Гарри Поттер и девушка из будущего

PG-13
В процессе
173
автор
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 23 342 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 29 Отзывы 104 В сборник

Действие 1, сцена 3

Настройки
Примеру девушек последовали и остальные. Оглядев комнату и убедившись, что все на месте, Дани направилась в сторону столовой. Домовики поставили на стол молоко, чай и соки, а также несколько видов печенья и фруктов. Когда все уселись за огромный стол и положили себе в тарелку то, что хотели, Эл поднялась со стула, привлекая к себе внимание. – Ну, что я могу сказать. Мы за два дня прочитали всего три главы. Это очень, очень мало. Сейчас, – взгляд девушки метнулся к часам, – четыре часа. Читать мы будем до семи вечера. После этого можете заниматься своими делами. Вопросы есть? Тонкс обвела всех взглядом и убедившись, что никого не перебьёт, заговорила: – Как ты помнишь, я работаю аврором. И абсолютно каждый день мы тренируемся. Если спортом я смогу заниматься, то с дуэлями возникает проблемы. – Я проведу с тобой дуэль, – пожала плечами Бэнхем, усевшись на место, – спустимся в подвал, там можно организовать что-то наподобие дуэльного клуба. А можно максимально приблизиться к реальным условиям и поставить препятствий. Ещё вопросы, желания, предложения? – Знаете, мы с Тедом немного переговорили и пришли к выводу, что мы хотели бы осмотреть Сириуса, – заметив возмущение, промелькнувшее на лице кузена, Меда сразу дополнила. – Он двенадцать лет был в Азкабане, один год в бегах... Я сомневаюсь, что в его здоровье всё осталось хорошо. Будет ли комната в доме, где можно будет провести осмотр? – Попросите любого домовики отвести в пустую спальню. Таких по дому предостаточно. – Почему тогда мы в комнатах по двое? – задал совершенно логичный вопрос Чарли. – Потому что потом я буду перемещать ещё людей. Пустые спальни для них. Ещё вопросы? – увидев взметнувшуюся в воздух руку Грейнджер, Дана кивнула девушке. – Почему мы использовали заклинания, но на это никто не обратил внимания? – Ты имеешь ввиду Министерство Магии, правильно? – Гермиона кивнула. – Как я и говорила, дома даже нет на картах. На нём и прилежащей территории мощные чары. Так что вы можете колдовать свободно. К тому же, с вами большое количество совершеннолетних волшебников и домовиков. Внезапный всплеск магии в этой области Министерство может списать на это. А теперь доедайте полдник и пойдём продолжать чтение. И не нужно этой мёртвой тишины. Вы спокойно можете говорить друг с другом, здесь никто не кусается. Никто, Сириус, – покачала головой Бэнхем и не смогла сдержать улыбки. – Как будто мне хотелось, – хмыкнул Сириус и перевёл взгляд на Снейпа, сидящего с другого конца стола, – а нет, хотелось, – на лице Блэка расплылась ухмылка. – Тебя ничто не исправит, Сириус, – фыркнула Тонкс в свою тарелку. – Что-то не устраивает? – Тебе в каком порядке? – подключился к разговору Люпин. – Алфавитный, по степени раздражения, по тому, когда ты это совершал, по... – Да понял я, понял! – развёл руки в стороны Сириус, после чего потянулся к тарелке и начал накладывать себе еду. – Стоп! – резко прервал его выкрик Теда, после чего замер весь стол. – Нельзя после голодания питаться большими порциями. Нужно начинать с совсем небольших, постепенно увеличивая. – В магловском мире после Второй мировой войны бывшие заключённые концлагерей погибали как раз по этой причине, – добавила Гермиона. – А ты откуда знаешь? – Из книг, Рон, из книг. – Сомневаюсь, что Уизли знает, что это такое, – довольно громко произнёс Драко. – Ну почему-у-у же... – протянул Чарли. – Перед тем, как стать драконологом, я прочитал, наверное, все доступные для ученика Хогвартса книги про драконов. Так что я примерно представляю, что это. – Неужели ты думал, что будучи старостами и лучшими учениками на своих курсах, мы не знаем о существовании книг? – подключился Билл. – Чарли, Билл, – строго произнесла Молли, – не смущайте мальчика! – Так точно, мэм! – хором произнесли парни, после чего дали друг другу "пять". – Я думал, так умеют только близнецы, – шепнул на ухо подруге Поттер. – Думаю, семья Рона нас ещё не раз удивит. А теперь ешь! – недовольно пробурчала Гермиона.

