ID работы: 6546379

Не сказочная жизнь

Джен
NC-17
Завершён
920
автор
Размер:
274 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
920 Нравится Отзывы 494 В сборник Скачать

Тени сгущаются

Настройки текста
Гарри вошел в дом, с улыбкой перешагнув через порог. — Добрый день, бабушка Вальбурга, — поздоровался он с портретом родственницы. — Здравствуй Гарри, родители твоей жены уже прибыли. — Жены? — Вы заключили магический брак, по всем законам вы муж и жена. — Хм, понятно, я пойду. Грейнджеры стояли в гостиной, мать с улыбкой обнимала Гермиону. — Мистер Блэк, я счастлива, что ваш крестник оказался более решительным, чем моя дочь. Гермиона часто рассказывала мне о Гарри, и по той теплоте с которой она о нем отзывалась, можно было понять, как сильно они привязаны друг к другу. — Отныне ваша семья под защитой Рода Блэк. Этот дом всегда открыт для вас. Когда Гарри войдёт в права Наследника, мы проведём ритуал введения в Род. Ну, а пока достаточно проводить обычные ритуалы поддержания и защиты. — Вы говорите, что заключили между ними магический брак. Но они же еще дети! — возмущенно проговорил Грейнджер, — не могут же они… вести полноценную жизнь женатых людей! — Гарри! — сорвавшись с места, девушка обняла вошедшего любимого. На миг время вокруг них остановилось. Идеально расчесанные, ухоженные волосы Гермионы волнами спускались почти до талии, карие глаза светились, нежная кожа дышала чистотой и невинностью. Он мог вечно любоваться каждой её черточкой лица. И как он раньше этого не замечал? Как он мог быть настолько слепым?! Она всегда была рядом… Поцеловав её изящную ладошку, как того требовали приличия, он вежливо поздоровался с родственниками жены. — Мистер Грейнджер, мы не торопимся… у нас вся жизнь впереди, — он с обожанием посмотрел на Гермиону, она в ответ смущенно зарделась, лукаво улыбнувшись. До сих пор они спали раздельно, решив подождать хотя бы до совершеннолетия. Дальше поцелуев и нежных поглаживаний дело у них не заходило. — По древним обычаям они считаются вполне взрослыми. Разумеется в свете современных реалий жизни, никто не будет принуждать вашу дочь к чему-либо. У Гермионы выдающиеся способности, я позабочусь о том, чтобы она после школы получила Мастерство. — Пап, всё в порядке… Мы с Гарри любим друг друга. — Но вместе жить вам пока еще рано! — непререкаемым тоном ответил мистер Грейнджер, — Гермиона поступит в Ильвермони, документы из Хогвартса мы скоро заберём. — Если нужна будет помощь с устройством на месте, обращайтесь. Как только разберусь с делами здесь, переведу Гарри в эту же школу. Хочу напомнить вам, что магический брак разрушить невозможно, иначе на ваш Род обрушится серьёзный откат. Если вы попытаетесь каким-либо образом разлучить детей… в силу вступят наши законы. — Мы понимаем… — гордо вздёрнув подбородок ответил мистер Грейнджер. Гермиона непонимающе посмотрела на отца. «Почему папа себя так ведёт? Он что, не рад за меня? Да я чуть всю свою жизнь не проморгала! И я счастлива с Гарри! Если только он не думает, что меня околдовали…» — Дамы, я хотел бы поговорить с лордом Блэком наедине. — Мам, пошли мы покажем тебе дом! — сообразив, Гермиона потянула нахмурившуюся женщину. — А еще здесь есть тренировочный зал! — И библиотека просто шикарная! Сириус подошел к бару, налил себе бренди, готовясь к серьезному и тяжелому разговору. — К чему такая спешка? Я всё понимаю, первая любовь, сам проходил через это. Но им всего пятнадцать! — Гарри сделал предложение прилюдно. Он последний из Рода Поттер… К тому же магия отозвалась, магическое обручение произошло в тот же день… В магическом мире принято обручать детей с рождения. Они учатся вместе, семьи встречаются на различных светских приёмах. Помолвку можно расторгнуть… за некоторыми исключениями. Например, Род Монтегю или Нотт несут в своей крови такую силу, что не каждая волшебница вынесет, поэтому выбор партнерш весьма ограничен. В этом случае мнение детей никого не волнует. Иначе Род может оказаться на грани исчезновения. Гермиона идеально подходит Гарри, их дети будут считаться чистокровными. Я навёл справки и выяснил, что и вы и ваша жена сквибы. — Это дикость! Откуда мне знать, что