ID работы: 6545791

Анку

Джен
G
Завершён
36
автор
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 27 Отзывы 11 В сборник Скачать

-5-

Настройки текста
      Роуз Далт прямо за обеденным столом готовилась к экзамену. Ей некогда было отвлекаться на еду, потому что от результата экзамена зависело её ближайшее будущее — в какой колледж она сможет поступить. Поэтому неуместный в стенах школы звук не сразу привлёк её внимание. Сначала она отмахивалась от него, думая, что за окном начался дождь с громом, но вскоре поняла, что нет, звук стал её частью — он всюду следовал за ней, в какую бы сторону Роуз не двигалась.       Она выскочила из-за стола и заметалась из стороны в сторону, не зная, кого попросить о помощи. Все смотрели на неё, как на спятившую. Оно, конечно, и понятно — кто в здравом уме будет бегать по столовой в обеденный перерыв и истошно вопить, что что-то слышит?!       — Роуз, это всё твои зубрёжки! — усмехнулись за соседним столом одноклассники. — Перезанималась — всего-то!       — Нет! Нет! — кричала она. — Вы не понимаете! Я что-то слышу! Звук! Звук грохочущей телеги!       — Далт, я поздравляю тебя! — рассмеялся ей в лицо знакомый парень. — Ты чокнулась! Я слышал звук тумблера, щёлкнувшего в твоей голове!       — Я… я… я не сошла с ума! Это правда чистой воды!       — Оно заметно! — смеялись все вокруг.       Роуз завертелась волчком, выискивая источник постороннего звука, наплевав на смешки окружающих. Где эта чёртова телега, что сводит её с ума?!       ОН появился у пустых столиков в углу. Она почувствовала ЕГО спиной и обернулась. Сердце ушло в пятки, когда Роуз присмотрелась к НЕМУ. Измождённый старик медленно шёл навстречу ей, скрипя сухими коленными суставами. Его руки были привязаны к повозке, которую он тащил за собой. С её бортиков свисали ноги, руки сизых бездыханных тел.       — Аа-а-а! — истошно завопила Роуз, когда звук едущей телеги поразил её мозг. Она зажала уши, не в силах больше слушать въедающийся в душу звук, но тщетно. Ужасный скрип навечно поселился в её сознании.       — Смотри! — крикнул Сэм, выбегая из толпы зевак. Он указывал Дину на что-то незримое, но старший брат не знал, куда смотреть. — Ты что, не видишь ничего?       — Что я должен видеть? — задался вопросом Дин. — Я вижу только вопящую девчонку!       Кто-то убежал звать на помощь учителей, пока братья пытались спасти Роуз подручными средствами.       — Об этом старике ходят легенды! — на ходу вспоминал Сэм, что читал об этом когда-то. — В бретонской мифологии… есть демон, который предвещает смерть!       — Сэмми, не время для увлекательной истории! — одёрнул его Дин. — В мифах было какое-нибудь решение ЭТОЙ проблемы?       — Нет.       — С этого и нужно было начинать!       — Да, нам не изгнать его.       Роуз коротко вскрикнула, а в следующее мгновение исчезла. Сэм и Дин с широко распахнутыми глазами заозирались по сторонам в поисках девушки и того, кто её забрал.       Никого…       И тут Сэм внезапно оглушительно завопил:       — Дин! В сторону!       Братья отпрыгнули, избегая телеги.       — Почему ты его видишь? — удивился Дин. — Стой! Он что нацелился тебя забрать? Чёрта с два!       Только старший брат сказал это, как расслышал отдалённый скрип повозки.       — О-оу! Кажется, я тоже его заинтересовал!       Ещё одно мгновение — и теперь оба брата видели высокого старца в длинном чёрном плаще. Его голову, обтянутую жёлтой кожей, покрывала широкополая шляпа. Пустые глазницы, не мигая, следили за каждым шагом Винчестеров.       — Вот и пробил наш час, — с толикой грусти в голосе промямлил Сэм. — Ты как? Готов?       — Что-то не очень, — пробубнил Дин. — Зря мы припёрлись в школу без оружия! Зря! И похвалы от отца мне теперь не видать как собственных ушей!       Старик впрыгнул в телегу, и на его прежнем месте вмиг возникла скелетообразная лошадь. Он хлестнул её по крупу, и из её ноздрей повалили клубы адского дыма. Она ринулась навстречу парням, всем своим видом выражая довольство — телега полна дани! Что может быть лучше?!       — У меня есть предложение! — решительно настроился Сэм.       — Которое нас спасёт? — на всякий случай уточнил Дин. — Потому что на другое я не соглашусь!       БУМ!       Не успели братья ни о чём договориться, как их сшибли с ног. Старик затащил Винчестеров в повозку и снова хлестнул кобылу. Телега в мгновение ока развила сумасшедшую скорость — гонщики всего мира позавидовали бы навыкам дряхлого старца!       В нос Сэму ударил застоявшийся запах разлагающейся плоти. Он провалился между телами почти на самое дно телеги. Пространство расширилось или младший Винчестер уменьшился — над его головой штабелями были сложены трупы, между которыми старательно пробивался свет. Дно представляло собой бесконечную тьму, в которой можно, но не желательно наткнуться на… врага.       — Дин! — позвал Сэм, не боясь побеспокоить мертвецов. — Дин!       — Кто здесь? — В слабый просвет вышла хрупкая девочка со спутанными светлыми волосами. Она вся дрожала как осиновый лист. — Ты живой?       Младший Винчестер, прищурившись, присмотрелся к ней и узнал:       — Ты Робин Морс!       — Да, — кивнула она. — А ты ещё один несчастный, что застрял здесь …       — Я Сэм!       — Не важно! — отмахнулась Робин. — Если ты провалился на дно телеги, то тебе уже не выбраться отсюда! Старик не позволит этого сделать!       Вот так новость — и в лоб!       — Зачем ты мне это говоришь?       — Чтобы ты смирился с участью быстрее, чем старик сделает из нас пюре! Он везёт нас в ад! — разрыдалась Робин. — Это, похоже, единственный способ не попасть в лапы нечистотам — умереть здесь и сейчас.       Сэм осмотрелся по сторонам. В редких лучах света было сложно кого-то разглядеть, если Робин тут не одна, а она точно не одна.       — Твоя мама тоже в телеге?       — Нет. Я смогла спасти её. Мы… гуляли по лесу, когда я услышала грохочущий звук повозки. Я оглянулась и увидела… старика в плаще. Он тянул телегу к нам, и меня тошнило от одного только скрипа! Мама мне не поверила… Она подумала, что я сочинила небылицу, чтобы больше не ходить в лес…       Робин осеклась, заливаясь новым потоком слёз.       — Старик схватил нас и затолкал в повозку к трупам. Мы с мамой барахтались во всей этой вони, и я случайно вытолкнула её из телеги… Я спасла ей жизнь.       — Ты молодец, — подбодрил её Сэм улыбкой. — Главное, не отчаивайся раньше времени. Ты спасла маму, значит, она спасёт тебя… Мы вытащим тебя отсюда, обещаю.       — Кто это «мы»? — насторожилась она, смахивая с глаз слёзы.       — Мой папа, брат и я. Мы искали вас и сестёр Вернор. Они пропали в минувшую среду, а потом исчезли ты и твоя мама… Ты, кстати, не видела здесь сестёр?       Робин мотнула головой.       — А передо мной никто не сваливался сюда?       — Была какая-то сумасшедшая. Она всё металась из угла в угол, пока я ей не сказала, что здесь не безопасно бегать. Разумеется, эта психопатка мне не поверила и ухнула куда-то вниз.       — Где это произошло? — встревожился Сэм. — Ты можешь мне показать?       Робин кивнула и побрела вперёд. Винчестер держался рядом, настороженно всматриваясь в каждый сантиметр мрака. На дне телеги не хватало только встретить какого-нибудь клыкастого монстра, жаждущего полакомиться свежими подростками.       — Вот тут где-то яма. — Робин присела на корточки и рукой ощупала темноту впереди. — Ага, вот она.       Сэм присел рядом с девочкой и осторожно протянул руку. Ладонью он нашарил выбоину и максимально приблизился к ней. Как оказалось, выбоина — это единственная вещь, за которую нужно вовремя успеть зацепиться, если не желаешь распрощаться с жизнью раньше, чем отписано судьбою.       — Привет, Сэмми! — как можно с большим энтузиазмом выдавил из себя Дин, обеими руками цепляясь за неровность ямы. — Висеть на волоске от смерти так захватывающе! Я бы даже сказал бодряще!       За его ноги держалась Роуз, прилагая все силы, чтобы не поддаться искушению и не разжать занемевшие пальцы. Кипящая под ними лава распростёрла свои жаркие объятья, зазывая их решиться на один короткий полёт вниз, однако ни Дин, ни Роуз не спешили прощаться со всем, что им так дорого.       — Почему ты не звал на помощь? — рассердил Сэм. — Решил сыграть в бесстрашного героя?       — Я звал! Да только эта дыра проглатывала мои выкрики! Чем громче я говорил, тем меньше меня было слышно! А теперь помоги мне вытащить нас отсюда!       Вспоминая отцовские уроки касательно навыков выживания, Сэм вынул из джинсов ремень, подполз к яме и, крепко вцепившись в ремень, сбросил его Роуз.       — Ты первая! Хватайся! — велел ей Дин. — Только осторожно! Не сбрось меня!       Девушка еле-еле смогла поочерёдно разжать руки и схватиться за спасительный ремень.       — Помоги! — вскрикнул Сэм, пытаясь в одиночку удержать Роуз. — Робин!       Девочка кивнула и сцепила руки на поясе младшего Винчестера. Она потянула его на себя, чтобы Роуз хотя бы встала на край ямы, а затем самостоятельно выбралась бы в темноту к ним. Дин одной рукой страховал девушку на случай, если она сорвётся.       Роуз благополучно выбралась и помогла Сэму и Робин вытащить Дина.       — Откуда в телеге столько пространства? — задался вопросом старший Винчестер. — Снаружи всё казалось компактным.       — Думаю, что на повозку наложено какое-то древнее заклятие. Оно расширяет телегу в разы, стоит в неё попасть, — предположил Сэм.       — Да, но лава под нами говорит о том, что телега расширилась до мини Вселенной! Такое вообще возможно?       Дыра, пышущая жаром, затянулась темнотой.       — Возможно, если здесь работает сильное ведьмовское заклинание.       В слабый просвет вышла седовласая женщина в изумрудной накидке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.