шиджимой. Они обе прыснули и рассмеялись. — У нас такое тоже бывает, только электричество вообще не работает. Провода обрывает ветром или от мокрого снега. Один раз ещё так засыпало, что на улицу выйти невозможно было — снега под два метра навалило. Тогда мы с семьёй все перессорились, потому что были заперты в одном доме слишком долго. Но потом папа испёк хлеб с морской солью, и мама оттаяла. Но ты бы видела, как она всё время ходила и говорила ему под руку всякие гадости, пока он готовил. Они у меня смешные… были… — Твои родители… — Шиджима обернулась к Кори. — О-о, нет, нет, они просто развелись! — Кори улыбнулась и замахала руками. — Папа слишком часто был в море, а ещё жил на несколько семей. Мама с таким смириться не могла. Мне тоже было больно, когда я узнала, что у меня есть несколько братьев и сестёр, что мы не единственные. Но папа никогда не обделял меня вниманием и всегда любил. У нас с ним особая связь. — И ты простила его? — Предательство мамы я ему никогда не прощу. Но… он же всё-таки мой отец. И мама никогда не настраивала нас против него. Мне кажется, они до сих пор друг друга любят. Знаю, у нас странная семья, — Кори, кажется, было стыдно рассказывать об этом, и она опустила глаза. — Но я никогда не чувствовала себя ненужной. Прежде, чем Шиджима успела заговорить, входная дверь прогнулась от сильного стука. Обе девушки выбежали в прихожую и поспешили позволить гостю войти. Гаара ввалился внутрь, впустив с собой мелкий песок и ветер. Он навалился на дверь спиной и закрыл её. — Гаара! — Кори сначала было обрадовалась, но потом притихла. — Наконец-то. Я думала, в такую погоду ты сюда не доберёшься, — Шиджима уже натягивала обувь, снимая с вешалки плащ. — Как там? — Скоро станет ещё хуже, — Гаара стряхнул песок с плеч и снял капюшон. — На станции была авария, пришлось задержаться. — Завтра увидимся, — Шиджима махнула рукой и вышла на улицу, ещё раз позволив буре на мгновение сунуться в дом. — Спасибо, — бросил Гаара в захлопнувшуюся дверь. — Ну и ветер, — он повесил плащ на крючок, — как бы не пришлось потом крыши чинить. Когда он поднял взгляд на Кори, то почувствовал, что ему здесь не рады. Он весь день ждал встречи с ней, а теперь она стоит перед ним, как он и хотел, но закрылась, обняла себя за плечи, и смотрит испуганно. — Кори? Как ты? — Гаара подошёл к ней и попытался дотронуться до руки, но она сделала шаг назад, пряча взгляд. Внутри девушки боролись противоречивые чувства. Она хотела броситься на шею Гаары, расплакаться, рассказать ему всё, что видела сегодня. Однако что-то мешало ей это сделать, и Кори понимала, что именно — он был к этому причастен. У неё было время подумать о случившемся. Просто так люди в форме не появились бы посреди улицы и не убили бы первого встречного. Им отдали приказ. — Я… хорошо. А ты? — она прошла в маленькую гостиную и снова села на кресло у окна, прижав к груди подушку, которая ещё была тёплой. Гаара, видя странное поведение Кори, взял из угла комнаты стул и поставил рядом с креслом. Он внимательно осмотрел девушку и медленно сел. — Весь день думал о тебе, хотел побыстрее прийти. Как всегда появились непредвиденные обстоятельства, немного задержался. Ты злишься? — Гаара осторожно положил руку на подлокотник кресла, предпочтя умолчать, что к непредвиденным обстоятельствам также относился поход домой, чтобы принять душ и почистить зубы — после рабочего дня он выглядел паршиво. — Я думала, ты на меня злишься. Шиджима рассказала про газету, — Кори отвернулась к окну. — Мне так стыдно… Если она сейчас ещё и про свою прогулку расскажет, он точно будет злиться. Каждый раз Кори делала что-то не то, говорила что-то не то, говорила с кем-то не тем. Если бы она была такой же проницательной, как Шиджима или Темари, с