Гермионе не задурили голову этой вашей магией и не вынудили дать согласие! Учитывая репутацию магов и то, как вы относитесь к таким как мы! — Можете думать, что вам заблагорассудится. Но я одобрил выбор Гарри, Она добрая, верная и преданная… Светлый человечек и при этом не лишена некоего шарма. Детская дружба незаметно переросла в нечто большее. Поймите, я опекун Гарри, его я смогу защитить, подключив все влияние Рода. Но я не мог позволить Дамблдору и его шайке жареных куриц манипулировать им через Гермиону. Вы в курсе, что у неё стоят ментальные закладки на привязанность к Рону с тем чтобы помогать Гарри и ему во всём? Плюс неприязнь к Драко Малфою и Слизерину в целом. — Но зачем директору так поступать с моей девочкой? — Дамблдор всегда вёл какие-то свои игры… Она должна была помогать этим оболтусам с учёбой. И сыграть свою роль в его спектакле. Кроме того ей несколько раз стирали память. И это лишь малая часть, что мне удалось выяснить. Я собираюсь их обоих поместить в санаторий, чтобы целители с ними хорошенько поработали. Неизвестно что еще в «самой безопасной» школе с ними сделали. С вашего согласия, разумеется, поскольку Гермиона еще несовершеннолетняя. — Конечно… — растерянно кивнул мистер Грейнджер, переосмысливая все сказанное, — но часть каникул Гермиона проведёт дома. — Я и не собирался забирать её от родителей, — усмехнулся Сириус, — мы же теперь одна семья. К слову сказать, что одна из Гринграссов подходит Гарри даже чуть больше чем Гермиона. Я хотел на каникулах познакомить их, но этот чертёнок меня опередил… — Надеюсь, что Герми не разочаруется в своём выборе. Она такая целеустремленная и упрямая… Ваш крестник ей давно небезразличен. — Я рад, что их брак заключен по любви. А куда вы собираетесь переехать? — Сначала думали о Нью-Йорке… но после Англии хотелось бы перебраться в местечко потеплей. Остановили свой выбор на городке недалеко от Лос-Анджелеса. — Там рядом магическая деревушка, — кивнул Сириус с улыбкой, — всегда мечтал о собственном ранчо. — Гермиона мало что рассказывала нам о школе. Не могли бы вы просветить меня? Я хочу понять, зачем волшебники впутали мою дочь в какие-то непонятные интриги. — Скорее всего она просто не могла вам ничего рассказать, — нахмурившись ответил Блэк, — присаживайтесь, устраивайтесь поудобнее, рассказ будет долгим. — Он гостеприимно указал Грейнджеру на кресло напротив. — Господи! — пробормотал мужчина принимая из рук Блэка бокал с бренди, — ни хрена ж себе! Да я бы после первого курса ей и думать запретил о Хогвартсе! Василиск в школе! Это же надо! А потом дементоры и этот чёртов Турнир! — И это лишь малое, о чем я знаю со слов Гарри. О более мелких происшествиях он наверняка просто не упомянул. Масштаб видно подкачал. Как уж директор смог проморгать у себя под носом Пожирателя, вопрос десятый.

***

Гарри ожидаемо нашел свою половинку в библиотеке. Гермиона сидела на удобном диванчике, поджав ноги и читала какой-то роман, судя по обложке. Присев рядом, он с улыбкой наблюдал за ней. Пушистые ресницы дрожали, зрачки быстро мелькали по строчкам, губ касалась легкая улыбка… её кожа пахла какими-то душистыми травами. Хотелось прилечь ей на плечо и забыть обо всех тревогах. — Что читаешь? — Мама дала мне почитать. Купила по дороге. — Улыбнувшись ответила Гермиона, откладывая книгу в сторону и потягиваясь. Ней был синий вязаный свитер и джинсы. Гарри привлек её за талию, зарываясь носом в пушистые волосы. Слегка отстранившись Гермиона провела кончиком пальца по едва заметному шраму на его лбу, легко улыбаясь. Он перебирал пальцами её густые пряди, любуясь глубиной карих глаз, изгибом чувственных губ и разлетом темных бровей. Гарри нежно накрыл её губы своими, она прильнула к нему, зарываясь пальцами в непослушные пряди на его затылке. Его руки блуждали по её спине под свитером, обжигающе нежно.  — Гарри… — Гермиона прервала поцелуй, шумно дыша, почти лежа на его груди. — Да?.. — Мы ведь по магическим законам женаты?.. Он нежно провел по её лицу кончиками пальцев, опасаясь спугнуть этот нежный миг. Вот оно счастье — лежать и целовать свою девушку, не думая ни о чем, любоваться ею, наслаждаться каждым мигом, проведённым вместе. — Сириус сказал, что да… Но ты же хотела подождать… я не тороплю. — Гарри… — страстно выдохнула Гермиона ему в губы, томно потянувшись, — я вся твоя. Тонкие пальчики забрались под футболку, исследуя каждый сантиметр его жилистого тела. Карие глаза лукаво сверкали. Предметы гардероба отправились в полёт. Это была их давняя игра — целовать друг друга. Но каждый раз хотелось чего-то большего. Гарри сжал губами отвердевший сосок, Гермиона, сидя верхом на нём, издала сдавленный стон. Развернув к себе спиной, он расстегнул ей ширинку, ладонь скользнула внутрь насквозь мокрых трусиков. Гермиона изогнулась в спине, обняв его голову, трепетала всем телом. Его поцелуи оставляли на её плечах, шее и спине огненные следы, тело казалось невероятно горячим, прикосновение к его прохладной коже приносила облегчение, и пробуждало несвойственные ей чувства. Пальцы Гарри осторожно прошлись вверх-вниз, нащупывая чувственный бугорок, её бедра напряглись, она постанывала инстинктивно двигая тазом, до тех пор пока внутри всё не сжалось в болезненным наслаждение. Гермиона обессилено обмякла, прикрыв глаза, гладила его лицо. — На Самайн?.. я готова, Гарри, я просто не выдержу дольше, — дрожащим голоском проговорила Гермиона, краснея от смущения. Он развернул её к себе лицом, загадочно улыбаясь, его изумрудные глаза так близко… Сильный, уверенный в себе… — Ты уверена?.. — Конечно! — она возмущенно сверкнула глазами, на что он бархатисто рассмеялся, от чего всё внутри перевернулось и запело. Гарри крепко обнял любимую и поцеловал. Так полуобнаженные они пролежали еще некоторое время. Гарри накинул на них невербальное согревающее. Не хотелось отпускать её никуда от себя такую нежную и тёплую. Кикимер напомнил им об обеде и лукаво усмехнувшись с хлопком исчез. Они поспешно собрали разбросанные по полу вещи, беспричинно друг другу улыбаясь и хихикая. — Вы где были? Стол уже пять минут как накрыт. — Поинтересовался Сириус обращаясь к взъерошенной парочке. Внимательно пригляделся к раскрасневшейся Гермионе и понимающе хмыкнул. Детишки растут… — В библиотеке… — ответила Гермиона, накладывая себе наваристый суп-пюре из тыквы, потянулась к корзинке с хлебом и принялась с аппетитом уплетать первое. — Хм… — Многозначительно сказал Сириус. На лице крестного появилась истинная блэковская усмешка. Гарри ярко вспыхнул, чуть не уронив в свою тарелку булочку. — Сириус… у нас ничего такого… пока что, — он обменялся быстрыми взглядами с Гермионой и заметив едва заметный кивок, взъерошив пятернёй волосы до боли знакомым жестом, сказал: — мы решились на Самайн… так что… вот. — Я всегда знал, что ты умная девочка Гермиона. Еще года не прошло, а он уже слушается тебя во всем. Мне придется постараться, чтобы Гарри не превратился в подкаблучника. — Вряд ли Гарри станет таким, у него на все свой взгляд и мне это нравится, — улыбнулась со значением Гермиона, стрельнув глазками в сторону Гарри, он усмехнулся. Сириус невольно умилился этой гармонией. Они идеально дополняют друг друга. Через три дня пришло ответное письмо из санатория. Ребят уже ждали. Поскольку они обручены, Гарри и Гермионе предоставили смежные номера. После извлечения крестража из крестника следовало проверить его состояние у целителя душ. Да и Гермионе необходимо пройти полное обследование перед тем как стать леди Поттер. Перебирая утреннюю корреспонденцию, Сириус наткнулся на письмо с гербом Хогвартса. Директор просила его лично приехать и объяснить причины перевода Гарри в другую школу. — Чертова МакКошка, — прорычал Блэк, — даже после школы умудряется мне нервы трепать. — Матушка! Я в Министрество… — проронил он, в прихожей. Вальбурга нахмурилась с портрета. — Разве они уже не должны были прислать документы Гарри?. — Им видите ли, нужно объяснение перевода Избранного, — прорычал Сириус в ответ. — Удачи… — тихо проговорила женщина, когда дверь закрылась за спиной сына. — Сириус… сколько лет прошло! А ты почти не изменился. — А вы все так же прекрасны, — с поклоном ответил Сириус со своей неизменной усмешкой. — Как вы справляетесь? После Дамблдора?. — Тяжело… но вполне терпимо. Это правда что Гарри не хочет больше учиться в