Где каждый первый - враг.

NC-17
В процессе
4
автор
Choleric бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 15 026 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник

Глава 2. Приятное знакомство.

Настройки
      Короли обоих государств стояли в ступоре, а генерал Лихт, который быстро пришёл в себя, начал багроветь от бушующей в нём ярости. Какой наглец сейчас грозился перерезать ему, самому генералу Ваарлона, глотку. Не прерывая зрительного контакта, он медленно потянулся правой рукой к мечу, но это еле заметное движение не осталось без внимания наглеца. — Протянешь свою лапу ещё хоть на миллиметр к мечу, и я снесу тебе голову, — всё также глухо прорычал неизвестный, теснее прижимая остриё меча к незащищённой коже. — Генерал Мэрриэль, — громко крикнул Его Величество Лангрис, заходясь от нахлынувшей на него злобы. — Будьте любезны немедленно убрать меч от горла нашего гостя.       Пока Лихт расходился в ещё большей ярости, узнав, что перед ним находился новоиспечённый генерал Меркона, сама же генерал, недолго о чём-то думая, опустила меч и отошла на пару шагов к своему королю, закрывая того спиной на случай внезапного нападения. — Наглый щенок, — прошипел разъярённый Лихт, намереваясь сейчас же наброситься на стоявшего перед ним врага. — Генерал Лихт, будьте так любезны, успокойтесь, — строго произнёс король Ваарлона, заметив, как его генерал испепеляет взглядом внезапно появившегося генерала Меркона. Пока генералы пожирали друг друга глазами, готовясь напасть с минуты на минуту, Его Величество Лангрис судорожно перебирал варианты, чтобы вывести Мэри из тронного зала и провести той хорошую взбучку за её неожиданное появление, которое было очень некстати. — Господин Леон, — Лангрис обратился к королю Ваарлона, который с интересом наблюдал за напряжёнными до предела генералами, — Я думаю, вы будете не против, если перед переговорами, мы все немного отдохнём, — король Меркона давил лучшую свою улыбку, надеясь на то, что из-за нападения Мэри на генерала Лихта, король Ваарлона не объявит им тут же войны. — Благодарю за вашу щедрость, — Его Величество Леон наконец-то оторвался от наблюдаемого им зрелища, одобрительно кивнув Лангрису головой. — Всё-таки дорога до вас была несколько утомительной, и небольшой отдых всем нам не помешает, — Леон улыбнулся и пнул сапогом Лихта в пятку, заставив того прекратить гляделки с генералом Мэрриэлем. — Слуги проводят вас в ваши комнаты, — Лангрис ещё мило улыбнулся и, быстро схватив Мэри за руку, потащил упиравшуюся девушку, словно нашкодившего котёнка, в свои покои для предстоящего серьёзного разговора.

***

— Лангрис! — как только дверь королевских покоев была надёжна заперта на ключ, девушка дала волю эмоциям, скинув с головы тяжёлый шлем в сторону и не боясь, что их могут услышать, не жалела голоса. — Ты что, совсем с ума сошёл?! Какие ещё к чертям гости? Они собирались убить тебя и силой захватить власть в Мерконе! Ты видел, с какой армией они сюда пришли?! Пока мы тут с тобой мило беседуем, этот проклятый Лихт наверняка вырезает всю охрану в замке! Нам надо немедленно покинуть замок!!! — Мэри, успокойся, — Лангрис тяжело вздохнул и сел в одно из кожаных кресел, что находились в его кабинете. — Мы никуда не пойдём. Король Ваарлона прибыл сюда, чтобы провести переговоры. — Какие ещё переговоры?! — девушка разошлась не на шутку, её лицо начинало бледнеть, а глаза с безумным огоньком