Хогвартс и хулиганка

PG-13
В процессе
275
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 37 861 слово, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
275 Нравится 110 Отзывы 151 В сборник

14

Настройки
Я чуть прибавил скорость воспроизведения, и лента воспоминаний побежала быстрее. Кое-что пришлось комментировать: — Вот вы выбрались из пруда, и я накладываю на вас диагностическое заклинание, убеждаюсь, что с вами не произошло чего-то, требующего неотложной медицинской помощи, и добавляю высушивающие и очищающие чары. — Вот я предлагаю вам помощь, а вот с помощью старого, как мир, приема проверяю, насколько с вами можно иметь дело. Должен сказать, что вы тогда показались вполне здравомыслящей особой, мисс. Поэтому вдвойне странно наблюдать ваше неадекватное поведение сейчас. — Вот я предлагаю вам немалые деньги за пустяковую услугу — сообщить вашему опекуну, что я жду ее в кафе. Но вы отказываетесь мне помочь, хотя я объяснил, что речь идет о финансовых вопросах вашего содержания. — Вот я набрасываю на вас следящие чары, чтобы можно было быстро разыскать вас. — Вот ваша тетушка вручает вашу судьбу в мои руки, а вот я разыскиваю вас и доставляю в Хогвартс. Вроде пока ничего ужасного, кроме небольшой проверки на честность, я вам не сделал. Наоборот: обеспокоился вашим здоровьем, помог привести вашу одежду и вас самих в порядок, предложил помощь. Так? Так. Идем дальше. — Это мы уже в кабинете директора. Я оставляю вас спящей и ухожу. Не знаю, что вам рассказал Альбус, но вот ваша реакция на его сообщение. Я еще добавил громкость и в лаборатории отчетливо стал слышен голос директора из моих воспоминаний: «Вашим куратором будет профессор Снейп. Вы обязаны его слушаться и со всеми проблемами обращаться к нему». — А теперь посмотрите, как отреагировали вы: «И нечего ТАК на меня смотреть, мистер профессор. Мне нафиг не сдались ваши деньги! Я не побирушка какая-то!» — Омут памяти — хорошая вещь, мисс. Он помогает проанализировать происходящее и понять, что происходит. Пока, к моему глубочайшему сожалению, я не понимаю причин вашего странного и становящегося все более возмутительным поведения. Смотрим дальше. — Вот, мисс, я объясняю вам ситуацию, в которой мы оказались, предоставляю в ваше распоряжение свою личную ванную, свои полотенца и даже свой халат и велю домовику привести в порядок ваши одеяния. Возможно, вас так разозлило проявленное мной понимание ваших насущных проблем? Или вы рассчитывали на что-то иное? Вот эльф беспокоится о том, что «юной мисс не подойдет хвойный шампунь». Обратите внимание: домовик пока не испытывает к вам отрицательных эмоций. Он приносит вам полотенца и халат, чистит вашу одежду и рад услужить вам. — Вот я вношу в составленный вами список ряд дополнений. Вношу. Дополнения. А не пытаюсь сократить траты. Улавливаете разницу? — Вот я продолжаю тратить на вас время, которое я планировал использовать для того, чтобы сварить лекарства для больничного крыла. Не себе кофе, мисс, а лекарства. Для. Студентов. Но вы, вместо того, чтобы отправиться за покупками для себя любимой, гоняетесь за Пивзом и пытаетесь разрушить фонтан. Ни Пивз, ни фонтан не нанесли вам никакого урона, мисс. Тем более, после выходки фонтана я тут же наложил на вас высушивающее заклинание. Хотя, разумеется, это также не входит в мои обязанности. С чего бы мне продолжать себя вести вежливо и галантно с той, которая ведет себя по отношению ко мне далеко не столь любезно? Я взмахнул палочкой, картины воспоминаний замелькали в обратном порядке, и вот «стоп-кадр» — скорчившая презрительную гримасу Джейн и её издевательское «браво-браво!». На экране я вздрогнул от боли, получив камнем по щиколотке. — А это, видимо, ваша крепкая благодарность, мисс, за очищающее, высушивающее, полотенца, халат, возвращенную кепку, желание приобрести необходимые вещи. Если вы подобным образом благодарили и своих опекунов, то я вынужден признать, что понимаю мотивы поступка вашей тетушки. — Знаете что, мисс? Делайте выводы сами. Я сейчас поставлю ленту воспоминаний на начало. Просмотрите их еще раз. Я лишь могу повторить то, что уже вам сказал: нам предстоит долго и достаточно тесно общаться. От вас зависит, станет ли наше общение мучением для нас обоих или мы сможем найти общий язык. Думайте, мисс. И прошу оставить все ваши иллюзии о том, что у вас есть шанс вернуться к опекунам или попасть в приют. Такой возможности у вас нет. — У вас есть выбор: продолжать отстаивать своё право вести себя так, как вам вздумается, или принять условия игры и сотрудничать. И у меня есть выбор: считать вас опасным для окружающих существом и относиться к вам соответствующим образом или… Что «или», мисс? Когда закончится лента воспоминаний, я сниму с вас приклеивающие чары и готов буду выслушать ваше решение, мисс Поттер. А сейчас прошу меня извинить, я должен заняться делом. Я сильно отстал от своего графика работы. Никто за меня лекарства не сварит. — Тинки! — Да, сэр! Тинки все выполнил, сэр! Все доставят завтра утром, сэр! — Хорошо, давай пока подготовим остальное. Принеси из кладовки все ингредиенты для рецепта номер восемь. — Есть, сэр!
275 Нравится 110 Отзывы 151 В сборник