ID работы: 6546046

Твой специальный агент

Гет
PG-13
Завершён
69
автор
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Приходит на вечеринки без приглашения Да и как ей можно отказать? Думаю, не существует напитка, Который бы затмил мысли о ней в моей голове. Harry Styles — Carolina

      Ты почувствовал чьё-то присутствие в своём номере, но глаза не открывал. Медленно потянул руку под подушку и ощутил пальцами холодную сталь оружия. — С днём рождения, агент Купер, — звонкий голос Одри вынудил открыть глаза и отпустить оружие.       Девушка сидела на стуле, рядом с твоей постелью. На столе, который находился около окна, была чашка и тарелка с пирогом. Одри улыбалась. Снова прекрасно одета, с безупречным макияжем, она беззастенчиво разглядывала твоё сонное лицо, иногда переводя взгляд на обнажённую грудь. Чертовка. — Одри, что ты тут делаешь?       Вопрос «как ты сюда попала?» отпадал сразу, в виду того, что её отец владелец отеля. — Пришла поздравить вас с днём рождения, это же очевидно, агент Купер. — В вашем отеле всех так поздравляют? — Только самых особенных. Хотите кофе, агент Купер?       Ты не смог сдержать улыбку и сел. Пальцами взъерошил свои волосы и потянулся за рубашкой, аккуратно сложенной на стуле. Застёгивая пуговицы, ты заметил разочарованный взгляд девушки, внимательно наблюдавшей за твоими действиями. Нечего тут, она и так себе много позволяет.       Может, это ты позволяешь ей делать это? — услужливо подкинуло сознание. — Хочу, Одри.       Девушка с готовностью встаёт и протягивает тебе горячую чашку с кофе. Он источает терпкий аромат и тебе кажется, что ты слышишь нотки корицы. Делаешь глоток, с наслаждением ощущая, как жидкость проникает внутрь. — Одри, это лучший кофе, который я пробовал в своей жизни, — ты не врал, просто не умел, — где ты его взяла?       Она широко и счастливо улыбается, заражая тебя улыбаться в ответ. — Я сама сварила. Ты поперхнулся на очередном глотке и чуть не выплюнул божественный напиток. — Ч-что? — Я два года училась, агент Купер. Даже брала мастер-классы. Ради вас.       Ты проницательно смотришь на неё, забыв о кофе, и не можешь поверить. Пять лет назад ты был абсолютно уверен, что её подростковая влюблённость пройдёт, но нет. Она сидит напротив тебя, ради тебя тратит своё драгоценное время на приготовление напитка, и смотрит с такой нежностью, что дыхание сбивается. — Спасибо, Одри. Это лучший подарок за всю жизнь, — не можешь определить – говоришь ты о кофе или девушке, сидящей напротив. — Пирог из «Дабл Р», Норма сказала, что это лучший пирог, что был в истории кафе, сделанный специально для вас. Вечером все соберутся в кафе «У дороги», чтобы поздравить вас. — Ты не придёшь? — Надеюсь, что приду. К отцу сегодня приезжают деловые партнёры и я должна быть на встрече, — в её голосе отчаянье, она хочет быть на празднике в твою честь. — Делай, что должна. — Мне хотелось быть первой, кто поздравит вас, агент Купер, — она смущённо перевела взгляд с тебя на свои руки, сложенные на коленях. — Тебе это удалось.       Девушка молчит, будто собираясь с мыслями, а ты терпеливо ждёшь. — Я больше не школьница, агент Купер, — Одри вновь смотрит на тебя, но теперь её взгляд полон решимости, — я равный партнёр в деловых решениях отца и разрабатываю свой проект.       Ты знаешь, что она хочет этим сказать. Одри Хорн уже не являлась той заплаканной, потерянной, обнажённой девушкой, которую ты однажды встретил в постели своего номера. Она выросла, но недостаточно для твоих моральных принципов, через которые не мог переступить. — Одри, мне сегодня исполнилось сорок лет, а тебе двадцать два, — мягко напомнил ей ты. — Двадцать три, — раздражённо повела плечами девушка, — и напомните мне, сколько лет было Энни Блэкберн?       Тебе было нечего возразить, когда ты познакомился с Энни, ей было столько же, сколько Одри сейчас. Девушка резко встала и направилась к выходу. Ты определённо испортил ей настроение, что совсем не радовало. Ты не такую реакцию хотел вызвать, хотя она и была очевидна. Одри остановилась и повернулась к тебе. — Знаете, агент Купер, раньше я думала, что возраст имеет значение, но сейчас понимаю, как ошибалась. Дело не в возрасте, вы боитесь.       Одри подошла к тебе, наклонилась, положив ладошки на твои плечи и поцеловала. Коротко, глубоко, в губы. — Ещё раз с днём рождения, агент Купер.       Ты не услышал, как она хлопнула дверью, а сосредоточился на своих ощущениях от поцелуя. В первый раз, после её подобной выходки, ты почувствовал необъятную радость и неловкость, от того, что Дэнис видел подобную сцену, но сейчас было настоящее смятение. Тебя разрывало от понимания, что ты не должен был допустить этого, до сожаления о том, что этот момент продлился так мало. Наблюдал, как кружка, которая выскользнула из твоей руки, теряет чудесный напиток, которым пропитываются простыни, оставляя коричневое пятно, но не пытался помешать процессу. Все мысли были о ней.