смотрели на короля. — Ты видел их армию?! Их как минимум в два раза больше, чем нас! Ты знаешь, как их солдаты режут всех налево и направо?! А я знаю! Они перережут нас всех к чёртовой матери!!! — Мэри не понимала, почему Лангрис сидел с каменным спокойствием и выслушивал её, ничего не предпринимая. — Мэри, успокойся, — глаза мужчины спокойно и уверенно смотрели на девушку, на мгновение поменяв цвет на чистый золотой. — Король Ваарлона не собирается на нас нападать, он прибыл сюда, чтобы провести переговоры.       Почувствовав сильное магическое давление, генерал успокоилась сама собой и села в кресло напротив, громыхнув доспехами и устремив уже спокойные глаза на короля: — Ты же говорил, что не будешь применять на мне свою магию, — обиженно произнесла девушка, больше походя на обиженного ребёнка, которому не дали обещанную конфету. — Да ты же по-другому не успокоишься, — укоризненно произнёс король, умиляясь подобному поведению Мэри, которая старалась никогда не терять холодный и серьёзный вид, походя на своих отца и брата. — Ну почему ты так уверен, что Леон не собирается начинать войну? — девушка никак не могла поверить, что король Ваарлона привёл свою многотысячную армию для всеобщего любования. — Если бы они хотели напасть, то сделали бы это внезапно и глубокой ночью, а не посреди бела дня, неспешно подходя к нашему городу. Тем более, большинство их солдат не имеет каких-либо магических сил. Да и в их рядах я не почувствовал ни одного оборотня. Как они должны были по-твоему брать город? — Лангрис важно раскинулся в кресле, давая понять, что из спора он явно выходит победителем, и у Мэри нет поводов для волнения.       Генерал лишь устало вздохнула, принимая собственное поражение и не собираясь спорить дальше. Она уперлась подбородком в подставленную руку и посмотрела в окно кабинета, за которым начинало проясняться небо: — И что же теперь? Вы подпишите мирный договор, и мы все тихо мирно разойдёмся? Не слишком ли просто? Где гарантии, что Ваарлон не захочет внезапно развязать войну? — девушка вопросительно посмотрела на короля, ожидая от того ответа. — Из-за твоего внезапного появления мы и познакомиться нормально не смогли, — припомнив крайне неприятную ситуацию, Лангрис серьёзно посмотрел на Мэри, которая заметив недовольство друга, показательно отвернулась, — а об условиях переговоров даже не знаю, что теперь и думать. Боюсь, что теперь они будут точно не в нашу пользу.       Неприятный разговор неожиданно перешёл в неловкое молчание и ни Лангрис, ни Мэри не знали, как прервать гнетущую тишину. Девушка не выдержала первой и, воспользовавшись магией, потоком воздуха перенесла валявшийся на полу шлем в руки, аккуратно поправив выбившиеся пряди, перед тем как надеть часть доспеха. — Ты куда? — спросил удивлённый король, наблюдая за уходившей генералом. — Бишу остался один на улице. Если меня долго не будет, то он начнёт нервничать, — ответила девушка, отворяя тяжёлые двери королевских покоев. — Опять ты на своём чудовище рассекала? Оно же всю прислугу пугает. Хотя что там прислуга, даже командиры шарахаются при виде этого монстра. — недовольно заметил король, вспоминая жуткого питомца генерала, которая в том души не чаяла и позволяла твари таскаться всюду за собой по пятам. — Зато никто не суётся ко мне без основательных причин, — усмехнулась девушка и с грохотом захлопнула за собой, отправляясь на поиски любимой зверушки.

