Новая норма

Перевод
NC-21
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
121 страница, 39 858 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 24 Отзывы 35 В сборник

Глава 19: Кто ты?

Настройки
Примечания:
      Кастиэль шагнул в темноту, тревога значительно уменьшилась, когда он привык к странности своего положения. Он знал, что Дин где-то там, за пределами его собственного безумия. Он не потерял его, и осознание этого придало ему смелости. Он осторожно ступал в кромешной тьме, нащупывая землю, прежде чем перенести вес на ногу. Впереди, очень далеко, он увидел крошечный, с булавочную иголку, луч света. Он становился всё больше по мере приближения, и Кастиэль увидел, что это было отверстие в какое-то новое пространство. Его тянуло к туманному серому свету, который исходил из проёма, завлекая его. Добравшись до него, он шагнул внутрь и очутился в большой комнате, тускло освещённой каким-то невидимым источником. Он обернулся и увидел, что отверстие исчезло, осталась только пустая белая плоскость. Его глаза блуждали вверх, следуя за стенами, которые тянулись в темноту, исчезая. Комната была наполнена дымным туманом, который пах сладким табаком. Источником тумана был черноволосый мужчина в чернильно-синем костюме, чёрной рубашке и бирюзовом галстуке, развалившийся на широком, обитом мягкой коричневой тканью, кресле-лежаке в центре комнаты. Рядом с ним стояла стеклянная тележка с графином и двумя стаканами. Он казался расслабленным, но уравновешенным, когда пыхтел сигарой.       Кроули.       Демон медленно поднялся и с блеском в глазах направился к ангелу.       — Кто ты? — промурлыкал он с грубым ирландским акцентом.       — Ты прекрасно знаешь, кто я, Кроули, — враждебно буркнул Кастиэль.       — Ты не так понял, котёнок, — поправил демон, и голос его сочился снисходительностью. — Я имею в виду, кто ты сегодня? Управляемый благодатью уничтожитель зла? Костюм из плоти для более крупного и плохого брата? Или ты просто маленькая сучка на побегушках у Дина Винчестера? — он затянулся сигарой и выпустил стального цвета облачко в сторону Кастиэля, отчего тот закашлялся. Он не мог удержаться, чтобы не вдохнуть его немного, и заметил, как по его нервной системе медленно прокатывается опьяняющий эффект.       — Моё дело здесь — не твоё дело, — ворчливо ответил Кастиэль. Если бы он мог, то убил бы демона прямо здесь и сейчас и покончил бы с его мысленными играми, однако он знал, что это значительно уменьшит его шансы на спасение. — Я только хочу пройти здесь, чтобы продолжить путь к моей конечной цели.       — Ты ещё даже не видел галерею, — Кроули обвёл комнату широким жестом руки. — Её нельзя пропустить, — промурлыкал он.       Только в этот момент Кастиэль заметил стены. Вдоль них, через стандартные интервалы примерно в пяти футах друг от друга, стояли огромные чёрные рамы для картин. Он осторожно приблизился к ближайшей и увидел, что это очень большая и тщательно выполненная репродукция рисунка Перл, изображающего женщину в чёрном с деревом. Детализация была восхитительна. Большая чёрная собака у её ног свирепо рычала, безжалостные глаза горели, изо рта текла слюна. Вороны, кружившие над её головой, казалось, жили своей собственной жизнью, отдельные перья мерцали и пульсировали скрытым сиянием. Кора дерева была потрескавшейся и сломанной, а размытый туман будто бы сочился из неё, как из вскрывшегося волдыря. Корни дерева уходили глубоко в землю и поднимались вверх, образуя тонкие складки ткани, из которых состояла мантия. Между складками Кастиэль обнаружил изящные письмена, слова и заклинания на древнегреческом языке.       Λύσσα έρχεται.       Το σκάφος είναι ώριμα.       Θυσιάσουν την δίκαιος άνθρωπος.       Είναι καιρός για την προσφορά.       Пришествие Лиссы наступает.       Сосуд созрел.       Принеси в жертву праведника.       Время подношения.       