Хогвартсе? — Да. — Я не удивлена его решением, учитывая все то, что довелось ему пережить. Но в Министерстве встревожены тем, что мальчик-который-выжил покинет Англию. Министерский работник проводил их в просторный кабинет. — Дамблдор… так и знал, что это ваши козни! — прорычал Сириус заметив среди присутствующих статного старца. — Я не обязан оправдываться перед министерскими шавками, почему я решил перевести своего несовершеннолетнего крестника подальше отсюда! — Сириус, мальчик мой. Неужели Гарри было плохо в школе? — Плохо?! Да он три раза был на грани жизни и смерти! Сначала недодух Воландеморта! — все присутствующие, включая министра вздрогнули при упоминании имени лорда. Дамблдор сокрушенно вздохнул, — потом василиск, затем дементоры и вишенка на торте — Турнир! Такое впечатление что вы всеми силами пытались его убить! — Блэк, остынь… — проворчал Кингсли, который стоял у камина опираясь плечом о стену. — Так… — Сириус взял себя в руки вспомнив, что он в конце-концов Блэк, — как опекун я решаю судьбу Гарри. Мы переезжаем и точка. Если мне не пришлют документы из школы, будем решать через Международный Суд. Уверен им будет интересно узнать почему единственного Наследника Поттер не выпускают из страны и при этом пытаются убить… — змеей зашипел Блэк с ненавистью глядя в глаза Дамблдору. — Не беспокойтесь лорд Блэк все документы вам выдадут. — Ну, а как же Гермиона? Он же обручен с ней. Неужели ты решил разлучить детей? Это разобьет сердце Гарри. — Она с родителями тоже переезжает — отрезал Сириус. — и предупреждаю, не лезьте в дела Блэков. — У Гарри есть родственники! Без их разрешения ты вывезти ребёнка не можешь. — Срать я хотел на вонючих магглов, которые мучили моего крестника. По вашей вине между прочим, — с холодным презрением проговорил Сириус. — Сириус, мальчик мой, это было лучшим решением… Подумай о мальчике каково ему будет в чужой стране… в другой школе. Здесь все его друзья. — Найдёт себе новых друзей, — резко отрубил Сириус, — это всё? — Сегодня я пришлю вам сову, Сириус. — Проговорила МакГонагалл осуждающе глядя на беспечного Дамблдора. — Всего хорошего. Министр, Кингсли, директор… — раскланявшись Блэк стремительно вышел из кабинета. — Ну и чего вы пытались добиться?! — Минерва, я же говорил вам как важен для нашего общества Гарри! И теперь он просто уезжает! Как это будет выглядеть для волшебного сообщества? — Мальчик-который-выжил больше не считает Хогвартс самым безопасным местом. — Усмехнувшись, проговорил Кингсли.

***

— Гарри, Гермиона вы все вещи собрали? — раздался снизу голос Сириуса. Вниз спустились загоревшие и подросшие ребята. В гостиной стояло несколько чемоданов, готовые к отправке в их новый дом. — Я помогла собрать Гарри вещи, и положила в сумочку всё необходимое, — Гермиона потрясла дамской сумочкой с расширением пространства. — Хорошо. Кикимер! — Да, Хозяин… — Перенеси чемоданы в наш дом в Калифорнии. Ты отправляешься с нами. — Ох, это же дом ваших предков! А как же бедная хозяюшка Вальбурга? — Хватит ныть! Маменьку я взять с собой не могу, она же все свои портреты приклеила. Можешь иногда её навещать и держать дом в порядке. Всё, поехали! — Сириус вытянул за цепочку личный порт-ключ. Они оказались перед небольшим трехэтажным домом в стилистике девятнадцатого века с красивым палисадником. Неподалёку шелестели листьями пальмы, легкий бриз ласкал кожу неся с собой солоноватый запах моря. — Какой красивый дом! — воскликнула Гермиона, запищав от восторга, — я чувствую запах моря! — Идёмте, — усмехнувшись, сказал Сириус, отпирая дверь, — выпускай своего кота. — Живоглотик… выходи лапушка, теперь это наш дом. — Проворковала она, открывая переноску. Рыжий полукниззл осторожно принюхиваясь, переступил через порог, прошел в прихожую и принялся обследовать новую территорию. — Ваши комнаты наверху. В противовес дому на Гриммо этот казался ему светлым, наполненным уютом. Дом радовался новому сильному владельцу. Резные, воздушные перила украшали лестницу. Изящная мебель из светлых пород древесины, резные спинки стульев в гостиной выполнены в неизвестном ему стиле. Большие стрельчатые окна были непривычны, занавеси лилового цвета. Стены