«Здравствуй, Гарри, — с теплом взглянул на первую строчку письма мальчик. — Надеюсь, ты всё же получишь это письмо, и сможешь ответить. На случай, если письмо всё же дойдёт, сообщаю, что это уже пятая моя попытка, а Рон и вовсе извёл на тебя несколько рулонов пергамента. К слову, его родители собираются навестить тебя, если ты не ответишь на письма в ближайшие дни».
Поттер ошеломлённо уставился на послание, пытаясь понять, не шутка ли это? Ведь никаких писем он не получал. Но и врать Гермиона никогда бы не стала. А это значит, что кто-то перехватывает его почту. И это явно не Дурсли, ведь Рон, скорее всего, отправлял письма с совой, …а пришедшее маггловской почтой перехватить не сумели. — Странно, — буркнул парень себе под нос, прежде чем продолжить читать.«Надеюсь, у тебя всё хорошо, и мы сможем встретиться через некоторое время: сейчас я во Франции, с родителями. Мы даже нашли магическую улицу в Париже, и скрытую библиотеку, посвящённую магической части страны. Она просто огромная! Жаль, мне нельзя будет взять несколько книг домой…»
Мальчик рассмеялся: Гермиона такая… Гермиона! Кто о чём, а она об учёбе. Хотя, конечно, Гарри тоже не помешало бы начать делать домашние задания… Проглядев письмо до конца, Гарри тут же спрятал его в карман рубашки. Как на него ответить, он даже не представлял: клетка с Хедвиг была заперта дядей сразу по приезду в дом Дурслей, а как отправлять письма маггловским способом, он никогда не задумывался.«Друг! — экспрессивно-огромными буквами начинал своё письмо Рональд. — Ты там жив ещё? Мама и папа волнуются, а близнецы выдумали уже с десяток причин того, почему ты не отвечаешь (поверь, ты не захочешь узнать большую их часть)»
Гарри улыбнулся. Зная близнецов, это должны быть действительно очень… интересные причины.«Мама сказала, что, если ты не сможешь ответить, папа приедет к тебе домой. Так что, думаю, за покупками к школе мы пойдём вместе. И да: я надеюсь, наши с Гермионой подарки тебе на день рождения всё же дошли до тебя. Ведь дошли же?»
Гарри вздохнул. Если бы…«Ну да ладно, даже если не дошли, мы обязательно что-нибудь придумаем, вот увидишь! Как проходят твои каникулы? Магглы не сильно достают? Мы с братьями только что вернулись с поля неподалёку, играли в квиддич двое на двое: представляешь, на выходные к нам приехал Чарли! Ну, ты помнишь, он работает в Румынии…»
Про то, что Чарли Уизли работает драконологом в румынском заповеднике, Гарри помнил. Ещё бы не помнить, когда именно его друзья выручили их всех в прошлом году, когда забрали из замка маленького дракончика — Норберта, и контрабандой доставили в тот самый заповедник. — Надеюсь, у него не было проблем с дракончиком, — буркнул себе под нос Гарри. С другой стороны, если бы это доставило проблемы, стал бы Чарли подставляться?.. Поттер вспомнил суровый взгляд Рона, сделавшего шаг навстречу Белой Королеве, и вздохнул — если младшенький Уизли хоть каплю похож на брата, то точно стал бы.«Он был лучшим ловцом до того, как ты вступил в команду по квиддичу. Мы неплохо полетали вместе, и он очень хочет познакомиться с тобой и Гермионой. А вот Билл задержался ненадолго: он даже домой-то толком не успел зайти, как его снова вызвали в Гринготтс: вроде бы, в Египте обнаружили какой-то заброшенный лабиринт с кучей жутких заклятий и проклятий. Билл — один из лучших разрушителей проклятий, так что его мобилизовали в первую очередь. Мама в бешенстве, конечно, но гоблины обещали удвоить братцу отпуск после того, как с лабиринтом будет покончено».
Гарри заинтересованно подобрался. О том, что Билл работает на гоблинов, мальчик также помнил: Рон рассказывал о своей семье довольно часто, уловив в друге достойного слушателя. Это ведь должно быть достаточно интересно, рыскать по гробницам и затерянным городам, выискивая сокровища и таинственные клады, верно? Учить, конечно, придётся много, но ведь у них есть умница-Гермиона, так? Она обязательно поможет! А ещё можно будет поспрашивать у Билла, что нужно знать, чтобы стать хорошим разрушителем проклятий. С этими мыслями Гарри подхватил оставшиеся непрочитанными пергаменты, осторожно распихал их по карманам и, взяв с места в карьер, поспешил к дому. Конечно, ответить друзьям прямо сейчас он не сможет, зато записать пришедшую на ум идею… Работать на гоблинов Гарри не хотелось. Он знал, что каждый Разрушитель работает, по большей части, в одиночку. Вернее, в сформированных командах, которые на каждое новое дело собираются заново: гоблинам совершенно не хотелось оплачивать работу волшебника-целителя, к примеру, там, где помощь этого самого целителя не нужна. А у Гарри есть хорошие друзья, да и прыгать с места на место ему хотелось исключительно по собственному желанию, а не срываясь с места так, как недавно сорвался Билл… — Теперь вот курсирует по стране вместе с друзьями, — едва ворвавшись в дом, услышал Гарри из гостиной, где тётушка Петунья, по обыкновению, принимала гостей. — У них там целый отряд этих ненормальных. Чуть что спросишь, а она уже срывается с места на эти их собрания! — Да-да, моя племянница тоже связалась с этими отрядами, — подтвердил ещё один женский голос. — Что ни спросишь, у неё на всё один ответ: «Все вопросы — к командиру!». Носится со своей курточкой, как с иконой… — Это называется «бойцовкой», — сообщила первая женщина. — Форма у них такая. Моя уже до комиссара дослужилась, так теперь вообще дома не появляется. — Хорошо, что мой Диди ещё и знать не знает ни о каких студенческих отрядах, — пропела тётушка Петунья. — Да и зачем ему? Мы и сами спокойно сможем оплатить его учёбу… Дальше Гарри уже не слушал. Ведь он, похоже, нашёл решение своей проблемы.