Он поднял глаза на лицо женщины, которое теперь было изображено во всех подробностях. У него не было ни малейшего сомнения, что он смотрит прямо на Шарлин. Глаза у неё были черные, лицо каменное, но всё равно это была Шарлин. Теперь он всё понял. Лисса — она была причиной его безумия, и теперь она собиралась забрать Шарлин. А праведник?       — Дин, — хрипло прошептал он себе под нос.       Во время своего напряжённого осмотра Кастиэль не заметил, что демон подобрался к нему вплотную.       — Скажи, пожалуйста, жираф, как ты собираешься найти свою маленькую белочку? — усмехнулся Кроули, ещё раз затянувшись сигарой.       Ангел нахмурился.       — Не знаю, — глухо прорычал он, пытаясь скрыть охватившую его панику. Он закашлялся, когда демон снова выдохнул ему в лицо. Опять накатила головокружительная эйфория, дезориентируя его. — Мне нужно к нему, — кашлянул он.       Кастиэль попятился от стены, подальше от Кроули. Демон хихикнул бархатным, хищным, как лесной кот, голосом.       — Но почему? — он злобно ухмыльнулся. Снова втянул воздух и выдохнул, веки Кастиэля и его пульс затрепетали в такт тому, как дым продолжал контролировать его чувства.       — Он… он здесь… — у Кастиэля поплыло перед глазами, пока он пытался сформулировать предложения. Вытянул руку, как будто хватаясь за что-то, пытаясь удержать равновесие, и, не найдя ничего, просто наклонился вперёд, положив руки на колени.       — Тебе следует сесть, Кастиэль, — сказал Кроули со зловещей улыбкой, указывая на кушетку. — Тебе не кажется, что ты немного не в духе?       Ангел слабо кивнул и поплёлся к шезлонгу, чтобы сесть, опустив голову между колен. Его чувства были подавлены, каким-то образом преобразованы. Мог слышать свои чувства, чувствовать вкус своих прикосновений, видеть свои мысли. Он потряс головой, пытаясь избавиться от облака, затуманившего его мозг. Оглянулся и увидел, что рядом с ним на кушетке сидит Дин. Он был точно таким же, каким его оставил Кастиэль: тёмные джинсы, красная фланелевая рубашка, парусиновая куртка. Он тоже наклонился вперёд, упершись локтями о бёдра, и на его веснушчатом лице появилось озабоченное выражение.       — Ты в порядке, приятель? — спросил он резко и обеспокоенно. — Ты неважно выглядишь.       Кастиэль резко выпрямился, моргая, но не веря своим глазам.       — Д-Дин? Это действительно ты? — он запнулся. — Ты сказал, что найдёшь меня, чтобы я подождал тебя, но я не думал…       — Я действительно приду? — Дин ухмыльнулся.       Кастиэль наклонился, взял руки Дина в свои и с трудом сглотнул, пытаясь успокоить мир, вращающийся вокруг него.       — Нет, нет, только не это, — пробормотал он. — Я знал, что ты придёшь, что ты всегда придёшь…       Дин отпустил руки ангела и поднял свои, чтобы обхватить щёки Кастиэля. Он осторожно провёл большими пальцами по скулам и наклонился, чтобы коснуться глубоких, слегка слезящихся глаз.       — Ты же знаешь, что всегда можешь рассчитывать на меня, Кас, — улыбнулся он.       Кастиэль слабо кивнул, и сердце его наполнилось благодарностью, когда туман в комнате сгустился. Но если Дин здесь, часть этого безумия, то где же он на самом деле? Его телесная оболочка почти наверняка всё ещё была в опасности.       — Как ты сюда попал? Что случилось? — спросил Кастиэль с хриплым, дезориентированным беспокойством, мешающим ему говорить.       — Ш-ш-ш, Кас, — успокаивал он. — Сейчас это не имеет значения. Я нашёл тебя, сделал это, и мы вместе, — сказал он, уткнувшись носом в щетину возле губ Кастиэля. — Я думал, что потерял тебя, а ведь только что нашёл.       — Я… я нездоров, — ошеломлённо пробормотал ангел. — Я видел людей, вещи. Люцифер, Метатрон, Кроули. Я не знаю, что реально, а что нет.       — Ну, теперь мы совсем одни, Кас. Может быть, они боятся теперь, когда я здесь, — сказал Дин с мягкой гордостью.       Кастиэль отстранился и сонно огляделся, чтобы убедиться, что Кроули действительно исчез, и они остались одни.       