Глава 1: Брокколи
8 марта 2018 г., 17:46
В кармане узких джинсов Шарлин завибрировал сотовый. Посреди огромного командного пункта, она, одетая в серый кардиган поверх старой майки группы Nine Inch Nails, казалась не к месту. Её окружали два брата лет тридцати и один помятый ангел в старомодном костюме и бежевом плаще.
Несмотря на небывалое стечение обстоятельств, она чувствовала себя хорошо, даже счастливо. Её длинные крепкие ноги твердо упирались в землю, короткие чёрные волосы были заправлены за уши, а на андрогинном лице сияла умиротворенная улыбка.
Бесконечное число вариантов развития событий в танце невесомо касались волосков на её руках. Она подняла палец вверх, чтобы сказать: «секундочку!» И, достав телефон, ответила:
— Алло? Да, мам? Откуда ты звонишь? Что случилось? Погоди, что значит, ты не знаешь, где ты? — она посерьезнела, блеск в голубых глазах тускнел с каждым словом, что прорывалось из динамика. — Ты должна оставаться там, где стоишь. Я приеду и найду тебя. Нет, нет… пожалуйста, просто стой, где стоишь… Алло? Мама? Ты там?
Она отняла телефон от уха, чтобы посмотреть на экран и убедиться, что звонок и правда прервался. Руки упали вниз по бокам.
Высокий мужчина с длинными каштановыми волосами и карими глазами неуверенно заговорил первым:
— Шарлин, что происходит? Что случилось с твоей мамой?
Дрожащим от тревоги голосом она ответила:
— Сэмми, она сказала, что потерялась и не знает, где находится. Она же вообще не должна выходить из дома, то есть, она не может водить, даже не знает, где лежат ключи от машины! Или сотовый телефон! Я совсем не понимаю, как она позвонила мне, это был незнакомый номер, — Шарлин всё больше паниковала, слова словно бусины сыпались на пол и раскатывались по углам. — Ей надо принимать лекарство, её…
Брат пониже, тот, что с зелеными глазами и золотистыми волосами, глухо уточнил:
— Это… э-э… как-то связано с её… психическим заболеванием?
— Да, Дин, у неё бредовое расстройство, — объяснила Шарлин, пытаясь говорить спокойно и дышать размеренно. — Она принимает кучу лекарств для стабилизации настроения… — она умолкла, глядя мимо Дина, сквозь него, а затем уже тихо и серьезно продолжила: — Ей становится всё хуже. Она периодически выпадает из реальности, разговаривает с несуществующими людьми, а теперь и бродит неизвестно где.
Дин взглянул на Кастиэля. И стиснул зубы, увидев, что тот настроен решительно. Черт, как же великолепно он выглядел: легкая небритость контрастировала с сияющими синими глазами и влажными растрепанными волосами. Дин мог смотреть на него вечно и ему всё равно было бы мало.
— Тебе нужно найти её, — сказал ангел, низкий голос его был режуще-хриплым. — Разреши мне перенести тебя домой?
— Спасибо, Кастиэль. Ты мне очень поможешь, — полный паники голос Шарлин смягчился при словах искренней благодарности.
— Я с вами, — на полном серьезе влез Сэм, переводя взгляд с её лица на пол и обратно.
— Нет, Сэм, я справлюсь, — ответила она, надеясь, что голос её звучит успокаивающе. Она выставила ладонь, как бы говоря не волнуйся. — Не думаю, что уже готова познакомить тебя с родителями, — с грустной полуулыбкой добавила она. — Я буду на связи. И не надейся, что так ты отвяжешься от полной… экскурсии.
Она лукаво улыбнулась Сэму, а тот немедленно зарделся.
Ангел шагнул вперед и взял Шарлин за руку. Она почувствовала, как по руке до плеча прошло успокаивающее покалывание. Он кивнул остальным и серьезно пообещал: «Я скоро вернусь». Треск статического электричества, шорох перьев — и они с Шарлин скрылись из виду.
Дин начал топтаться на месте, стучать длинными пальцами по бедру, пытаясь смотреть куда угодно, лишь бы не на брата. Не вышло.
У Сэма глаза были на мокром месте, брови задумчиво сдвинуты. Он подвигал сильной челюстью, обводя взглядом комнату, пытаясь подобрать слова, но лишь волновался всё сильнее.
— Всё в порядке, Сэмми, — сказал Дин. Он попытался утешить брата фактами. — Он же сказал, что сейчас вернется. Она пообещала, что будет на связи. Это всего лишь сумасшедшая мамаша, а не проклятые вампиры.
Всё ещё хмуря брови, Сэм склонил голову набок. Дин видел, как тот пытается дышать размеренно, пряча тревогу так же, как это делала Шарлин.
— Черт, — изумился Дин. — Почему ты так загоняешься? Сколько ты знаешь эту девчонку, часов десять?
— Не называй её «девчонкой», — буркнул Сэм. — Она не какая-то девчонка, понял? Не просто какая-то Кара или Лана, или Пайпер…
— Погоди, кто такая Кара? А Лана? Что за… погоди, я помню Пайпер! — Дин закивал головой, расплываясь в ухмылке. — Это та официантка, с которой ты трахался на заднем сиденье в моей машине! — он помедлил, нахмурился, силясь вспомнить. — Так звали тех, с кем ты переспал по одному разу? И ты помнишь их имена?! Господи, да ты безнадежный романтик…
— Да чтоб тебя, Дин! — воскликнул Сэм. — Если тебе понадобилось почти десять лет страданий, чтобы разобраться в своих… отношениях, это еще не дает тебе право судить меня! — Сэм сделал глубокий вдох и засунул руки в карманы. Потом заговорил снова, тише: — Она просто очень мне нравится, ладно? Я чувствую, что могу … поговорить с ней.
— И судя по всему, ты нехило наговорил, — рявкнул Дин. — Вы с Касом оба разболтали про все наши грязные тайны, как будто это не тайны, знаешь ли.
— Какого черта, Дин? — Сэм почти кричал, выдернув руки из карманов, он тыкал ими в Дина. — Что за херня опять? С чего вдруг ты ведешь себя, как сволочь?
Повисла болезненная тишина. Дин почти вышел из комнаты, но вдруг остановился. Передумав, он подошел к огромному столу с картой и сел, сложив руки на коленях.
Сэм медленно подступил к нему — лицо брата было так напряжено, будто сжались мышцы, каких и быть не могло. Сэм подтянул к себе другой стул и сел напротив.
— Ты можешь рассказать мне, что не так, — осторожно сказал Сэм.
— Знаю, Сэмми. Просто… не уверен, как это описать. Я будто… перегружен. Чувствителен. Мне не понравилось, как Кас просто схватил её за руку и — пуф! И нету. Он с ней едва знаком, да и ты тоже, — Дин уперся ладонью в стол, а другой указал на Сэма. — И вы все такие как склеенные рисинки, а я просто… брокколи.
Сэм кашлянул.
— Ты точно не брокколи.
— Ах да, — надулся Дин. — Я забыл, ты любишь брокколи.
— Чувак, хватит. Серьезно. Шарлин — друг Кастиэля. Помнишь? Она помогла ему! Помогла вам! Она умная и добрая и ей тоже нравится брокколи, — он нагнулся, чтобы Дин не отвел глаз. — Тебе просто надо получше с ней познакомиться. Ты мне веришь?
Дин сжал губы и кивнул.
— Ну и что? Мы пойдем их искать?
— Да, чёрт возьми!
Примечания:
Милые дамы, с праздником! Будьте шикарны и грациозно выпутывайтесь из всех передряг, не то что Винчестеры :)))