таким же опытом, Гааре не пришлось бы решать созданные ею проблемы. — Кори, — Гаара приподнялся со стула и развернул девушку за плечо, — я люблю тебя. Как я могу на тебя злиться? — он поцеловал её в лоб и улыбнулся. — Я должна ещё кое-что сказать… — Кори замялась, подбирая нужные слова под выжидающим взглядом Гаары. — Ты говорил, что мне не стоит гулять по деревне одной, но я тебя не послушала. На моих глазах убили человека, и я просто… Я просто стояла там… Кори резко расплакалась. Гаара несколько раз моргнул и опустил руки. Если Шиджима рассказала историю про газету в подробностях, то сейчас Кори, наверное, плачет, потому что считает себя виновной в смерти человека, а Гаару — монстром и убийцей, отдающим такие приказы. Если же без деталей, то тогда она просто испугалась. Оставалось только гадать. — Я не готова… Я не готова, Гаара, — Кори сделала глубокий вдох и вытерла слёзы с лица. — Я не могу. — Что? О чём ты говоришь? — Гаара сидел в ступоре, наблюдая за тем, как меняется выражение лица девушки. — Я не послушала маму, когда она говорила, что шиноби опасны. Но она, как всегда, оказалась права. Я просто не знала, насколько… — Кори, я не понимаю, — самые плохие догадки закрались в голову Гаары. — Я ни в чём тебя не обвиняю, это то, как вы здесь живёте. Но мне тяжело. Я не привыкла к такому. Убийство средь бела дня, на улице, а людям будто всё равно… И это сделали те, кто должен охранять порядок и покой! — Кори, это был специальный отряд. А убитый был агентом вражеской организации. Он представлял угрозу не только для Сунагакуре, но и лично для тебя. — Почему?.. — дрожащим голосом спросила Кори. — Потому что… — Гаара замялся. — Послушай, всё не так просто. — Потому что они знают, что я с тобой? Что ты им сделал? Вопрос Кори был по-детски наивен. Гаара закрыл глаза, слушая своё учащённое сердцебиение. Ему никогда не было стыдно за приказы, которые он отдавал, и решения, не всегда простые, но которые он принимал. А сейчас Кори смотрит на него с осуждением, и ему не по себе. Меньше всего он хотел бы разочаровать её. — Я Кадзекаге. Ни один из предыдущих четверых не умер своей смертью. Поговаривают даже о проклятии Кадзекаге, — Гаара сделал паузу, вздохнул и открыл глаза. — Это глупость, конечно. Но я не тот человек, который будет беспечно относиться к вопросу безопасности. Иногда приходится прибегать к жёстким мерам. У меня много друзей, но и врагов хватает. Не всем нравятся мои решения. Невозможно нравиться всем. — А как же Наруто? У него, кажется, нет врагов… — Ты о них просто не слышала, потому что они мертвы. Кори опустила голову и посмотрела на свои руки. Ей с её глупостью и наивностью нет места в этом мире. Наруто совсем не выглядел, как убийца. Мир шиноби — жестокое место, где было пролито много крови. Возможно, даже в этом доме когда-то кого-то убили? А она додумалась сунуться на улицу. Вдруг Гаара опустился со стула на пол и положил голову на колени Кори, обхватив её ноги руками. Она отложила подушку в сторону и нерешительно погладила его по волосам. — Я знаю, что это не то, чего ты ожидала. Не уверен, что такое вообще можно ожидать, — Гаара прикрыл глаза, чувствуя пальцы Кори в своих волосах. — И я тебя понимаю. Мои извинения вряд ли помогут. — Я так люблю тебя… — прошептала Кори. — Так скучала… Гаара радостно улыбнулся, всего на миг, и потом сразу вернул серьёзное лицо, чтобы Кори не подумала, что он не переживает за неё. — И я, — он поцеловал её колено, обтянутое тканью плотных штанов. Кори шумно выдохнула и сжала волосы Гаары. Он ещё раз поцеловал её, но уже в другое колено, и её реакция повторилась. Она напряжённо сжала ноги и попыталась отстранить Гаару. — Не надо, мне щекотно! — Кори вцепилась в затылок Гаары, когда тот поцеловал её во внутреннюю