Дин наклонился к Кастиэлю, толкая его на спинку кресла-лежака. Он просунул одно колено между ног Кастиэля, а другое подтянул к бедру Ангела. Он мягко опустился на бедро и почувствовал, как желание Дина давит сквозь ткань джинсов и тонкий костюм, разделявший их. Дин поднял руки к подбородку Кастиэля, и их губы соприкоснулись, шипение статики щекотало между ними, как газировка только что открытой содовой.       — Я скучал по тебе, Ангел — прошептал он, задыхаясь от возбуждения.       — А я по тебе, Дин — рыкнул Кастиэль, который скользнул руками под рубашку своего любовника, вверх по спине, притягивая мужчину к себе, увеличивая трение между ними. — Но мы не можем здесь оставаться.       — Всего несколько минут, Кас, — взмолился Дин — Я думал, ты ушёл навсегда. Я звонил тебе, мне нужна была твоя помощь, но я не смог найти тебя…       — Но Шарлин в опасности.       Изумрудные глаза Дина потемнели в серой дымке. Дин нежно, а потом уже не так нежно, сжал челюсть Кастиэля.       — Я могу на тебя рассчитывать, верно? — спросил он с ноткой злобы в голосе. — Ты ведь не станешь игнорировать меня, когда я попрошу о помощи, я ведь прав, Кастиэль?       Что-то не так. Кастиэль быстро заморгал, оставаясь дезориентированным, и попытался вырваться, но Дин держал его в тисках, которые превосходили даже значительную силу Кастиэля. Он слышал, как Кроули хихикает у них за спиной; должно быть, он внезапно вернулся, прогуливаясь вокруг кресла и наслаждаясь зрелищем.       — Почему ты игнорировал меня, Кас? — прорычал Дин, гнев которого теперь был очевиден. Он резко толкнул Кастиэля подальше от себя и поднялся. — После прошлой ночи ты решил просто улететь с кем-то другим, игнорируя мои сообщения и звонки? Кто так делает? Черт, Кас, я знаю, что ты не человек, но я думал, что у тебя хотя бы есть сердце! — он сделал выразительный гневный жест в сторону картины, и его голос поднялся до крика. — Ты хоть понимаешь, во что ввязался? Во что ты меня втянул?       Кастиэль с трудом поднялся на ноги и, спотыкаясь, направился к Дину. Ангел обхватил руками мужчину, который застыл в его объятиях.       — Нет, нет, всё было не так, — пробормотал он, — пожалуйста, прости меня, я должен был ответить.       Он неуклюже наклонил голову и запечатлел на губах возлюбленного горячийпечальный поцелуй. Дин резко откинул голову назад и с отвращением оттолкнул Кастиэля.       — Прошлая ночь была ошибкой, Кас, — выплюнул он. — Мне следовало подумать получше, вспомнить все те случаи, когда ты улетал и оставлял меня одного. Теперь моя очередь. Я сам найду выход отсюда.       Кастиэль словно прирос к Земле, мир вращался, он запустил пальцы в волосы. Его терзало чувство вины. Он знал, что должен был ответить Дину, но не сделал этого из уважения к Шарлин и из-за странного магнетизма, который затуманил компас его разума.       — Дин! Пожалуйста! — крикнул он, пытаясь встать, но снова согнулся пополам в тумане. Он сдался и опустил подбородок, повторяя снова и снова: «Прости, прости, прости». Когда он наконец поднял глаза, Дина уже не было.       — Не мог бы ты встать? — насмехался демон, стоявший теперь у бокового столика. — Ты ставишь себя в неловкое положение!       Внезапно Кастиэль услышал далёкое эхо, доносившееся сверху. Он слышал звуки электрогитар и чувствовал, как земля под ним слегка дрожит. Он услышал отдаленный отзвук мужского голоса.       In my hour of need,       On the sea of gray,       On my knees I pray to you,       Help me find the bones of the dying dead.       В час моей нужды,       На море сером       На коленях я молюсь тебе,       Помоги мне найти кости умирающих.       Он знал эту песню; она была записана на пленку вместе с песней, которую он пел Дину накануне вечером. Звуки становились всё сильнее, закручивая воздух в легкий вихрь. Туман в комнате начал рассеиваться, и вместе с ним исчезло облако в голове Кастиэля.       Wont you light my way?       Wont you light my way?       Разве ты не осветишь мне путь?       Разве ты не осветишь мне путь?       Грохот стал ещё сильнее, и Кастиэль едва не споткнулся, поднимаясь на ноги. Он поднял глаза, когда туман закружился и рассеялся, и почти незаметная улыбка скользнула по его лицу.       