также выполнены в светлых тонах, создавая ощущение свободы. Сириусу немалого труда стоило найти дом, который удовлетворял бы его требования. Сильные разработанные источники четвертого уровня были наперечёт, ему с трудом удалось выторговать это небольшое поместье у потомков разорившейся семьи южан. В нескольких сотнях метров личный пляж с пристанью, вокруг раскинулась равнина, неподалеку небольшой городок. К тому же к дому прилагался маленький винный завод с виноградниками. — Тео! — с хлопком появился новый домовик, — помоги молодым людям здесь освоиться и перенеси вещи в комнаты. — Как прикажете, Хозяин… Сириус направился в свой кабинет, с наслаждением потягиваясь. Впервые в жизни он чувствовал, что… дома. Что-то подобное ему доводилось ощущать только живя у родителей Сохатого. — Как хорошо, что мы переехали! — с чувством воскликнула Гермиона, выглядывая в окно, обнаружив дверь на балкончик, потянула на себя створку, — пошли на пляж! — загорелась она, с жадностью глядя на лазоревую гладь за слегка запущенным фруктовым садом. — Погоди, плавки найду… — Гарри посмеиваясь, раскладывал вещи по полкам своего шкафа. — Тогда я за купальником! — Гермиона вприпрыжку побежала в свою комнату, переодеваться. — Это же Тихий океан, да? — блеснул своими познаниями географии Гарри, лежа на шезлонге под зонтиком рядом с Гермионой. Они уже искупались, правда море было немного холодным. Девушка довольно щурилась, закинув руки за голову, мокрые волосы облепили шею и холмики грудей. Он завороженно смотрел как капельки воды скатываются по её нежной бледной коже. — Смотря с какой стороны полуострова мы живем, — лениво откликнулась Гермиона, — но мне кажется, это неважно. — Ты уже сказала Сириусу?.. — Позже обязательно скажу. Одно хорошо — документы в школу родители всё же подписали. За неделю до отъезда разразился скандал. Отец Гермионы заявил, что никуда они переезжать не собираются, а ей говорили это чтобы не расстраивать возможной разлукой с женихом. Они не могли понять законов магического мира. Отец говорил, что-то о невозможности разорвать контракт с Хогвартсом, якобы это ему Дамблдор лично сказал. Оказывается, старый интриган приходил к ним домой, когда она гуляла с Гарри. В итоге Гермиона страшно разозлилась, собрала вещи и через камин перенеслась в дом на площади Гриммо. А если бы она умерла из-за нарушения брачного контракта?! Дамблдору на это плевать, магглы для него всего лишь пешки. К тому же она очень любит Гарри и никогда от него не откажется. Никто не имеет права поступать так с ней.

***

Драко невольно поймал себя на мысли о том, что скучает по заучке Грейнджер, по Поттеру да даже по невыносимому Грэхэму. Тётушка Белла с каждым днём чувствовала себя всё лучше, расцветала и дышала жизнью. Он направлялся к отцу чтобы поговорить. В их доме часто проводились собрания Пожирателей, родители запретили ему присутствовать, но он же не маленький! Он может помочь. В кабинете обнаружились Лорд, Долохов и тётя Белла. — Фаджа скоро сместят… ему недолго осталось . — Люциус, я слышал, что Дамблдор пережил откаты и опять мутит воду. Надо с этим что-то делать. Северус с нами? — Он согласен оказывать услуги зельевара, но не более того… Драко… поговорим позже. — Я могу помочь, правда! Буду вашими ушами и глазами в замке! — выпалил Драко, пока взрослые не выставили его за дверь. — Меня же не перевели в Дурмстранг, — он с обидой посмотрел на отца. — Нет и точка! — отрезал Люциус, сверкнув ледяными глазами. — Драко… это слишком опасно, — промурлыкала Белатрикс, поправив незамысловатый цветочный браслет на руке, — и тебя некому будет прикрыть в случае чего! Северус в школу не вернётся. МакКошка конечно не Дамблдор… но тоже далеко не дура. — Хочешь помочь, пацан? — усмехнувшись, проговорил Долохов, — для начала научись владеть собой, я возьмусь оттачивать твою боёвку с позволения твоего отца. — Белла, поручаю тебе обучить юного дракона окклюменции, а то у него всё на лице написано, — проговорил Марволо, с улыбкой положил на плечо руку Драко и задумался. — Да, мой Лорд. — Люциус, мальчику не повредит присутствовать на наших заседаниях. Как наблюдателю. В наши ряды Драко может вступить лишь