***

Дальнейший приём пищи прошёл в небольших переговорах. Только удостоверившись, что ничего внезапного произойти не должно, Эл постаралась незаметно покинуть комнату, что ей практически удалось. Выйдя на улицу, девушка достала из кармана своих шорт пачку сигарет и зажигалку. Задумчивым взглядом она осмотрела подожжённый кончик сигареты, после чего всё же затянулась и с наслаждением прикрыла глаза. – Ты же знаешь, какой вред несёт курение? – отвлёк её мужской голос. – Не больший, чем перемещение во времени, – выдыхая, заметила Дани. – И что же ты здесь делаешь, Сириус? – Решил проследить за тобой, – честно ответил мужчина, подходя к ней. – Даже не предложишь? – Ты же понимаешь, что меня ждёт от Меды, если я предложу? – в противовес своим словам, она достала ещё одну сигарету и передала её мужчине вместе с зажигалкой. – И что же тебя так заинтересовало, что ты решил променять общество Гарри на моё? – Гарри что-то обсуждает со своими друзьями, – Блэк поднёс сигарету ко рту и затянулся. – Я не доверяю тебе и твоим словам. – Не волнуйся, я действительно предохраняюсь, – съязвила девушка и кинула окурок в рядом стоящий мусорный бак. – Ты читал договор, который я вам вчера давала? – Девочка, язвить сначала научись. Лишь мельком пробежался взглядом. – Это полноценный магический договор. Он не позволяет двум сторонам нарушить то, что написано в нём. Вы гарантируете мне то, что информацию не узнает никто из посторонних, я – абсолютную правду в книгах. Тебе же известно, что бывает за несоблюдение магических договоров? – увидев его кивок, Бэнхем хмыкнула и продолжила. – Думаешь, мне хочется умереть? Если я умру рано, то только в бою, – Сириус вздрогнул на этой фразе, после чего затушил сигарету и тоже выкинул её в бак. – Предлагаю вернуться в гостиную, – не дожидаясь реакции Сириуса, Даниэлла развернулась и снова вошла в дом. После её прихода, в гостиной воцарилась тишина. – Умейте резко переводить разговор в другое русло, а не прекращать его, как только объект обсуждения прерывает вас, – девушка закатила глаза. – Все здесь? – Нет только мистера... – Гермиона прервалась, ведь в гостиную в этот момент вошёл Сириус с каким-то отстранённым выражением лица, – Блэка. – Значит, продолжаем чтение. Есть желающие читать? – никто не откликнулся на фразу девушки. – Лес рук, – не смогла сдержать от комментария Эл. – Джордж, читай ты. – А почему Джордж? – сразу недовольно воскликнул Фред. – Я старше, я должен читать первее. – Я просто красивее. – И ничего такого! У меня волосы более рыжие! – А у меня веснушек больше! – Я выше! – На 3 миллиметра. – Так выше же... – Читать буду я, – сказал Билл и взял книгу с кофейного столика, на котором она лежала. – Глава 4. Хранитель ключей... – Ну вообще-то, я хотела ещё кое-что предложить, – смущённо сказала Гермиона, перебивая парня. – Мисс Грейнджер, что же такое важное вы хотите предложить, что это важнее этих чёртовых книг? – фыркнул Снейп, чем смутил гриффиндорку ещё сильнее. – Я посмотрела на то, что Фред и Джордж делают записи... – О, так ты подсматриваешь за нами? – Мы польщены. – И подумала, что было бы логично назначить помимо чтеца ещё и писаря. Чтобы он писал основную информацию из главы. Тогда... – Новые люди смогут быстро ознакомиться с текстом. И будет краткое изложение самого необходимого, – закончила мысль Бэнхем. – Идея очень хорошая, Гермиона. Очень! Значит, ты и будешь первой писать. Акцио тетрадь и ручка! – произнесла заклинание девушка, после чего передала канцелярские предметы Грейнджер. – Оставь пару страниц, чтобы вписать потом предыдущие главы. – Что это? – чуть скривившись, спросил Драко. – Маггловские аналоги пера и пергамента. Но не нужно ждать, пока чернила высохнут. Да и удобнее это. – Мисс Грейнджер, подпишите название книги на обложке, – посоветовал Ремус. – Все готовы? – и не дожидаясь реакции, Билл заново прочитал. – Глава 4. Хранитель ключей. ...Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал потише. Великан повернулся и внимательно оглядел всех, кто был в хижине. — Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я… – Хагрид явно умеет производить первое впечатление, – улыбнулась Тонкс. – И не слишком положительное, – пробурачала Меда. — Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — заявил он. — Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения! — Да заткнись ты, Дурсль! – Знаете, а я начинаю понимать слова Даниэллы, – прервала брата Джинни. — Хагрид повёл себя грубо, ещё и запугал дядю Гарри. – Ко мне приходила профессор МакГонагалл. Она была очень тактичной и вежливой, говорила очень доступно, но при этом смогла убедить моих родителей. А это не всегда слишком просто. Интересно, почему они отправили к тебе Хагрида? – Грейнджер, если не будешь перебивать, то мы узнаем это быстрее. – Соглашусь с Малфоем. Не перебивайте меня каждые пару абзацев, окажите услугу, – и Билл продолжил читать. — Ну так чего там с чаем? — спросил он, потирая руки. — Я… э-э… и от чего-нибудь покрепче не отказался бы, если… э-э… у вас есть. Молли всплеснула руками, что-то проборчув себе под нос, Снейп закатил глаза, Дромеда яростно шептала мужу на ухо, Гермиона, как и близнецы, не переставала строчить, Гарри погрузился в воспоминания; Чарли, голова которого теперь лежала на коленях Тонкс, прикрыл глаза, представляя себе эту картинку, Тонкс поменяла цвет волос на фиолетовый, остальные слушали... В общем, все были при деле, образуя в комнате странную и никому не понятную идиллию. — Эй, вы, пустые головы, сходите вон проветритесь, может, полегчает, — посоветовал им Хагрид, поворачиваясь к Гарри. — Короче так, Гарри, ты волшебник, понял? – И он рассчитывал на то, что ты с каменным лицом скажешь: "А, хорошо," и пойдёшь