***

— Наглый щенок! Ничтожный выродок! Мелкий сучонок! — генерал не скупился в выражениях, припоминая свой недавний позор, и в щепки разнёс очередное кресло, которое попалось под горячую руку. — Сильно же тебя зацепил генерал Мэрриэль, а? — с усмешкой спросил Его Величество Леон, во всю забавляясь поведением разъярённого Лихта. — Да как только эта дрянь успела так быстро ко мне подобраться?! Пусть только попадёт мне ещё раз на глаза и больше никогда в жизни он не сможет махать своим жалким мечом! — генерал хотел изрубить очередное кресло или стул, но те все закончились, оставив после себя лишь горки щепок. Генерал взревел и не глядя махнул мечом в сторону, выпуская клинок из рук. — Ну тише-тише, Лихт, хватит разносить комнату, как мне потом в глаза королю Меркона смотреть, — смеясь спросил Леон, наблюдая, как пошатывающийся меч пустил трещину по массивной двери. — А ты тоже хорош, увидел перед собой очередную смазливую мордашку и слюни развесил! Ведёшь себя подобно мерзкому старикашке! — в сердцах крикнул Лихт своему повелителю, но ошибку осознал тут же, как почувствовал резкую и невыносимую головную боль, мешавшую удерживать равновесие. Генерал медленно осел на пол, с болью сжимая руками голову, надеясь на то, что эта боль сможет пересилить магическое воздействие Леона. — Я конечно рад, что порой ты способен хоть на какие-то эмоции, — произнёс король, а генерал сжал голову сильнее, так как слова Леона громким и тяжёлым эхом пронеслись в его мыслях, — но эти редкие эмоции крайне мешают тебе здраво мыслить, — король Ваарлона ещё раз взглянул на корчившегося от боли Лихта, который, несмотря на боль, не издал ни единого звука, — Ладно, хватит с тебя. — магическое воздействие прекратилось, и к генералу вернулась ясность ума. — А твоя магия немного возросла, — с усмешкой произнёс генерал, поднимаясь на ноги, чем вызвал смех друга. — Боги… Когда до твоей дурной головы дойдёт, что после того, как тебя наказали, надо состряпать милую мордашку и на коленях просить у Моего Величества прощения? — Леон смотрел на генерала всё ещё смеясь, но несколько недовольно. Лихт до сих пор не мог вести чисто деловых отношений, и королю частенько приходилось ставить неразумного генерала на место. Дружба, пронесённая через года это конечно прекрасно, но именно из-за этого генерал допускал себе некоторые вольности, которые Леона порядком подбешивали. — Вероятно где-нибудь в следующей жизни, — хмыкнул про себя генерал и направился к двери, чтобы вернуть меч обратно в ножны. Меч хоть и неохотно, но всё же поддался и упрямо выскочил из треснутой двери. — А нам ещё не пора? По-моему, уже пора начать переговоры, — Лихт вопросительно посмотрел на своего короля, но ответить тот не успел.       Донёсшийся из-за дверей безумный женский крик и лязг падающей жестяной посуды привлекли внимание мужчин, заставив их насторожиться.       Генерал выскочил из покоев первым, широко распахнув двери предоставленных им покоев, и бросился в поисках источника шума. Генерал остановился на первом же углу, где расходилось сразу же несколько коридоров. Пока он думал в какой же из коридоров свернуть, его нагнал Леон, и теперь оба мужчины думали, куда же нужно было свернуть. Но крик повторился, и они устремились в центральный коридор, который показал им несколько жуткую картину. В конце коридора обнаружились трое служанок, которые видимо готовили стол к приёму гостей, но дойти до зала не успели. Мужчины не понимали, что же здесь произошло. Женщины, словно вкопанные стояли посреди коридора, не смея отвести взгляда от чёрной тени коридора, в которой явно кто-то притаился. Перед ними лежала опрокинутая посуда, с разлитым красным вином и валявшейся едой, уже непригодной в пищу. Девушки должны были броситься устранять наведённый беспорядок, но вместо этого начали пятиться назад, не отрывая глаз от тени. И генерал, а затем и король Ваарлона увидели нечто. Из тени коридора за ними внимательно наблюдала пара огромных, сверкающих синевой глаз, с большими чёрными зрачками. Лихт, осторожно обойдя подошедших к нему служанок, медленно вынул меч, заградив собой перепуганных