часть бедра, чуть выше колена. Гаара поднял взгляд на вздымающуюся над ним грудь Кори и продолжил поцелуи, поднимаясь выше. Девушка старалась удержать его, но её руки ослабли. — Гаара-а-а! — она завизжала и выгнулась. — Хватит! Губы задержались на тёплой промежности девушки. Её ноги сжали уши Гаары до боли. Жёсткая ткань намокла от поцелуев, Гаара припал губами к месту, где проходил шов ниже ширинки. В их первую ночь он на это не решился, хотя очень хотел. У него было много мыслей и желаний, с которыми он боролся. Все они сводились к Кори и были до невозможного неприличными, не вязались с их милыми романтичными отношениями. Это было одним из желаний, и он сегодня вполне заслужил его исполнения, вдоволь набегавшись по советам и допросам. Едва дыша, Кори надавила на затылок Гаары, и он ещё плотнее прижался к ней. Ещё минуту назад он бы не посмел, но сейчас его пальцы оказались на животе девушки и скользнули вниз, туда, где были его губы. Он был готов разорвать эти штаны голыми руками, чтобы наконец-то полностью почувствовать горячую кожу Кори. Ветер за окном скрипел ставнями, грохотал, швырял песок в окна, будто хотел разбить. Ставни бились о стены, и следовало бы выйти и поправить их. Гаара слышал это, но ему было всё равно. Он с закрытыми глазами целовал Кори там, где давно хотел поцеловать, его язык с силой скользил по напрочь промокшей ткани. — Подожди… Ох… Подожди… — шептала Кори, не отпуская волосы Гаары, в которые вцепилась при его новом движении языком. Внезапно свет погас. Настала кромешная темнота, как в какой-нибудь пещере. Всё-таки надо было послушаться старого техника и поменять провода ещё полгода назад. Тут Гаара оплошал как Кадзекаге. Но это же сыграло ему на руку. Сначала Кори замерла, Гаара тоже остановился. Потом они оба тихо посмеялись. Они не видели друг друга, но могли чувствовать. Тяжело дыша, Кори зашевелилась и, судя по звукам, стянула с себя штаны. Чтобы проверить это, Гаара дотронулся до её ноги. Она была голой. Тёплой, мягкой и голой. Гаара скользнул рукой выше и рвано выдохнул. Там, где оказались его пальцы, было невыносимо горячо. Кори подалась ему навстречу и погладила по щеке. Он снова склонился между её ног и поцеловал, но теперь между ними не было жёсткой ткани. Поцелуй получился влажным и скользким, пьянящим и раскрепощённым. Даже в самых смелых фантазиях Гаара не думал, что способен на такое. Темнота сделала своё дело, сорвав всё стеснение и внутренние запреты. — Стой, стой… — Кори отползла назад и прижалась к спинке кресла. — Идём, — она нащупала его руку и потянула на себя. В неловкой тишине Гаара сидел на диване, в полной темноте, с кружащейся головой и тесными штанами. Кори куда-то ушла. Когда она вернулась, он увидел лишь её обнажённые очертания. На секунду ему показалось, что его сердце не выдержит. Она села рядом с ним и протянула ему что-то маленькое и шуршащее. — Я на всякий случай взяла… — Кори… — удивлённо выдохнул Гаара, поняв, наконец, что именно это было. Спустя минуту унизительных попыток надеть защиту вслепую, Гаара повернулся в сторону, где сидела Кори. Она погладила его по плечу и потянула на себя. Они легли на диван, Гаара оказался сверху. — Ты уверена?.. — спросил Гаара, потому что сам в данный момент не был уверен ни в чём, даже в реальности происходящего. — Я хотела тебя с самой первой встречи. Будто пропустив удар в голову от Четвёртого Райкаге, Гаара чуть всем весом безвольно не упал на Кори. Руки дрожали, на лбу выступила испарина. Он чувствовал, как её грудь трётся об его — настолько близко они были. — Гаара… — Кори резко набрала в лёгкие воздуха и затихла, обняв Гаару за шею и прижавшись к нему, тем самым вдавив его в свою грудь. — Прости, тебе больно? — он остановился. — Нет, не останавливайся… Вот