***

      От нахождения радом с этими людьми, ты почувствовал – сегодня твой день. Жители города шумно поздравляли тебя, желая самое банальное и оригинальное, дарили бесполезные сувениры и нужные вещи. Они благодарили тебя за то, что ты появился в их городе, а ты был благодарен им, что они появились в твоей жизни. От празднования в твою честь прошло три часа, кто-то успел перебрать с алкоголем и спал, опустив голову на столик, кто-то танцевал, но большинство просто разговаривали, собравшись группами. Ты стоял в стороне, в твоей руке покоился бокал с шампанским. В сотый раз обвёл глазами опустевший зал, останавливая взгляд на входе. Её не было. Сам виноват, девушка хотела сделать приятное, а ты её обидел. — Кого ждёшь? — проницательный Гарри заметил твой бегающий, ищущий взгляд. — Одри Хорн, — отвечаешь ты и смотришь на друга.       Пытаешься найти признаки неприязни на его лице, но они отсутствуют. Гарри только кивает, будто знал, что ты ответишь на его вопрос. — Я был уверен, что она придёт, — произнёс Трумэн.       Сжимаешь стеклянный бокал сильнее, чем нужно. Почему он был уверен? Ты не сомневался в том, что о влюблённости Одри никому, кроме тебя, не известно. Это ты просчитался или девушка рассказала кому-то? — Почему ты был в этом уверен? — Брось, Куп. Я заметил вашу общую заинтересованность с твоего первого приезда в Твин Пикс. Она очень волновалась за тебя. — Правда? — Да. Когда Одри вышла из комы, а ты уехал с Энни, она сразу пришла ко мне, чтобы узнать, что произошло. — Ты рассказал ей про чёрный вигвам? — Немного, — Гарри сделал паузу, — и не надо так недовольно на меня смотреть, Куп. На девчонке лица не было, она до смерти боялась за тебя и я решил, что врать ей – это слишком. Сам подумай, сколько на неё свалилось – ты уехал, она попала в эпицентр взрыва, впала в кому, да и поговаривают, что её парень так и не вернулся к ней. — Её парень?       Рука дрогнула, норовя выронить бокал с шампанским, как утром было с чашкой кофе. Ты не знал, что у Одри был парень. Наверное, настолько привык к её влюблённости, что мысль о том, что у неё может появиться кто-то, не допускалась в твоей голове. — Ну да, какой-то миллионер, друг её отца. — Откуда тебе всё известно? — Это моя работа – всё знать. А ты, вместо того, чтобы стоять и ждать, иди к ней и проведи свой день так, как этого хочешь ты, а не твои принципы. — Я не могу, Гарри. — Почему, Куп? — Она молода, у неё вся жизнь впереди. Ей нужен кто-то другой. — А кто ты такой, чтобы решать, кто ей нужен? Кажется, Одри сама решила это, лучше тебя. — Она молода, — повторяешь ты. — Тебе ли говорить о возрасте, Куп. Послушай меня – делай и будь с тем, с кем хочет быть твоя душа и держись за это. Всей силой держись.       Ты понимал, что Гарри знает, о чём говорит, не понаслышке. Вспоминаешь его разбитым после смерти Джози, как он медленно приходил в себя, собираясь, словно мозаика, кусочек за кусочком. Но Одри была права, ты боялся. Боялся, что потеряешь её, как потерял Кэролайн или окажешься не тем, кто ей нужен, как это было с Энни. — Устал я, Гарри. Пора уходить. — К Одри? — Нет, в свой номер. — Дурак ты, Куп.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.