Мне стоило подумать получше, — упрекнул себя Кастиэль. — Он всё ещё там, всё ещё пытается пробраться ко мне.       Он повернулся к Кроули, который стоял у стола, туша сигару в хрустальной пепельнице. Он повернулся к графину и налил два бокала. Пока он заполнял второй, земля снова задрожала, ещё сильнее, отчего Кроули пролил немного янтарной жидкости.       — Чёрт возьми, — сердито пробормотал он себе под нос.       The bullet is a man,        From time to time he strays,        I compare my life to theirs,        To this I remain.       Пуля — это человек,       Время от времени он сбивается с пути,       Я сравниваю свою жизнь с их жизнями,       Для этого я остаюсь.       Кастиэль поморщился, почувствовав острую боль в щеке, как будто его оцарапали. Он поднес руку к лицу и нащупал влажную рану, а осмотрев пальцы, увидел, что они покраснели. Он быстро взглянул на демона, который весело ухмыльнулся.       — Похоже, они начали вечеринку без тебя, — проворчал он.       And unwilling to listen       To your answers,        And I'm not afraid        To tell you I need you today.       И не готов прислушаться.       К вашим ответам,       И я не боюсь.       Сказать, что ты мне нужен сегодня.       — Дин! — крикнул Кастиэль наверх. — Ты меня слышишь?       — О, ты слишком далеко, чтоб это сработало, — снисходительно сказал демон. — По правде говоря, ты уже опаздываешь. Ты можешь вообще не успеть.       — Опаздываю на что?! — грубо воскликнул ангел, раздражённо.       Демон кивнул мимо Кастиэля в сторону другого большого произведения искусства, рисунка тушью, изображающего сложные каминные часы с замысловатым платаном вместо цифры двенадцать.       Без пяти дерево.       — Ну конечно же, день рождения королевы, — промурлыкал Кроули. — Вот и вся причина, по которой ты здесь. Ты — приглашение.       Wont you light my way?       Wont you light my way?       Разве ты не осветишь мне путь?       Разве ты не осветишь мне путь?       Ловушка. Лисса послала меня сюда, потому что ей нужен праведник, и я приведу его прямо к ней. Дин не бросил меня, он был со мной всё это время.       Кастиэль почувствовал, как его благодать вспыхнула гневом. Он подошел к демону, когда два огромных раската грома ударили далеко наверху. Кастиэль грубо схватил его за лацканы и встряхнул.       — Больше никаких игр! — взревел он. — Где же выход?!       Он видел, как синий огонь в его глазах отражается в черноте демона, его дыхание выдавало его лицо, выходящее неровным и испуганным.       So when I'm lost,       Or I'm tired and depraved,       Or when my high bullet mind,        Goes astray won't you light my way.       Так что когда я потеряюсь,       Или я устану и опорочу себя,       Или когда мой светлый ум       Собъётся с пути, не осветишь ли ты мне путь?       — Ты собираешься ударить меня, Кастиэль? — улыбнулся Кроули. — Или ты собираешься слушать? Мы действительно не работаем против тебя, ты должны это понять. Это место? Это её дом, — сказал он, кивнув на портрет, — но ты в нём живёшь. Ты просто делаешь дерьмовую работу, спрашивая дорогу.       С этими словами он оттолкнул руки Кастиэля и взял два бокала. Он предложил их Ангелу и сказал: — Выбери один.       — Что это такое? — спросил тот, глядя на них с подозрением.       — В этой комнате два выхода. Вверх, — он указал на правый бокал, — и вниз, — он указал на левый. — Тебе просто нужно выбрать.       Кастиэль посмотрел вверх, в темноту, на источник звука.       Hey, don't save it for another day       Hey, don't save it for another day       Won't you light my way?        Won't you light my way?       Эй, не откладывай на потом.       Эй, не откладывай на потом.       Разве ты не осветишь мне путь?       Разве ты не осветишь мне путь?       Кастиэль опустил глаза, выхватил из рук Кроули правый бокал и, не сводя глаз с демона, залпом осушил его.       — Хороший парень, — одобрительно просипел демон.
82 Нравится 24 Отзывы 35 В сборник