спать? – задал риторический вопрос Чарли. – Такт, манеры, вежливость, уважение к другим... Должен был проявить Хагрид, но не сделал этого, – покачала головой Бэнхем. – Хагрид мой друг! – Гарри, я не спорю. И не имею ничего против него. Но он повёл себя неприлично и не тактично, нагрубив твоим родственникам и обвинив их в чём-то, – объяснила ему девушка, после чего кивнула Биллу, который тут же продолжил чтение. — Когда мы взяли его в свой дом, мы поклялись, что положим конец всей этой ерунде, — упрямо продолжил дядя Вернон, — что мы вытравим и выбьем из него всю эту чушь! Тоже мне волшебник! – Они могли сделать из тебя обскура! – осенила мысль Нимфадору. – Это ребенок-волшебник, который вынужден скрывать или подавлять свои силы по тем или иным причинам, в результате чего внутри него образуется паразитический сгусток темной энергии, своего рода астральная опухоль. Когда обскур теряет над собой контроль, он принимает форму обскури. Счастье, если ребёнок доживает хотя бы до десяти лет, – уже тише добавила аврор. – Обскур высасывает силы из своих носителей, постепенно сводя их в могилу и разрушает всё на своем пути, – дополнил её Драко. – На самом деле, могли, и очень легко, но обскуром ребёнок становится при особенных условиях: психическая травма ассоциируется с применением магии, имеет место внутренняя ненависть к собственной магии и сознательная попытка ее подавить. Дурсли слишком боялись волшебства, чтобы признать, что Гарри — волшебник. Вернон и Петуния робко надеялись, что, если они будут достаточно строгими с Гарри, его странные способности как-нибудь испарятся, и никогда не учили его стыдиться или бояться волшебства. Даже когда его ругали за то, что он «делал странные вещи», Гарри не пытался подавить свою истинную природу, и даже не представлял себе, что он способен сделать это. Если бы ты думал и пытался сделать это... – Дани передернула плечами. – Мы бы здесь не сидели. Следующие несколько страниц никто не решился прервать Билла. Все обдумывали информацию и она не нравилась никому. Снейп сверлил гриффирдорца взглядом, словно не веря в то, что только что услышал. — Может быть, вы лучше напишете это имя? — предложил Гарри. — Нет… не знаю я, как оно пишется. Ну ладно. Билл запнулся, не решаясь прочитать это имя. Он выпил немного воды, после чего продолжил: Волан-де-Морт, — выдавил наконец Хагрид, передернувшись. — И больше не проси меня, ни за что не повторю... Практически все в комнате вздрогнули. – Да бросьте, – фыркнула Эл, – на протяжении семи книг вам придётся не только читать это имя, а ещё и произносить его. Отнеситесь к нему как и к любому другому имени. — Зря я так… совсем уж из себя вышел, — сокрушенно произнес он. — И ведь не получилось все равно. Хотел его в свинью превратить, а он, похоже, и так уже почти свинья, вот и не вышло ничего… Хвост только вырос... – Какой ужас! Бедный мальчик! – сокрушалась Молли. – Если бы мистер Хагрид действительно превратил Дадли в свинью... Вполне возможно, что мальчик бы остался ей навсегда, – покачал головой Тед. – Но разве Трансфигурация бывает вечной? – удивился Рон. – Она может держать очень долго. А когда ты колдуешь сломанной палочкой... Впрочем, тебе ли не знать, – после слов Даны уши Рона приобрели красный цвет. — Под ней теплее будет. А если она… э-э… шевелиться начнет, ты внимания не обращай — я там в одном кармане пару мышей забыл. А в каком — не помню... – Финиш! – воскликнул Билл, вставая с кресла, но оставляя книгу на подлоктонике. – Гермиона, будь добра, зачитай отчёт, чтобы следующие писари понимали, как должно быть. – Хагрид оказывается на том же островке, что и Дурсли с Гарри. Он выбивает дверь, пугает всех в помещении, но при этом первый поздравляет Гарри с Днём рождения и даже дарит торт. Кормит Гарри, орёт на Дурслей, потом Вернон начинает орать в ответ. Гарри всё же узнаёт, что он волшебник, после чего зачитывает письмо из Хогвартса. Хагрид отправляет сову профессору Дамблдору. Тётя Гарри признаётся, что знала, что её племянник волшебник в весьма эмоциональной речи. Гарри узнаёт про Того-кого-нельзя-называть, после чего не верит, что может быть волшебником, но Хагрид намекает ему на магические выбросы, что всё же убеждает. После отрицательных слов дяди Гарри про профессора Дамблдора, Дадли обзаводится поросячим хвостом. Хагрид даёт Гарри куртку, чтобы ему было теплее спать, – отрапортовала Грейнджер. – Великолепно! Так, кто читает и кто пишет следующими? – Я буду читать, а Дред записывать, – отозвался Джордж и сел в кресло, взяв с подлокотника книгу. Фред же забрал тетрадь и ручку у Гермионы, недоуменно смотря на них. – И как этим пользоваться? – Просто бери в руку и пиши, – закатила глаза Джинни. – Великолепно, я бы без тебя не догадался! Ла-а-адно, попробуем! Фордж, начинай читать. – Ну всё, разрешение получено, – Джордж прочистил горло. – Глава 5. Косой Переулок. Казалось, что куртка Хагрида состоит из одних карманов. Связки ключей, расплющенные дробинки, мотки веревки, мятные леденцы, пакетики чая… Наконец Гарри вытащил пригоршню странного вида монет. – Когда мы учились, то думали, что в куртке Хагрида можно жить, – сказал долго молчавший до этого Сириус. – И помнится мне, кто-то даже попытался. Кто же это был, не подскажешь? – с деланным вопросом посмотрел на друга Ремус. – Мы просто подошли к вопросу не слишком серьёзно, – махнул рукой Сириус. – Нужно было проделать дырки для воздуха, позаботиться об электричестве... – И убрать всю живность из карманов, чтобы потом не бегать с прожженной дыркой на одном интересном месте, – услужливо подсказал Люпин, чем вызвал смешки. – И что же за место такое? – Нимфадора, тебе рано ещё знать это. – Не смей называть меня Нимфадорой! – воскликнула