до смерти девушек. А вот существу, что до этого стояло в тени, меч генерала явно не понравился, и оно, утробно рыча, начало выходить на свет. У обоих мужчин перехватило дыхание, а Лихт покрепче сжал меч, готовясь отразить возможное нападение чудовища. Зверь, который оказался нереально огромным, был выше самого генерала головы на две. Чудовище злобно скалилось, но к людям не приближалось. Генерал пытался понять, что за тварь перед ним стояла. Чудовище внешне очень напоминало волка, скрещенного с одним, а то и несколькими представителями кошачьих. У него была большая, да что там, просто огромная волчья пасть с длинными торчащими ушами. Из пасти зверя виднелось четыре ряда острых, как лезвие, клыков. У твари было длинное мощное тело, изящные и крепкие, кошачьи лапы и длинный хвост, пушистый кончик которого скрывал острое жало. Шкура зверя переливалась иссиня-чёрным цветом, сверкая под блёклым светом факела. Неизвестное существо, вызвавшее у генерала полное отвращение, принюхивалось, не отрывая от людей заинтересованных глаз. Внезапно оно напряглось, повертело своими длинными ушами, которые могли вращаться независимо друг от друга почти на все триста шестьдесят градусов, и повернуло мощную голову назад. В конце коридора, из которого по-видимому пришла тварь, послышались торопливые шаги и спустя пару минут позади твари появилась фигура генерала Мэрриэля, который казалось с угрозой смотрел на зверя.       И тут тварь повела себя странно. Жалобно скуля, животное приложило уши к голове и, жалостливо смотря на генерала Меркона, пригнулось к полу и поползло в сторону одетого в доспехи генерала. Тварь положила тяжёлую голову у ног мужчины и глаза более не поднимала. Ни Лихт, ни Леон происходящего осознать не могли, а вот перепуганные служанки успокоились и облегчённо вздохнули. — Ах, генерал, как вовремя вы пришли, — произнесла по-видимому самая смелая девушка, — Простите нас, мы не знали, что вы вернулись, — девушка слегка поклонилась, и это движение скопировали стоявшие за её спиной девушки. — Ничего страшного, в этот раз поведение Бишу — полностью моя вина, — генерал недовольно посмотрел на зверя, который ещё сильнее прижался косматой головой и продолжал жалобно поскуливать, — А, вы, — генерал смотрела на изумлённых мужчин крайне неприветливо, — что вы здесь делаете? — Прибежали, как только услышали женские крики, разносившиеся по всему замку, — ядовито произнёс генерал Лихт, недовольно поглядывая на хозяина жуткой твари. — Эта тварь, ваша ручная зверюшка, генерал Мэрриэль? — Лихт к генералу Меркона не подходил, потому что не знал, как может себя повести лежавшее у него в ногах чудовище, которое сейчас слегка ощетинилось, чувствуя неприязнь мужчины к своему хозяину. — Вы хоть представляете, какой угрозе подвергаете окружающих, позволяя этому чудовищу свободно перемещаться по территории замка? — Генерал Лихт, так как вы — гость, находящийся у нас впервые, то вполне естественно, что законов наших вы не знаете, — девушка говорила спокойно и холодно, обмениваясь с генералом Ваарлона презрительными взглядами, — то будет вам известно, что несмотря на то, что на своей родине вы занимаете весьма высокий пост, пока вы находитесь на территории Меркона, в замке, где не только солдаты с прислугой, но и члены благородных семей подчиняются мне с позволения Его Величества Лангриса, вы не имеете права высказывать мне что-то о своём недовольстве без моего на то позволения.       Пока Лихт по новой закипал от наполнявшей его ярости, а генерал Меркона довольно наблюдал за сим процессом, Леон, тихо усмехнувшись, чтобы того не заметил его генерал, который уже с минуты на минуту был готов взорваться; обратился к Мэрриэлю: — Генерал Мэрриэль, если вам будет не трудно, не могли бы вы проводить нас к Его Величеству Лангрису. Как мне кажется, мы уже достаточно отдохнули, и теперь мне просто не терпится поскорее перейти к переговорам, — улыбаясь, произнёс король Ваарлона, заставляя слегка нахмуриться своего собеседника. — Конечно, как вам будет угодно, — как можно вежливее ответила генерал, жестом приглашая следовать гостей за собой.

