Глава 19. Весна на Бейкер стрит. Часть 1
9 марта 2018 г. в 15:13
3 месяца спустя…
Время после свадьбы потянулось быстро. Медовый месяц так и не начинался, спасибо работе, которая нас окружила своей заботой. Но скучать не приходилось. Каждый день был насыщен событиями: то ремонт, то уборка (да-да, именно уборка — было очень весело выгребать многочисленные завалы Шерлока с порно журналами, битое стекло из шкафов, сломанные карандаши и ручки и т.д.), то готовка.
Часто проводили время у родителей. Майкрофт пытался наладить отношения со мной и братом. Да, были и горячие споры возле камина в плане переезда, но покидать самое родное место как-то не хотелось: это наша жизнь.
-Открой окна, весна же.
-Так меня снова продует и буду валяться с простудой. Давай позже, я как раз допишу новый учебный план, сварим кофе, проветрим? Мммм? Как тебе, любимый?
-Весьма заманчиво. Так и быть. Я подожду.
-Не слишком слащаво для тебя?
-Все отлично. Мне этого всегда не хватало. Правда.
-Ты серьезно?
-Именно.
Такие частые открытия показывали, что он очень любит нежность. Иногда он головой ложился ко мне на колени и мирно спал. Именно тогда, когда я долго сидела и читала работы выпускников. Это дело он очень любит.
-Тебе не звонили наши друзья?
-А есть повод?
-Мы с тобой теперь семья.
-Об этом никто не знает.
-В печатные издания и Интернет эта новость скоро попадёт.
-Не думаю, что это будет так скоро.
-Стоит ли мне заранее ревновать тебя? Если они приедут, то начнутся бои за тебя.
-Подойди ко мне. Смотри на мою руку. Что ты видишь?
-Красивые руки молодой девушки, с маникюром, кольцом, которое я тебе преподнёс в день свадьбы.
-А что это значит?
-Что я тебя люблю как и ты меня, ты моя жена. Чему я несказанно рад.
-Вот именно. Не забывай этого.
-Но споров нам не избежать, тем более, что родители захотят нас увезти дальше от этого злополучного места.
-Не думаю, что против моей воли пойдут. Майкрофта попрошу подыграть нам. Брату не откажет.
Эта версия вызвала у меня бурю смеха до слез.
-Ты сейчас лопнешь. Прекрати.
-Нет, вы с ним все еще дети.
-Тебе виднее.
Не прошло и пары минут, как он следом засмеялся.
-Вы будете сегодня обедать или я зря готовила? У вас обоих есть совесть?
-Миссис Хадсон, прошу вас, не призывайте нас к совести, она спит. Причем давно.
-Я вас предупредила, молодые люди.
Пришлось спускаться на кухню и поесть иначе от беды не убежать.
Следующую неделю мы провели в поездках по Лондону — новое дело заставило забыть о тихой, семейной жизни. Грег проводил большую часть времени рядом с нами. Слышались упреки в наш адрес за Молли:
-Как вы посмели с ней так поступить? Мои адвокаты ничего не смогли сделать, даже смягчить наказание.
-Знаешь, ты бы молчал. Она чуть меня на тот свет не отправила. А ты о ней все еще слезы льешь?? Подумай хорошенько.
-Не отправила же. Я возмущен.
-Кого это волнует? Ты не смог разглядеть под боком убийцу, только ты давал ей информацию. Да и еще, то, что она спала с Джимом тебя никак не трогает. Любишь принцип шведской семьи?
-Человека надо принимать любым!
-Еще пару таких высказываний и ты отправишься вслед за ней.
-Кстати, Майкрофт, а где она отбывает срок?
-В Шерринфорде.
-Ого, такое место не для нее.
-Я просто хочу постоянно знать о ней все.
-Жуть.
* * *
-Дом. милый дом. Как я скучал по мягкой постели и горячему душу.
-Раскатал губу, в душ я первая.
-Ты наглеешь все больше и больше.
-Гениальный сыщик, иди лучше на кухню.
-Ну это тебе я еще припомню. Ладно, шучу. Сейчас соберу мысли в кучу и придумаю, чтобы такого приготовить.
-Лучше попросите меня. И идите вдвоем в душ.
-Миссис Хадсон, вы волшебница.
-Скажете тоже. Ничего такого я не делаю. Просто не могу остаться в стороне и не помочь вам. Вы оба измотаны.
Как же приятно оказаться чистой после всей беготни. Но меня что-то тревожило.
-Как думаешь, она бы сильно огорчилась, если бы мы переехали?
-Определенно. Она видит смысл жизни в нашем присутствии.
* * *
Нет ничего лучше оказаться дома. Но слова Майкрофта из головы никак не могли уйти прочь.
-Ты опять в раздумьях? Что на этот раз?
-Молли.
-Так, давай поступим вот как. Если она тебя все еще тревожит, то будем спрашивать у моего брата как она там, что говорит и все в таком духе. Чтобы ты точно не волновалась, хорошо?
-Хорошо, Шерлок.
-Кстати, звонила мама. Спрашивала, когда мы приедем к ним погостить.
-Начинает заманивать к себе?
-Похоже на то.
-Она знает нашу позицию. Чего бы ей не успокоиться?
-Посмотрим. Не паникуй пока. Отец постарается объяснить, что лучше Бейкер стрит ничего нет. В мире.
-Какие громкие заявления про мир.
-Ах да, Флоренция. Как же я мог забыть. Все дороги ведут именно туда?
-Не надо сарказма, мой дорогой.
-Все же тебя тревожит Шерринфорд.
-Ладно, все на сегодня об этом. Давай спать. Завтра еще отсылать статьи. Нервы мне еще пригодятся.
* * *
Утро встретило мелким дождем и густыми тучами. Ехать никуда не хотелось, но Шерлок настоял. Майкрофт прислал машину, за что ему огромное спасибо. Я прихватила с собой ноутбук, мазь, бинты и платья с теплыми вещами. В штанах все еще очень трудно передвигаться. Сев в машину, Шерлок укрыл меня пледом и обнял.
-Джонни, ты очень напряжена, расслабься. Мы же не на охоту едем.
-Ох, ты меня не успокоишь. Очень трудно не думать о ней.
-А если я тебя поцелую?
-Заманчиво, но прибереги до нужного момента.
-Дай мне свою руку и поспи пока. И смысл экономить поцелуи. Я в праве делать это в любой для меня подходящий момент.
-Лучше расскажи мне что-нибудь из своих старых дел. до меня.
-Раз ты хочешь, то давай. Было у меня одно дело...