метаморфомаг, а её волосы приобрели красный цвет. – И мне 21! – буркнула она. – Джордж, это надолго. Продолжай читать, – попросила его Андромеда. — У волшебников есть свои банки? — Только один. «Гринготтс». Там гоблины всем заправляют. Гарри уронил кусок сосиски, который он держал в руке. — Гоблины? – Почему никто не пытался создать другие банки? – прервал драконолога Поттер. – Пытались, и ни раз. Но все попытки создать другие банки подавлялись в самом начале. Если же подавить не удавалось, то гоблины шли с войной на магов. Они не хотят, чтобы работа их народа досталась людям. Поэтому попасть работать в банк магу довольно сложно. – Но ты же работаешь там, – удивилась Гермиона. – И ради этого я несколько лет изучал предметы, уходящие далеко за рамки школьной программы. Мне нужно было доказать, что я достоин этой работы. На самом деле, будь я получеловеком, то всё было бы гораздо легче. Разве что оборотнем... – Ремус и Сириус напряглись на его словах. – Там было бы затруднительно касаться серебра. Но вот работать с бумаги вполне возможно, – смешок, который издала Дани, больше напоминал нервный. – Что смешного я сказал? – Боюсь, я не могу говорить ничего. Из шестой книги ты узнаешь... много новой интересной информации о полулюдях в Гринготтсе. — А почему только сумасшедший может попытаться ограбить «Гринготтс»? — поинтересовался Гарри. — Заклинания, колдовство, — ответил Хагрид, разворачивая газету. — Говорят, что там у них самые секретные сейфы драконы охраняют. К тому же оттуда еще выбраться надо… «Гринготтс» глубоко под землей находится… сотни миль под Лондоном — чуешь? Глубже, чем метро. Даже если повезет грабителю и получится у него украсть что-нибудь, он с голоду помрет, пока оттуда выберется, да! – Ставлю десять галеонов на то, что Гарри ограбит банк, – прервал самого себя Джордж. – И помогут ему в этом... Рон и Гермиона. – И ещё десять галеонов на то, что уйдут они крайне эффектно, – подключился Фред. – И у вас будут такие деньги, Уизли? – выгнув бровь, спросил Драко. – Ставлю 20 галеонов, что это бред. Никто не может ограбить Гринготтс. – А я поддержу, – сказала Тонкс. – Десять галеонов на то, что банк действительно ограбят. – Джордж! Фред! Тонкс! – возмутилась Молли. – Как вы можете делать ставки на это? – Мы просто предполагаем. А просто так неинтересно, – попытался оправдаться Джордж. – Тридцать галеонов на то, что банк мы не ограбим. Невозможно это. – Гарри, и ты туда же?! Джордж, читай. – Так точно, мам, – а потом шёпотом сказал рядом сидящему близнецу. – Ты запиши все ставки, не забудь. — Почему? Да ты чо, Гарри? Все ж сразу захотят волшебством свои проблемы решить, эт точно! Не, лучше, чтоб о нас не знали. — Довольно спорное утверждение, – задумчиво протянула Бэнхем. — Маглы привыкли решать свои проблемы сами. Наверное, именно поэтому технологии шагнули так далеко. Да, они не могут позволить себе пользоваться Люмосом, но при этом у них есть возможность пользоваться электричеством. Нет многообразия зелий, но различных медикаментов тысячи и тысячи видов. У них нет проклятий, которыми они вредят друг другу, но есть оружие. Как по мне, бояться должны маги, а не маглы. – С какой такой стати? – недовольно воскликнул Малфой. – А с той, что это итак происходит. Маги отказываются принимать новые технологии, новые изобретения, да даже новую моду. А что ими может двигать, кроме страха? Желание отличиться? Не получится, ведь и эти технологии, изобретения, моду создали маглы. Маги её просто взяли себе, но дальше не продвинулись. – Девушка взмахнула головой и немного улыбнулась. – Извините, меня иногда так заносит. Можете в эти случаи просто затыкать меня. — Да. Бедный парень. А ведь талантливый такой, да! Он пока науки по книгам изучал, в полном порядке был, а потом взял… э-э… отпуск, чтоб кой-какой опыт получить… Говорят, он в Черном лесу вампиров встретил, и еще там одна… э-э… история у него произошла с ведьмой… с тех пор он все, другим совсем стал. Учеников боится, предмета своего боится… – Тогда что это за профессор? Что он может донести до учеников, если боится всего? – недовольно сказал Тед. – и куда только директор смотрел? – Как думаете, директор знал о... – шёпотом спросил Гарри у сидящих около него друзей, но фразу не закончил. – О чём? – чуть хмуро спросил Сириус. – Вам не понравится ответ, мистер Блэк, – покачала головой Гермиона. – Думаю, будет написано в конце книги, – дополнил подругу Рон. – А как ты услышал? – изумился Артур. – Дети сидят довольно далеко от тебя. – Магия, Артур, и никак иначе, – улыбнулся одними уголками губ Блэк. — Нашел, — наконец сказал Хагрид, протягивая крошечный золотой ключик. Гоблин изучающе посмотрел на него. — Кажется, все в порядке. — И у меня тут еще письмо имеется… э-э… от профессора Дамблдора, — с важным видом произнес Хагрид, выпячивая грудь. — Это насчет Вы-Знаете-Чего в сейфе семьсот тринадцать. — Откуда у Хагрида оказался ключ от моего сейфа? – смотря на Эл, спросил Гарри. – Боюсь, я не смогу дать ответа на этот вопрос, Гарри. Но это действительно любопытно. – Можно не надеяться, что вы не узнаете, что было в этом сейфе? – хмыкнул Чарли, на что троица лишь смущённо кивнула. – Как я и думал. – Вспомни название книги, – прошептала невесть откуда взявшаяся Эл на ухо Тонкс. – Ты же не хочешь сказать, что... – шокированно начала аврор. – Может не хочу, а может и хочу, – хихикнула Дани и отвернулась от Тонкс, давая понять, что разговор окончен. Следующие несколько страниц никто не прерывал Джорджа, чему парень был очень даже рад. Дойдя до момента, где Хагрид ушёл в бар, его прервал возмущённый голос Молли. – Оставил бедного мальчика в совершенно незнакомом ему месте совершенно одного! Это безответственно! – но никто ей не