Горячая работа! 29494
Размер:
4 462 страницы, 1 182 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
7343 Нравится 29494 Отзывы 1877 В сборник Скачать

Где цветы?

Настройки текста
Под ногами хруст высохшего мха, заденешь ветку — сломается. Тронешь кору — отвалится. Листья скрючились и опали, шишки ещё висят, но их всё меньше. По лесу теперь не пройти незамеченным — любой шаг сопровождается шорохом или треском. Какой толк в маскировочных плащах, если идти бесшумно невозможно? И даже то, что рядом верные эльфы, слабо утешает. Кто это впереди?! *** Девушки, освещая себе путь фонарями, пробирались во тьме между мёртвыми деревьями и засохшими кустами, осматривая расставленные ловушки для птиц и мелких зверьков. В ручье неподалёку нужно набрать воды, а высохшие ягоды, если они ещё остались, пригодятся для отваров. — Кто здесь? — испугалась эльфийка, отошедшая от подруг, чтобы поискать шишки: в них могут быть орехи. Тишина. И удаляющийся шорох. — Кто там был? — встревожено спросила другая эльфийка, осматривая отломанную ветку. — Не знаю… — Они ушли. Быстро собираем всё, что хотели, и возвращаемся в лагерь. Под защитой Золотой Принцессы спокойнее. Я раньше никогда сама по лесу не ходила. Муж… — Не плачь. Слезами горю не поможешь. Может, ещё вернёмся в Альквалондэ. Домой. — Подождите, воды наберу. Эльфийки переставили сети, спустились к ручью. До лагеря недалеко, но всё равно страшно здесь одним. Во тьме. Без братьев и мужей. Которых больше никогда не увидят. *** — Это просто девушки. Бояться нечего. — Неважно. Уходим. Они могут кому-нибудь рассказать. — Это помешательство! — Осторожность лишней не бывает. — Может, их вообще здесь убьём и закопаем?! — Мы же не Нолдор. — И то правда. И снова хруст сухих листьев и затвердевшего мха. Ломающиеся мёртвые корни. Тьма. И неожиданно сотрясшее весь мир ржание лошадей. Беглецы вздрогнули, попятились, но всадники разделились и не дали скрыться во мраке. — Кто такие? — спросил подъехавший сзади. — Заблудились? Или дезертиры? — Не пугай путников, Айканаро. Нам сказали просто найти кратчайший путь. — Айканаро? — спросил вдруг один из путников. — Куда ищете путь? И с кем? Принц Арафинвэ здесь? — Да, — ответил Айканаро, сбрасывая капюшон, открывая вьющиеся золотые волосы. — Если вы заблудились во тьме, идёмте с нами. — С великой радостью! — Мы здесь недалеко. А кто вы, странники? — Мы… Друзья вашего принца. Он будет нам рад. — Значит, порадуем дядю. Садитесь на лошадей, подвезём. А дорогу потом поищем. Братья-близнецы Айканаро и Ангарато переглянулись: Нолдор видели, незнакомцы скрывают лица не только капюшонами, но и чарами. Зачем? Пусть дядя Арьо разбирается. Натянув капюшоны ещё ниже, путники взобрались в седла. Лагерь принца Арафинвэ — подарок судьбы. *** — То есть мы с тобой короля Ольвэ к нам в лагерь привезли?! — захохотал Айканаро, толкая старшего брата, который стоял неподвижный и хмурый, завязывая узлами тонкую стальную проволоку, но принц Арафинвэ жестом приказал молчать: — Король Ольвэ не хочет, чтобы о нем знали, ясно? Письмо от матери лежало на сколоченном наскоро столе, и Арафинвэ постоянно переводил взгляд на него. Ольвэ сидел, обхватив руками голову, его два советника выглядели бледными тенями. — Оставьте нас, — сказал племянникам Арафинвэ, чувствуя, как мир, и так уже разорванный на части, рушится окончательно. — И… Ни слова Финдарато, поняли? — Отец! Я так… — Вбежавшая к Арафинвэ без предупреждения дочь отпрянула, взгляд вдруг стал страшным. — Ты… — выдохнула она, смотря на короля Тэлери. — Ты… Стравил свой народ с моим! И теперь просишь помощи? Ты смеешь просить помощи у нас?! — Остынь, Артанис! — ужаснулся Арафинвэ, хватая в руки письмо матери, словно оно могло его защитить. — Что с тобой? — Что со мной? Ты… Отец! Ты не видел! Это всё из-за него! — принцесса указала на Ольвэ. — Как жаль, что у меня нет с собой меча. — Успокойся, дочь! — Нет! Ты мне не указ! И если ты, отец, поможешь ему, — Артанис всю трясло, — я… Я… — она выдохнула. — Отец, я хотела просить помочь… Не мне. Женщинам и детям, — принцесса снова посмотрела со злобой на короля Ольвэ. — Но теперь вижу, ошиблась адресом. — Почему ты судишь, не разобравшись? — Арафинвэ сильнее сжал письмо. — Потому, отец… — Артанис дышала, как после длительного бега, — я бы его с позором выгнала, а ты впустил в свой шатёр! — Да я не знаю, что случилось! — с отчаянием выкрикнул Арафинвэ. — Ах, ты не знаешь. Так я тебе расскажу. Этот слизняк бросил свой народ на убой! Он заставил их убивать наших братьев! Он хотел убить дядю Феанаро и его сыновей! Ты знаешь, что Макалаурэ убит?! Ах, да, ты не знаешь! — Артанис сжала кулаки. — Он должен был сброситься с башни, не вынеся позора! А он прячется