***

Король и генерал Ваарлона проследовали за Мэрри, которая повела их по совсем другим коридорам. — Возможно мне только кажется, но от тронного зала к покоям нас вели совсем другой дорогой, — заметил Леон, когда они свернули в очередной коридор. — Вам не кажется, Ваше Величество, мы действительно идём другой дорогой, — спокойно ответила девушка, стараясь быть как можно более вежливой. — Это… с чем-то связано? — спросил король, которому такое поведение показалось несколько подозрительным. — Как Вы могли заметить, моя зверушка начинает сильно беспокоиться, если меня нет рядом, и потому бродит по всему замку в моих поисках. Дабы не пугать прислугу, которая к прогулкам Бишу никак привыкнуть не может, я стараюсь не оставлять зверя без присмотра.       А сейчас мы идём другой дорогой, чтобы не мешать приготовлениям к ужину, который состоится после Ваших переговоров с нашим Повелителем. — король объяснениями остался вполне доволен и решил обернуться, чтобы посмотреть, действительно ли зверь идёт за ними следом. А зверь действительно следовал за ними по пятам, держа небольшую дистанцию, не позволяя себе её сокращать. Тварь старалась держаться тени и передвигалась абсолютно бесшумно, поблёскивая голубыми искрами глаз, чем несколько нервировала генерала Лихта, который от такого хвоста был явно не в восторге. Мужчина постоянно оборачивался, надеясь, что тварь наконец-то прекратит своё преследование, но та крайне недовольных взгляда генерала как будто и не замечала, продолжая следовать за людьми.       Генерал Меркона гостей особо не торопил, и те могли спокойно разглядывать пускай и небогатое, но вполне себе приличное убранство замка. Замок отличался просто высоченными потолками, своды которых закруглялись в семи метрах от пола. Всё от пола до потолка было выложено необычным белым камнем, который под лучами, скользившими из витражных окон, тускло переливался всеми цветами радуги. Несмотря на то, что на протяжении всего пути эта троица застала всего лишь парочку солдат, которые по-видимому охраняли наиболее важные комнаты замка, и кроме тех по коридорам не мельтешила прислуга, которая в родном для генерала и короля Ваарлоне круглосуточно занималась протиранием полов, стен, окон, да и вообще любой поверхности, в замке же Его Величества Лангриса наблюдалась просто идеальная чистота и порядок, которую поддерживали неизвестным образом. — Генерал Мэрриэль, извините мне мою излишнюю любопытность, но мне вот крайне интересна одна вещь. За всё время нашего здесь нахождения, я не увидел никого-либо из прислуги за исключением тех трёх девушек, что повстречались нам недавно, но тем не менее в замке поддерживается абсолютная чистота. Как такое вообще возможно?       Генерал, несколько удивившись вопросом короля, всё же решилась ему ответить: — По некоторым причинам мы не можем располагать большим количеством прислуги, которая бы день и ночь начищала замок до блеска, поэтому, по приказу Его Величества Лангриса, наши маги заговорили пространство замка изнутри. Благодаря их чарам, замок самостоятельно избавляется от грязи, стоит той появиться. — Удивительно, — искренне удивился мужчина подобной новости, решив, что подобное заклинание не помешает и в его родном королевстве. — Но позвольте же узнать, почему вдруг в вашем замке не может находиться большое количество прислуги? Места для нескольких комнат, как мне кажется, у вас вполне хватает. Неужели это настолько затратно? — Дело вовсе не в этом, — холодно ответила генерал, не оценив безобидную шутку короля. — - Наше королевство нуждается в сильной защите, и потому армия частично состоит из женщин. Но не беспокойтесь, наши воины не уступают друг другу в силе, будь то мужчина или женщина, — подчеркнула генерал, заметив несколько изумлённый взгляд мужчин. — Но мне казалось, что воинов у вашего королевства вполне хватает, чтобы давать отпор нашим, да и соседним государствам, — вмешался Лихт, который разговором крайне заинтересовался. — Нападения вражеских государств не самая большая для нас проблема, — ответила генерал, как-то грустно вздохнув и устремив взгляд в окно, откуда открывался вид на видневшиеся вдалеке высокие пики гор и тёмные леса, куда в последнее время