ответил. — А у тебя есть своя собственная метла? — продолжал тот. — Нет. — Гарри отрицательно кивнул головой. — А в квиддич играешь? – Квиддич! – внезапно воскликнул Фред. – В конце августа чемпионат мира ко квиддичу, а мы читаем книги. Мы успеем их дочитать? – Какой чемпионат? – не понял Гарри. – Ох, видишь ли, дорогой, мы хотели написать твоим родственникам на неделе после твоего дня рождения, чтобы ты был у нас уже в начале августа, – чуть смущённо улыбнулась Молли. – Фред, вы нашли мотивацию, чтобы прочитать книги как можно быстрее. А про чемпионат, Гарри, ты поймёшь чуть позже, когда мы прочитаем четвертую книгу. Джордж, дочитывай уже, – попросила Бэнхем. Слушая эпизод знакомства Гарри и Драко, Дромеда нахмурилась. Она знала, какой была её сестра. Из всех Блэков Нарциссу последнюю можно было назвать грубой, не вежливой или не тактичной. Неужели её сестра так поменялась за годы, которые они не виделись? Неужели она так воспитала своего сына потому что сама стала такой же? Или же воспитанием занимался Люциус? Женщина еле слышно вздохнула, понимая, что ответы на этот вопрос ей может дать лишь сама Нарцисса. А захочет ли она говорить с сестрой, которая сбежала из дома? Словно услышав её мрачные мысли, Тед обнял её одной рукой и посильнее прижал к себе, позволив жене чуть расслабиться. Немногие наблюдали за этой сценой, предпочитая слушать Джорджа. Но вот блондин пристально наблюдал за своей тётей. Что бы он ни говорил говорил, ему хотелось бы узнать её, Нимфадору. Но вот одобрил бы это отец? Драко закрыл глаза, стараясь не обращать внимание на пристальные взгляды, которые словно прожигали его. Сделав пометку о том, что нужно будет поговорить с этой странной волшебницей, которая ещё и оказалась его племянницей, Малфой снова стал слушать голос Джорджа, не отвлекаясь на свои мысли. — А что такое Слизерин и Пуффендуй? — Школьные факультеты. Их четыре всего. Про Пуффендуй говорят, что там самые тупицы учатся, но… — Готов спорить, что я попаду в Пуффендуй, — мрачно заметил Гарри. — Лучше в Пуффендуй, чем в Слизерин, — ещё более мрачно ответил Хагрид. — Все те, кто потом плохими стали, они все из Слизерина были. Ты-Знаешь-Кто тоже оттуда. – Факультет не определяет человека, – покачал головой Тед. – Я закончил Пуффендуй, но при этом уже более двадцати лет работаю колдомедиком, куда, выражаясь жаргоном мистера Хагрида, "тупиц" не берут. – А я отучилась на аврора, но тоже закончила Пуффендуй. И если этого мало, то Грюм признал меня своей лучшей ученицей, а ведь он учит авроров уже столько лет. – Я закончила Слизерин, – поддержала своих мужа и дочь Меда, – но не замечала за себя замашек так называемого тёмного мага или "плохого". А вот из таких выражений, которые слышат первокурсники ещё до поступления, и формируется стереотипы. Взгляды остальных присутствующих переместились на ещё двух представителей факультета Слизерин, но те упорно молчали. Тишина, прерываемая лишь голосом Джорджа, продержалась практически до конца главы. —... Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих. – У мистера Олливандера весьма извращённое мнение о том, что можно назвать великим, – пробормотала Тонкс, но её все услышали. – Мисс Тонкс, вы видите лишь то, что хотите видеть, – профессор Снейп сказал эту фразу спустя долгого молчания, чем изрядно напугал рядом сидящих Драко и Артура. – Тёмный Лорд сумел собрать вокруг себя наследников древних родов. Он сумел заинтересовать их, заставить объединиться. Неужели вы думаете, что это под силу каждому? Тогда ваш уровень интеллекта ещё ниже, чем я предполагал. – А я согласна с Северусом, – сказала Эл прежде, чем на названного слизеринца обрушился бы шквал нелестных комментариев от других присутствующих в комнате. – Если бы Лорд пошёл в политику, то он бы смог добиться там небывалых высот. И свершить свои планы на вполне законом основании, – задумчиво закончила девушка. Поезд тронулся. Гарри пытался получше рассмотреть Хагрида, пока тот не исчез из виду, — он встал с сиденья и прижался носом к окну. Но стоило ему моргнуть, и Хагрид растворился в воздухе. – Конец! – радостно провозгласил Джордж. — Мне могло показаться, но, кажется, Хагрид не сказал про то, как тебе оказаться на платформе, — смотря на Гарри, полувопросительно сказал Уизли. – Джордж, оставь книгу и иди на своё место. Сказал или нет, вы узнаете из следующей главы. Фред, зачитай свой конспект, – попросила Эл. – Утром Гарри не верит, что ему не приснилась предыдущая ночь. Просыпается он из-за совы, которой даёт деньги, найдя их в кармане куртки Хагрида. Хагрид рассказывает Гарри про Гринготтс и магические деньги. По дороге с острова Гарри узнаёт ещё и про Министерство. Джордж поставил 10...Ой, не та страница. Так, дальше они оказываются в Дырявом котле, где на Гарри сразу налетают совершенно незнакомые ему люди, среди которых профессор Квиррелл. Гарри берёт из банка свои деньги, а Хагрид что-то особенное по поручению директора. Потом Хагрид идёт в бар, потому что ему плохо от тележек, а Гарри отправляется к мадам Малкин. Там он знакомится с Малфоем. Потом возвращается Хагрид, и Гарри узнает немного про факультеты и, слава Мерлину и Моргане, квиддич. Они делают практически все покупки. Не Мерлин и Моргана, а Хагрид и Гарри. Хагрид дарит Гарри сову, после чего идёт с Гарри за палочкой. Там оказывается, что палочка Гарри и Того-кого-нельзя-называть связаны между собой. Они покидают Косой Переулок...