по достижении совершеннолетия. — Как прикажете, мой Лорд. — Уважительно склонил голову Люциус, стоя перед своим столом. — Ступай, Драко. Сегодня в семь вечера в большой трапезной, не опаздывай. — Спасибо, — просиял Драко. — Итак… все собрались, — Марволо обвёл присутствующих взглядом пронзительных зелёных глаз, едва заметно улыбнулся Малфою-младшему, — Люциус, тебе слово. — Каркарова недавно поймали наши люди и ликвидировали, как вы и приказали. — Что ж одним предателем меньше. Северус, ты должен вернуться в Орден. — Мой Лорд… — нахмурился Снегг, — у меня свадьба осенью, я не могу ею рисковать. Однажды я уже потерял любимую женщину, больше такой ошибки не совершу. — Так отправь её подальше от Англии, к родственникам или во Францию. Я слышал вы там домик прикупили. Кстати поздравляю, я приглашен? — Разумеется, мой Лорд, — улыбнулся Снегг, — я подумаю… — Подумай хорошенько. Так, мой дражайший родственник уже покинул Англию? — Дамблдор пытается надавить на международный суд, но пока безуспешно. Поттер — несовершеннолетний и все решения принимает его опекун. — Проговорил Люциус, слегка кривя губы. — Мой братец наконец начал думать головой, — не скрывая гордости, сказала Беллатрикс. — Сложнее с его невестой, Грейнджер. Этот старый маразматик пытается убедить Министерство, что её чуть ли не похитили. — Что случилось с Гермионой?! — обеспокоенно воскликнул Драко и стушевался под строгими взглядами старших, Марволо снисходительно усмехнулся. — Да кого волнует эта грязнокровка? — возмущенно фыркнула Белла. — Беллатрикс, я навёл справки и оказывается она скорее уж полукровка… — протянул Малфой-старший — судя по проверке родства, она бастард. В семье сквибов, как известно редко рождаются сильные волшебники. — И чей же она бастард?.. — Рудольфуса Лестрейнджа. — Ах он ублюдок!.. — Белла… девочка больше не Грейнджер, — мягко проговорил Марволо, — на Самайн она стала частью нашей большой семьи. Так что Дамблдор может пыжиться сколько угодно, но её ему не достать. — Магический брак в столь юном возрасте? А Блэки в своём репертуаре, — хмыкнул Долохов. — Это может поднять шумиху в обществе. Дамблдор уже обратился к Визенгамоту, жалуясь на произвол чистокровных семей. - Нахмурил идеальные брови Люциус. — Мальчик-который-выжил решил, что в Англии небезопасно, какой удар по престижу школы и Министерства, — усмехнувшись, проговорил Марволо. - Люциус, друг мой, прошу, постарайся вернуться в Попечительский совет. Расскажи им, что творилось в Хогвартсе с попустительства директора. Мы должны опередить Министерство, чтобы они не пропихнули своего человека в школу. Кстати, как там обстоят дела с поиском преподавателей? Драко?.. — По ЗОТИ как всегда еще не нашли преподавателя, ну и по зельям вакансия образовалась. Ребята писали, что возможно позовут Слизнорта, но вряд ли он согласится. — Северус-сс, — прошипел Марволо, Мастер зельевар обреченно вздохнул, — это твой шанс-сс. Только на один год… — Хорошо, — кивнул Снегг посмурнев. Снова надевать эту опротивевшую маску двойного агента, вколачивать в головы учеников знания, жертвуя временем на собственные исследования. — Я всегда мечтал стать учителем, — лукаво усмехнувшись проговорил Марволо. Все Псы ошеломлённо уставились на своего лидера, — а что? Слегка подправлю черты лица, к тому же МакКошка младше меня и наверняка не знает в лицо. Или вы хотите, чтобы ваших детям пудрила мозги министерская шавка? — Отличная идея, мой лорд! — восхищенно воскликнула Беллатрикс Блэк и с восторгом захлопала в ладоши, — Драко ты просто обязан хорошо учиться по всем предметам! Не разочаруй меня. — Итак… постепенно мы внедримся во все сферы власти. И чем Мордред не шутит, возможно скоро Министром станет один из нас. Лично я ратую за Люциуса. — Но мой Лорд, почему бы не вам им стать? — льстиво вопросил Нотт. — Скажем так, жизнь мне показала, что я ни хрена не политик. Меня обыграл Дамблдор. Я не собираюсь снова наступать на те же грабли. Пост главы мракоборческого отдела мне импонирует больше. Но не будем забегать вперёд. Всему своё время…