и настала первая ситуация, где разница в росте впервые им мешала. Чтобы поцеловать Кори, Гааре приходилось останавливаться и тянуться к её голове. Он точно не знал, что и как нужно делать, как двигаться, куда девать руки, что говорить, когда всё закончится. И только он подумал о том, как стыдно ему будет смотреть в глаза Кори после этого, в комнате замелькал свет. Сначала Гаара увидел перед собой груди Кори, которые тряслись от каждого его толчка. Потом он поднял голову и увидел её лицо. Гаара понял, что всё закончится раньше, чем он предполагал. Лицо Кори было раскрасневшимся, с ярким румянцем. Она приоткрыла блестящие от поцелуев губы и смотрела прямо в глаза Гааре. Всё тело свела судорога, быстро сползаясь к низу живота. Гаара стиснул зубы и засопел, пытаясь вспомнить что-то грустное или отвратительное, чтобы сдержать подступающий спазм. Но теперь он просто был возбуждён до предела и думал о смерти бабули Чиё. — Кори… — Гаара сжал её груди и обхватил губами сосок. — Я люблю тебя, — едва слышно сказала Кори на выдохе. — Ты мой первый и единственный… Второй пропущенный удар в голову от Четвёртого Райкаге Гаара не выдержал. Было неприятно, что в такой откровенный и интимный момент завершения где-то в подсознании он держал бабулю Чиё, но ничего с этим поделать не мог. Кори несколько раз ударилась головой о подлокотник дивана от резких сильных толчков и охнула. Напоследок Гаара хотел слиться с ней как можно больше, оказаться в ней настолько, насколько это было возможно. — Гаара? — Кори провела рукой по медленно вздымающейся спине. — Да?.. — он едва шевелил губами. — Ты устал? Гаара перевалился с Кори на небольшое свободное место рядом с ней и прикрыл глаза: — Пойдём в душ? — Я хотела предложить то же самое, — Кори легла к нему на грудь и поцеловала в шею.

***

— Так а на кой хер нам эти укрепления, если их разнесёт после первого же удара? Теаши-сан, ты хоть… — Ты, может, ещё ворота снести предложишь? А что? Их же тоже взрывом можно вынести! Всё контртеррористическое подразделение и некоторые сотрудники лаборатории, пришедшие вместе с Теаши-сан на консультацию, наблюдали за милыми дебатами своих руководителей. «Старики», которые помнили, как Канкуро работал в Лаборатории, загадочно ухмылялись. Новички просто были в ужасе от таких неуставных отношений и не верили своим ушам. Собрание должно было закончиться полтора часа назад, но песчаная буря изменила планы, и было решено её переждать в зале собраний. Кто-то пожалел об этом, а кто-то с интересом наблюдал за последствиями этого решения. Амаги нервно поглядывал на руку Момоко, которая то резко поднималась, то с глухим ударом опускалась на стол. Вообще, официальная часть закончилась, все разбрелись по углам, но Канкуро и Теаши остались у стола, нависли над картой и спорили. — Ори потише! — прошипел Канкуро. — Люди уже косятся. — На ту тупость, которую ты несёшь, — Момоко понизила голос. — Если у нас нет ресурсов, мы должны создать хотя бы видимость защищённости! — Я посмотрю, как ты это завтра Кадзекаге объяснять будешь, — Канкуро отмахнулся от девушки. — Кто вас вообще сюда позвал? — Кадзекаге-сама, — Момоко поправила очки и отвернулась от Канкуро. — Уж ты бы явно не додумался. — Потому что мы и без вас прекрасно справлялись! — А не твоё ли барахло сейчас заносит песком на улице, потому что ты тянул с разбором склада и не успел? Если бы ты попросил о помощи… — Моё барахло — это моё дело. Со своим складом разберись сначала. Храните там чёрт знает что. — Заткнись. — Заткни-и-сь, — Канкуро передразнил Момоко, раздражённо скорчив рожу. — Только до этого и додумалась. Сидящий в углу Нато переглянулся с Амаги: — Как думаешь, почему они друг друга так ненавидят?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.