я имел ввиду Гарри и Хагрида, – Фред что-то зачеркнул в тетради, – едят, и отправляются каждый восвояси. – Превосходно! – хлопнула в ладоши Дана. – На чтение этих двух глав у нас ушло, – её взгляд метнулся к часам. – Один час сорок минут. Если мы будем реже перебивать чтецов, то успеем прочитать до семи ещё две главы. Есть желающие? – Давай я, – вставая со своего места на полу, сказала Джинни. – А я тогда буду писать, – сама себе сказала Эл, после чего села в другое кресло. – Итак, – начала младшая Уизли, – Глава 6. Путешествие с платформы номер девять и три четверти... — Отвезем Дадли в больницу, — прорычал дядя Вернон. — Ему придется удалить этот проклятый хвост, прежде чем он отправится в школу. – Хагрид не удалил ему хвост? – в шоке спросила Джинни, посмотрев на Гарри. – Ну... эм... – замялся парень, – да. – И как же они объяснили врачам этот хвост? – поинтересовалась Гермиона. – Мне не рассказывали, – пожал плечами Поттер. — Девять и три четверти, — пропищала маленькая рыжеволосая девочка, дергая мать за руку. — Мам, а можно, я тоже поеду… — Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся. Ну что, Перси, ты иди первым. – Ой, мамочки! – покраснела Джинни, вспоминая, что будет дальше. — Джордж, дорогой, прости меня, — виновато произнесла женщина. — Я пошутил, на самом деле я Фред, — сказал мальчик и двинулся вперед. — Эта шутка работает безотказно, – приосанившись под смешки, вызванные этой шуткой, гордо сказали близнецы. – И ма всегда на неё покупается, – заметил Чарли достаточно громко, чтобы его услышали братья и достаточно тихо, чтобы его не услышала Молли. — Так ты теперь староста, Перси? — жутко удивился один из близнецов. — А что же ты не сказал, мы ведь и не знали. — Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, — встрял в разговор второй близнец. — Как-то раз… — Или два, — подхватил первый. — Или три, — продолжил второй. — Или все лето… — Да заткнитесь вы. — Перси махнул рукой. – А с этим парнем ещё не всё потеряно, – почесав подбородок, сказал Сириус. – Если бы он был таким уж правильным, то просто проигнорировал бы фразу. И не отвечал столь грубо. Мне он кого-то напоминает, а, Рем? – Даже не представляю, – фыркнул Люпин. – Продолжайте чтение, мисс Уизли. — Взорвали туалет? — изумился один. — Мы никогда не взрывали туалетов. — А может, попробуем? — хмыкнул второй. — Отличная идея, спасибо, мам. – Запомни, Молли, никогда, вообще никогда не предлагай шутникам идею для розыгрыша, – покачал головой оборотень. – Мне казалось, что мы с Биллом уже успели доказать тебе это. – Про какой ты конкретно случай говоришь, Чарли? — Про тот, когда вы решили подружиться с домовиками? – предположила Тонкс. – Или тот, когда вы захотели проверить, как быстро бегает Филч? Или тот, когда миссис Норрис... – Почему это ты говоришь "вы"? Ты там тоже была, вообще-то, – недовольно сказал Чарли. – И это всё вам предложила Молли? – теперь уже удивилась Эл, на что троица согласно кивнула. – Не перестаю вам удивляться, – с обожанием пробормотал Дани, когда Джинни уже продолжила чтение. — Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, — утешил ее один из близнецов. — Мы пришлем тебе унитаз из школьного туалета, — пообещал второй. – Так и не прислали! – недовольно сказала Джинни, прерывая чтение. – Мы решили, что Гарри она будет нужнее. – Но если ты так хочешь... – Фред! Джордж! – осадила их Молли. – Джинни, а ты читай, не отвлекайся. После речи Рона, Молли вся раскраснелась. – Ох, Рон! Мы не ждём от тебя чего-то необычного или сверх твоих сил! – Мы будем любить тебя в любом случае, – подхватил Артур. – Просто потому что ты наш сын. – И тебе не обязательно равняться на нас, – дополнил Билл. – В любом случае, ты совершенно другой человек, – подключился Чарли. – Просто будь собой, братишка! – хором закончили близнецы. Драко смотрел в стену перед собой. Он не помнил, чтобы его родители говорили ему хоть что-то схожее... Стараясь отогнать от себя ненужные мысли, он сосредоточился на книге. Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала. — Ее зовут Короста... Звук, который издал Сириус, был чем-то средним между рычанием и скулежом. — Вы узнаете всё из третьей книги, – избавила Сириуса от необходимости отвечать Бэнхем. — Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет. Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала. – Мы и не думали, что он серьёзно воспримет наши слова, – ответил матери на ещё не заданный вопрос Джордж, а Фред поднял руки, показывая, что он капитулирует. —... Кстати, думаю, что попасть в Когтевран тоже было бы неплохо… Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем. Джинни остановилась, чтобы выпить воды. – Ну и умеешь же ты быстро говорить. Это даже читать сложно, – недовольно пробурчала рыжая. За следующую речь Малфоя на названного посмотрели все хотя бы один раз, но парень ничего не отвечал на них. — Все здесь? — поинтересовался Хагрид. — Эй, ты не потерял еще жабу? Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка. – На этом всё, – проговорила Джинни и направилась к своему месту. – После посещения Косого переулка Гарри возвращается к Дурслям, у которых проводит остаток лета. Дурсли, вспоминая Хагрида, практически перестают общаться с Гарри. Букля помогает скрашивать одиночество до конца лета, во время которого Гарри читает книги. Дурсли отвозят мальчика на вокзал, а сами уезжают в клинику удалять Дадли хвост. Гарри не понимает, где ему искать платформу, но на помощь приходят Уизли. Гарри садится к поезд, с ним в купе едет Рон. К ним по дороге заходят Невилл и Гермиона. Драко тоже решает познакомиться с Гарри, но ведёт себя не слишком тактично, – слизеринец фыркнул. – Могла бы начаться драка, но крыса Рона не позволяет этому случиться, укусив Гойла. Поезд прибывает на платформу, первокурсники преодолевает обычный путь и оказываются около входа, – закончила чтение конспекта Дани. – Давайте следующую главу прочитает Сириус, а писать будет Ремус? И нет, это не предложение, а факт, – сразу сказала она готовым отказаться мужчинам. – У нас есть 40 минут на эту главу, после чего каждый сможет заняться своими делами. Давайте уже скорее покончим с этим. – Глава 7, – начал Блэк, сев в кресло чтеца, – Распределяющая шляпа. И твоему распределению посвящена целая глава? – удивившись, мужчина посмотрел на крестника. – Разве тебя не сразу отправили на Гриффиндор? — Читай, Сириус, – попросил Поттер. Сириус прочитал речь профессора МакГонагалл и повеселел. – Приятно знать, что что-то в этом мире не меняется. Особенно, у такой женщины как... – Сириус, не отвлекайся, – и на недоуменные взгляды остальных, Ремус добавил. – Он может долго говорить про Минерву. Слишком долго. — Надеюсь, вы попадете в Пуффендуй! — продолжал улыбаться Проповедник. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился. – И это не меняется, – заметила Тонкс. – Говорят слово-в-слово, как в год нашего распределения. – И нашего тоже, – улыбнулся Артур, погружаясь в воспоминания. ... В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. Завершив петь, Сириус немного остановился, чтобы перевести дыхание. Фред и Джордж зааплодировали, а через несколько секунд к ним подключились Билл, Чарли и Тонкс. Сириус лишь шутливо поклонился. – Клоун, – недовольно фыркнул Снейп, и был успешно проигнорирован. Рон застонал — видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось. – И как же вы подружились? – удивилась Джинни. – Я была уверена, что вы стали друзьями в первый же день, а вы... – она не закончила свою фразу, но все её поняли. – Это была очень... – Интересная история, — помог Поттеру подобрать слова Рон. – И опасная, – пробурчала Гермиона, немного покраснев при этом. — Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает — о да, мой бог, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить? – Ты подходишь всем факультетам! – ахнула Гермиона. — И почему ты это не рассказывал? — Я не знал, что это что-то необычное, – смутился напору подруги Гарри. — Сириус, продолжай чтение, – умоляюще протянул Гарри. Сэр Николас выглядел немного недовольным, словно беседа зашла не туда, куда бы ему хотелось. — А вот так, — раздраженно ответил он, дергая себя за левое ухо. – Рональд! Это было очень некультурно с твоей стороны. – Молли, они бы увидели это в любом случае. Ник любит показывать это именно во время приёмов пищи, — поспешил успокоить женщину Люпин. —... Я так понял, что он совсем не обрадовался, когда узнал правду. Все рассмеялись. — Это совсем не смешно. И ни капли не забавно, – на удивление серьёзно сказала Даниэлла, скосив взгляд на Северуса. — А, ты уже знаешь Квиррелла? Не удивляюсь, почему он такой нервный — занервничаешь тут, когда рядом сидит профессор Снейп. — Снейп! – воскликнул Сириус. — Что ты делал с Гарри? — Сириус, шрам болел не из-за профессора Снейпа, а из-за... – Из-за того, что вы узнаете в конце книги, — оборвала Поттера Эл. — Гарри, не раскрывай тайну раньше времени, так же никакой интриги. Сириус, дочитывай уже, а не пытайся прожечь в Северус дырку. ...близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Во время чтения Сириуса Фред и Джордж повторили ещё раз, чем по окончанию вызвали аплодисменты со стороны самого Блэка, Ремуса, своих старших братьев, Тонкс, Джинни и Бэнхем. Молли и Артур улыбнулись, смотря на своих сыновей. Гарри перевернулся на другой бок и снова заснул. А когда проснулся следующим утром, он даже не мог вспомнить, что ему приснилось. — Конец! — радостно проговорил Сириус, вставая с места и разминая затёкшие ноги. – Кхм, – прокашлился Ремус. — Минерва проводит первокурсников в комнату, чтобы они могли собраться с мыслями. Дети гадают, каким же образом их распределят, но их прерывают призраки. Вернувшись, профессор МакГонагалл провожает их в Большой зал и рассказывает о церемонии отбора. Шляпа поёт свою песню. Пока распределяет других, Гарри уверен, что ему не подойдёт ни один из факультетов. По факту, он обладает теми качествами, которые подходят всем факультетам. Шляпа хочет распределить Гарри в Слизерин, но из-за нежелания самого Гарри учиться там, отправляет в Гриффиндор. После распределения начинается пир. Гарри знакомится с привидением своего факультета. После пира директор рассказывает о правилах школы. По дороге в гостиную Гарри впервые видит Пивза. Оказавшись в своей кровати, Гарри сразу засыпает. — Спасибо, Ремус. Итак, сейчас 6:57. Через час у нас будет ужин. Можете потратить это время как угодно, а мы с Тонкс пойдём устроим дуэль. Тед, Меда, не заработайтесь. Ремус, Северус, я хотела бы побросить у вас помощи, – подходя к декану Слизерина, сказала уже тише Бэнхем. — И почему же я должен вам помогать? — Не должны, но я буду вам крайне признательна. Сомневаюсь, что дети не захотят посмотреть за настоящей дуэлью двух волшебников. И мне крайне не хотелось, чтобы в них попало заклинание. Вы сможете наколдовать и удерживать им щит? — наконец сказала Дани. — Хорошо, — легко согласился Люпин, а Снейп лишь коротко кивнул. — Замечательно! Тогда не уходите никуда, мне нужно кое-что уладить. Шуххи! – и девушка отошла в сторону, что-то говоря домовику. Спустя минуты полторы она подошла к Тонкс, которая смеялась над чем-то вместе с Чарли. — Ну что, готова? — Всегда готова, — улыбнулась метаморфомаг. — Стой, а как же блок? — Я попросила домовиков снять на ближайший час с нас с тобой блок, так что всё в порядке. — Что это за блок вообще? — вклинился в разговор Чарли. — Это древняя магия домовиков. Когда они смотрят за маленькими детьми, то накладывают этот блок, чтобы те случайно не навредили друг другу. А теперь спроси у детей и своих родителей, кто хочет посмотреть на дуэль и отведи их в подвал. Странно звучит, однако же, — пробормотала девушка, уходя в этот самый подвал.