здесь! Этот слизняк погубил свой народ! Бросил под мечи Нолдор! Спровоцировал Феанаро, выпустив тысячи стрел и перебив его воинов! Альквалондэ теперь в руинах! Все улицы были завалены трупами! А его сын вызвал на поединок раненого Нельо! Убей его, отец! — Что?! — Арафинвэ отпрянул. — Уже ничего, — тихо сказала Артанис. — Прощай, отец. — Она права, — вздохнул, опустив голову Ольвэ. — Мне не место здесь. Но, Арьо… Мне больше некуда пойти. Я боюсь оставаться во дворце. Вдруг… Они придут? Что я буду делать? — Они? Мой народ? Ольвэ закрыл лицо руками. Советники, не сговариваясь, приобняли короля за плечи. Арафинвэ вздохнул. Его собственный отец тоже… Сам не умел принимать решения. Для него существовала только воля Валар. А если они молчали, чудил. — Твоему народу нужен король, — сказал Арафинвэ беглому Тэлери, — вернись к нему. Мы идём в Альквалондэ. Иди с нами. Под моей защитой тебя не тронут. — Я не могу! Младший брат Феанаро вздохнул. Позвав слуг, он распорядился принести всем гостям вина и закуски, а сам сел читать письмо матери. Это в любом случае важнее проблем беглого короля. Арафинвэ не хотел даже думать, что по вине этого… Тэлеро… у него больше нет родни. Никаких выводов, пока не убедится во всём лично. *** «Драгоценный мой Арьо! Одумайся, умоляю! Я говорила Владыке Манвэ Сулимо, что ты ушёл по моей просьбе, что это я послала тебя мстить за отца, чтобы Владыки не думали, будто ты стал предателем по своей собственной свободной воле. Валар не пустят обратно тех, кто уйдёт. Понимаешь? Средиземье опасно… …На Валинор пала тьма, и нам всем придется много трудиться, чтобы помочь Владыкам вернуть счастье в их земли. В наши земли, сынок… …Умоляю, вернись. Пока не поздно… Люблю всем сердцем. Твоя мама». Письмо было гораздо длиннее, но именно эти строки Арафинвэ перечитывал снова и снова. И ему становилось страшно и стыдно. Принц спиной чувствовал пристальные взгляды короля Ольвэ и его советников, знал, что от него ждут… Чего? — Я ничего не стану делать, — поднялся Арафинвэ, складывая письмо, но не выпуская из рук. — Ни-че-го. До тех пор, пока не увижу Альквалондэ своими глазами. Пока не поговорю с братьями. Они ведь живы, Ольвэ? Они… Живы? — Я… — король Тэлери едва не плакал. — Я не знаю… Сведения противоречивы. Феанаро не видели на поле боя. В его шлеме был Нельяфинвэ… — Стоянка окончена, — выдохнул Арафинвэ. — Выступаем немедленно. В Альквалондэ. И ты, король, едешь с нами. *** Где цветы, дай мне ответ… Где они остались? Где цветы, дай мне ответ. Где теперь растут? Где цветы, дай мне ответ. Девушки собрали, и вот их нет. Когда же все это поймут? Когда же все поймут? Финдарато снова был пьян, поэтому непослушные пальцы промахивались мимо струн. Музыка потеряла гармонию и благозвучие. Золотоволосый эльф пел, на ходу придумывая текст, поэтому делал большие паузы. Сидя рядом с братом, Артанис косилась на племянника, грустного то ли от её рассказа, то ли от вечно нетрезвого отца. Принцесса понимала, что, возможно, была слишком резкой, рассказывая про события в Альквалондэ, про беглянок, прячущихся в лесу, про труса Ольвэ, про слухи о смерти Макалаурэ. Это ведь лишь сплетни! А Финдарато, казалось, не выдержал тяжести обрушившихся новостей. А девушки где, дай ответ. Где они остались? Девушки где, дай ответ. Где они живут? Девушки где, дай ответ. Вышли замуж, и вот их нет… — Папа… — Артаресто незаметно спрятал бутылку. — Может, поедем уже? Чего мы ждём? Но Финдарато словно не слышал сына. Артанис погладила брата по волосам, тот отстранился, продолжая петь. А где мужья их, дай ответ. Где они остались? Где мужья их, дай ответ. Ведь их так ждут… Где мужья их, дай ответ. Ушли в Исход, и вот их нет… И где же воины, дай ответ? Легли в могилы, и вот их нет… Пальцы замерли на струнах. Финдарато потянулся за вином и, не найдя бутылку, печально отмахнулся, мол, не очень-то хотелось. Арфа снова запела. Ещё сбивчивее, чем раньше. А где могилы, дай ответ, Где они остались? Где могилы, дай ответ. Где слёзы льют? Где могилы, дай ответ. Цветами стали, и вот их нет. Когда же все это поймут? Где цветы… Финдарато вытер глаза. — Сынок, не будь жесток к отцу. Отдай вино. Артаресто напрягся. — Братец, я дам тебе выпить, когда мы выйдем в путь, — зло сказала Артанис. — Не раньше. Иначе ты так здесь и останешься. И будешь ныть. Твоё нытье никому не нужно! Даже мне, любящей тебя сильнее всех остальных, сестре. Понятно? Финдарато, не поднимая головы, осторожно встал. Арфа все ещё играла отдельные несвязанные между собой ноты, повинуясь магии владельца, даже несмотря на его нетрезвое состояние. — Он жив, — сказал вдруг Финдарато. — Я знаю. Меня никто не разубедит. Мы ещё увидимся.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.