***

Директор МакГонагалл перебирая бумаги перед началом учебного года, наткнулась на письмо от некоего Гонта. Он претендовал на место преподавателя по ЗоТИ. Снегг еще неделей ранее согласился временно занять место зельевара. Ответив на письмо, она назначила время слушания на вакансию. В назначенный день в ворота вошел высокий красивый мужчина лет тридцати. — Хогвартс… — чувственные губы мужчины растянулись в ностальгической улыбке, сердце радостно и тревожно билось в груди, глаза слегка увлажнила скупая мужская слеза, — ну здравствуй, старый друг, я вернулся домой! Портреты на стенах перешептывались, передавая новость о том, что в школе возможно появится новый преподаватель. Марволо припомнил, что по словам ребят василиска переселили из Тайной комнаты в Запретный лес. Надо будет при случае навестить его, принести крыс или сырого мяса. Такая знакомая горгулья у винтовой лестницы. С волнением он постучал в дверь. — Войдите! — раздался строгий женский голос. — Здравствуйте… Марволо Гонт. А вы выглядите моложе, — строгая женщина сидела за столом в кресле директора, — у вас прекрасные рекомендации. Судя по фамилии, вы британец. — Побочная ветвь Гонтов, у меня довольно путаная родословная, восходит к Певереллам. Я родился и вырос за границей, в Румынии. Довольно дальний родственник Воландеморту. — Вы успешно сдали экзамен на эту должность. Министерство провело проверку, сами понимаете, времена тревожные… — Я не в обиде. — Что заставило вас уйти из Дурмстранга? — Тёмный Лорд дотянулся до предателя Каркарова из своего логова, мне не хотелось попасть под раздачу. Я сделаю всё что в моих силах чтобы обучить детей защищаться! — Похвальное рвение, мистер Гонт… — вздохнув ответила Минерва, — вы приняты. Первого сентября ожидаю вас на пиру. Комнату вам подготовят.

***

В Большом зале стоял привычный гомон. Марволо сел рядом со Снеггом. Тот мрачным взглядом обводил учеников. Гриффиндор словно осиротел, оставшись без блистательного ловца и лучшей ученицы. Рыжее семейство в полном составе вернулось в школу. Драко скучал в ожидании распределения первогодок. Панси что-то щебетала сидя рядом, он рассеяно улыбался и кивал, почти не слушая подругу. — Смотрите! Какой красавчик!.. — восторженно шептались змейки, да и не только они, большинство девочек кидали взгляды на преподавательский стол. Профессор астрономии тоже проявляла живой интерес к новому преподавателю. — Наконец-то появился, тот ради которого стоит ходить уроки по ЗоТИ! — с придыханием проговорила Дафна Гринграсс. Драко не сдержавшись, насмешливо фыркнул. — Какие у него волосы, руки, он просто божественен! — У нашего декана тоже красивые руки, — ревниво пробурчал Драко. — Ну профессор Снегг немного мрачноват, — парировала Паркинсон, — внешность у него интересная, но специфичная. В общем на любителя. А этот просто прекрасен! — Девочки! Ему за тридцать, а вам еще нет и шестнадцати! — Ой, ну брось… — отмахнулась Дафна и продолжила любоваться Марволо. Сидевшая напротив Драко Астория тихо хихикала в ладошку. На неё чары красавчика не действовали. Первым уроком была трансфигурация, затем шли зелья и только после обеда долгожданная защита со львами. В кабинет величественно вошел преподаватель. Даже неугомонные гриффиндорцы притихли. — Учебники убираем, достаём палочки, перья и тетради можете оставить, — бархатистым голосом проговорил мужчина, — итак… я ознакомился с материалами того, что вы ранее проходили. Скажу вам честно — это никуда не годится! Я буду учить вас защищаться от самых распространенных заклинаний, которые обычно используют Вальпургиевы Рыцари. — В том числе и от Непростительных?.. — робко подняв руку, поинтересовался пухлый гриффиндоец. — Вы их изучали в прошлом году… Невилл, верно? — львенок, смущенно зардевшись, кивнул, — нет. Есть множество проклятий и заклинаний намного страшнее Непростительных. Давайте вспомним, почему они так называются? — Потому что… ну как-то Грюм сказал, что нужно захотеть, чтобы причинить боль или убить и еще… сила волшебника. — Верно. Обычно волшебник когда кого-либо убивает, он это делает в целях самозащиты, при этом не задействуя эмоции. Тем самым самоотстраняется от содеянного, его душа остаётся не затронутой. Ну, а когда мы вкладываем эмоции, мы задеваем часть души… Этим объясняется частичное безумие тех, кто назвался Пожирателями Смерти и некоторых мракоборцев, которые злоупотребляли Круцио и Авадой. Их души непоправимо повреждены. Запишите это. Ученики старательно заскрипели перьями. — Закончили?.. Теперь перейдём к практике. Я не Грюм, чтобы мучить детей Непростительными, — Марволо скептически хмыкнул, класс завороженно слушал его речь, — начнём с простейшего. На вас напал дементор, ваши действия? — Но… дементоры служат Министерству! — воскликнуло рыжее чудо. — А раньше они служили некромантам, во время войны Воландеморту… что мешает им вернуться к нему под крылышко? Не всех же развоплотило… так что опасность до сих пор есть. — Сэр, в-выы произносите имя… — пролепетала Парвати. — Табу еще работает что ли? — вскинул бровь Марволо, — надо же, эти недоумки до сих пор не смогли его снять. Ладно… опустим лирику, вернемся к уроку. Ну? — Сэр, как вариант заклинание Патронуса, — ответил, подняв руку Малфой, когда на нём остановился пронзительный взгляд преподавателя.  — Точно у Поттера был Патронус-олень! — выкрикнул с места Уизли и немного погрустнел, на него шикнула блондинистая Браун. — Телесный Патронус не всем даётся, даже взрослые волшебники не всегда могут вызвать его, — ответил Марволо. Взмахнул палочкой, он создал сияющую завесу. — Задание на дом: написать эссе по противодействию дементорам помимо Патронуса. Бонусное задание — выяснить какое заклинание я использовал. Да, Уизли? — Спросить у вас?.. — Очень остроумно, — усмехнулся Марволо, — а теперь идёмте искать боггарта. Не дементора же сюда тащить… На четвертом этаже в закрытом классе преподаватель открыл дверцу шкафа и оттуда вылетел самый настоящий дементор. Ученики ошеломленно уставились на «боггарта». Драко уронил на пол челюсть. «Веселенькое начало года. И где он его только откопал?». У кого-то получилось выставить перед собой туманный зонтик, кто-то просто сбежал. Остались лишь самые храбрые львы и стойкие змейки. — Экспекто Патронум! — неожиданно воскликнул Невилл, вылетевший из палочки сокол загнал дементора обратно в шкаф. — Двадцать баллов Гриффиндору за храбрость и решительность, — Марволо с чувством аплодировал, эффектно выйдя из тени, — я в вас не сомневался Лонгботтом, видимо, просыпаются гены родителей. Ну, а теперь вернёмся в класс. Неплохо Малфой… — тихо шепнул он, проходя мимо Драко. Как только собрались в классе, преподаватель провёл раздачу шоколадок трясущимся от волнения школьникам. — Мистер Гонт! Реальный дементор в стенах школы, вы совсем спятили?! — возмущению МакГонагалл не было предела, — вы подвергли опасности детей! — Шкаф был надёжно экранирован, — ровно проговорил Марволо, дружелюбно улыбнувшись, — я его полностью подчинил. Он всё равно бы никому не навредил. Детей я покормил шоколадом. Особо впечатлительных отправил в лазарет. Минерва… близится война, — вкрадчиво продолжил он, — ОН вернулся и глупо это отрицать. Я должен научить детей защищать себя и родных за пределами школы! — Но… это же тёмная магия… только тот-кого-нельзя-называть ими управлял. — МакГонагалл судорожно сжала ворот мантии. — Нет магии ни тёмной, ни светлой, — отрезал Марволо хмуро, — есть лишь цель, с которой эту магию применяют. Маги Жизни и Света — отнюдь не добряки, а некроманты защищают мир от нежити. И еще… я отправил на рассмотрение Попечительскому Совету проект дошкольной подготовки магглорождёных. Оказываясь в стенах школы, они сталкиваются с совершенно иным миром. Следует подготавливать их сразу после детского сада. Таким образом разрыв в образовании по сравнению с чистокровными детьми будет ненамного сокращен. Это поможет им легче адаптироваться в волшебной среде. — Это весьма благородно… — опешила директор. — Рада, что хоть кому-то небезразлична судьба маглорожденых. Надеюсь, ваш проект одобрят. Однако, ваши взгляды на магию… неординарны. И попрошу больше не приводить опасных существ на уроки. Не знаю, как в Дурмстранге, но у нас подобное неприемлемо. — Уверяю вас, я ни за что не подвергну жизни учеников опасности. — Марволо обворожительно улыбнулся, так как мог улыбаться только он. Ничего, он успеет обворожить и эту старую деву.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.