***

Подвал коттеджа не был тёмным или мрачным, как можно было подумать. Просторное посещение, освещённое на стенах небольшими лампами, было то здесь, то там заставлено картонными коробками. В центре комнаты стояли две девушки о чём-то переговариваясь. — Всё готово, — сказал Ремус, наложив вместе с Северусом большое количество защитных заклинаний. Но для безопасности невинных зрителей, коими были все жители дома, за исключением старших Тонксов и Сириуса, было решено разбиться на несколько групп. Обязательным условием деления было наличие в каждой группе совершеннолетнего волшебника, способного в крайнем случае защитить остальных. — Используем любые заклинания, кроме непростительных. Победа достаётся участнику, который будет ещё в состоянии колдовать хоть что-то. Ты сражаешься в полную силу, а я буду по своим возможностям, всё же после перемещения я ещё не конца восстановилась. — Уверена, что сможешь провести дуэль? — в который раз переспросил Тонкс. — Не была бы уверена, не предлагала. Что же... — Бэнхем сделала небольшую паузу. — Пипер Халитус! — внезапно крикнула волшебница, а из её палочки вырвался еле заметный, практически прозрачный луч. — Ты хотела, чтобы я зачихалась? — фыркнула Нимфадора, просто уворачиваясь от заклинания. — Экспеллиармус! Мимбл Вимбл! — красный, а вслед за ним и оранжевый лучи полетели в сторону Даны. — Протего! — уже тише проговорила девушка, а от второго заклинания она уклонилась. — Заклинание косноязычия? Не лучше. Что же, хватит обмена любезностями. Диффиндо! Затмись! Нимфадора пропустила первое заклинание, из-за чего её когда-то штаны укоротились и превратились в шорты. — Протего! — и Тонкс избавилась от штанин, оставаясь в шортах. Возникшей заминкой воспользовалась Эл. — Контрахио, — тихо проговорила она и заклинание удушения направилось в сторону противницы. — Клаудерпе! — громко сказала аврор, выставляя щит. — Стилклоу дуо! — двойная атака металлическими ножами. — Релашио! Отключись! — Протего Максима! Фрегирокорпурус! — отвлёкшись на ответную атаку, Дани пропустила заклинания, которое отбросило её к стене и заставило отключиться. — Надеюсь, этого хватит для моей победы, — пробормотала Тонкс, попытавшись отклониться от заклинания, попавшего прямо в руку. Раздался звук ломающихся костей. — Оживи, — направив палочку на Даниэллу, сказала Нимфадора. — Сильно же ты меня припечатала, — держась за больную голову, фыркнула Эл и посмотрела на руку Тонкс. — Всё же сломала? — и увидев утвердительный кивок, широко улыбнулась, после чего сразу же взялась за голову. — А то было бы обидно проиграть, не навредив тебе в ответ. — Это было... — Как она её... — А ты видел, как... — резко раздалось со всех сторон, после чего по всей комнате включился свет. — Очень... впечатляюще, — шокированно произнёс Ремус, подходя к дуэлянткам. — Что за последнее заклинание? — Заклинание перелома, — гордо приосанившись, сказала Эл. — Девочки, вы как? — подойдя к девушкам, обеспокоенно спросила Молли. — У меня сломана рука, у Даниэллы сотрясение... Могло быть и хуже. — И надо было оно вам! — возмущённо фыркнула рыжая. — Фред! Джордж! Найдите Андромеду и Теда и приведите их к...— она посмотрела на девушку. — Где вы живёте? — Мальчики знают, — хитро сверкнув глазами, сказала Дана. — Так точно, мэм! — хором ответили парни и пошли на поиски. — Не знаю, как вы, а лично я очень хочу есть. И в туалет. А потом спать, — мечтательно улыбнувшись, сказала Тонкс. — У тебя сломана рука, а ты думаешь о еде? — спросил подошедший Чарли. — Эта девушка великолепна, — пропел он, похлопав глазами. — Я растущий организм! — А кто там кичился, что ему 21? — фыркнула Эл. — Пошли получать от твоих родителей за то, что калечим друг друга, — взяв за здоровую руку Нимфадору, Бэнхем направилась на выход из подвала.
Примечания:
173 Нравится 29 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (3)