отправлялись лишь хорошо вооружённые отряды, возвращаясь далеко не в том составе, что уходили. — И что же это за проблема такая, что нападения вражеских войск с ней не сравнятся? — с нескрываемым интересом спросил чуть нахмурившийся генерал, раздумывая о возможных проблемах, которые могли грозить Меркону. — Генерал Лихт, я бы с удовольствием посвятила вас в проблемы, касающиеся нашего государства, если бы безоговорочно вам верила и посчитала подобное правильным, но увы… — с усмешкой произнесла генерал, после чего добавила, — Да и не кажется ли вам, что негоже соваться туда, где вашего внимание совершенно не требуется? — спросила генерал, подведя мужчин к дверям тронного зала, которые перед ними тут же отворила стража, перед тем учтиво поклонившись.       Зайдя первой, генерал вернулась спустя несколько минут, дав понять, что король Меркона к переговорам полностью готов, и пропустила внутрь короля Ваарлона, сама, покинув тронный зал и не давая зайти туда генералу Лихту, который по-видимому был не готов к такому повороту событий. — О посторонних на переговорах не может быть и речи, — коротко произнесла генерал, заслонив собой закрывшиеся двери тронного зала, которые Лихт уже собирался разнести тяжёлым мечом, доставая тот из ножен. Мужчину происходящее ну явно не устраивало, и он ледяным и довольно опасным взглядом посматривал на генерала Мэрриэля, продумывая возможные варианты событий. — В случае успешных переговоров, короли произнесут магическую клятву, которую нарушить ни одна из сторон не сможет. О безопасности Его Величества Леона можете не беспокоиться. Мы не варвары, и убивать Его Величество по-тихому не собираемся. — девушка говорила спокойно, делая всё возможное, чтобы генерал её словам поверил и не решил снова попытаться вломиться в тронный зал. — А мне что прикажешь делать?! Я не собираюсь здесь оставаться, пока не буду уверен в полной безопасности своего короля! — мужчина разошёлся не на шутку, так как генералу Мэрриэлю, который ещё совсем недавно мог его убить, не доверял совершенно. — Генерал Лихт, — как можно спокойнее произнесла девушка, которая тоже начинала выходить из себя, но вспомнив, что обещала Лангрису вести себя прилежно, драк не устраивать и решать все возможные споры с генералом мирным путём, тут же успокоилась, усомнившись, что кто-то из подданных двух королей сможет успокоить двух разъярённых генералов, если они всё-таки сцепятся. — Если вы немного успокоитесь и прочувствуете воздух с помощью силы, то сможете удостовериться, что барьер на тронном зале короли установили совместно, из чего следует, что Его Величество Леон всё тщательно обдумал и сейчас находится в полной безопасности.       Лихт, всё же немного успокоился и, быстро применив собственную силу, почувствовал немалую магическую энергию короля Ваарлона, которая и правда исходила от установленного на тронном зале барьера. Окончательно придя в себя, и за жизнь короля больше не беспокоясь, генерал задумался над тем, как ему придётся коротать время, пока будут проходить переговоры. В их успешное окончание он до конца не верил, поэтому от тронного зала предпочёл не отходить и проследовал к одному из окон, наблюдая за тем, как его собственные солдаты терпеливо ждали возвращения своих господ. Более ничего интересного генерал не заметил и повернувшись обратно к двери уставился на генерала Меркона, который стоял с закрытыми глазами, опираясь на каменную стену спиной. — Вы что, спать здесь собрались? — язвительно произнёс Лихт, недовольно вглядываясь в генерала Мэрриэля, лицо которого надёжно было спрятано от посторонних глаз шлемом. — Даже и не надейтесь, — ответила генерал, усмехнувшись, после чего неохотно открыла глаза и повернула голову вбок, ища свою зверюгу в тени коридоров, о которой сам Лихт уже позабыл. Тварь неспешно вышла из ближайшего прохода, как будто только и ждала, когда про неё снова вспомнят, и, подойдя к своему хозяину, улеглась возле ног того, одаривая Лихта заинтересованным взглядом. Возвращению зверя мужчина не обрадовался и, спешно отвернувшись, снова стал рассматривать происходящее во дворе, чем вызвал лёгкую улыбку девушки.
Примечания:
4 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник