ID работы: 6547230

The Cure For Him

Гет
R
Завершён
454
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
439 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 109 Отзывы 169 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— У меня есть два условия, без которых мы из этой комнаты не уйдем. — Какие? — Мы не паникуем. Ты взял провизию? — кивок. — Какое второе? — Белка с тобой? Эрис закатил глаза. В одном из рюкзаков послышалось утробное урчание любимицы Шелли, которую она так рьяно хочет взять с собой. Кивнув, Шелли взяла из рук Эриса сумку и, не особо раздумывая, нырнула под кровать Томаса, спускаясь оттуда в вентиляционный вход. Эрис спустился следующим. Глэйдеры уставились в ожидании на Томаса. На удивление, Фрайпан последовал за филдрейдерами. Следом за ним спустился и Уинстон. Ньют и Минхо переглянулись и, словно сговорившись, посмотрели на Томаса. Брюнет, смутившись, собирался было оправдаться, но светловолосый прервал его жестом до того, как спустился вниз сам. Бегун сделал то же самое, а цепочку закончил Минхо, который спустился в вентиляцию самым последним и, поставив решетку на место, молился о том, чтобы он не пожалел о содеянном. Так же надеялся, что письменный стол на какое-то время задержит «Спасателей», пока подростки будут шастать по вентиляции.

***

— Здравствуйте, доктор Кроуфорд! — поздоровался ничего не подозревающий врач. Женщина с каким-то испуганным взглядом кивнула, а ее лаборанты недоуменно уставились на доктора, гадая, что ее могло так испугать. Но думать долго не пришлось — к ее затылку подставили пистолет подростки, рвущиеся на свободу и пришедшие забрать отсюда свою подругу — Терезу. Томас с пушкой начал задавать вопросы по типу «где Тереза?», в то время как Шелли протиснулась сквозь ребят, заметив желтую занавеску, которая загораживала их от кого-то. Томас, заметив рвение филдрейда, сам с интересом направился к ней, передав оружие азиату. Открыв занавеску, Шелли увидела бледную девушку, над которой здесь проводили какие-то процедуры. Тереза спросила у Томаса, что происходит, а увидев Шелли, она испугалась. Шатенка, решив, что могла испугать девчушку только своим арбалетом, который держала в руках, не обратила на это никакого внимания. Пока Тереза поднималась, Фрайпан оповестил группу о том, что за ними идут несколько наемников ПОРОКа. Сообразив, что делать, Ньют снес стол вместе с какими-то вещами и документами. Видя, что хромоногому глэйдеру это дается нелегко, Фрайпан помог и загородил столом дверной проем. Минхо направил пушку, готовясь в любой момент выстрелить. Пока наемники пытались зайти в лабораторию, ребята все время пятились назад. Томас ударился обо что-то и увидел единственный возможный путь — через окно. Он предупредил ребят и попытался выбить окно самостоятельно, но стул от стекла отскочил. Ньют, поняв идею Томаса, тоже взял стул и «на счет три» они вместе ударили стульями, выбив стекло. Осколки разлетелись, поэтому Тереза, которая держала в руках простынь, повесила ее на нижнюю часть стены, чтобы нормально перепрыгнуть и не удариться. Томас ей помог, подхватывая девушку на руки. Шелли хотела пустить пару стрел в наемников, но передумала, решив, что эти стрелы ей еще пригодятся. Поэтому, не секунды не медлив, она перепрыгнула через оконную раму, встав рядом с удивленной Терезой. Заметив, что Ньют замешкался из-за хромоты, Шелли подала ему руку, и он спокойно спустился. Минхо обернулся: почти все ребята стояли уже по ту сторону, поэтому он кивнул Томасу оружие на тот случай, если их кто-то будет останавливать. Тем временем двое наемников успешно зашли в лабораторию, но их вырубили на пару куратор бегунов и бывший повар. Томас, поймав огнестрельное оружие, открыл дверь, за которой стоял один наемник. Видимо, его поставили на всякий случай, поэтому мужчина не сразу сообразил, что делать. Бегун, не теряя ни минуты, выстрелил мужчине прямо в живот. Как оказалось, пушка была не совсем огнестрельным оружием — она стреляла зарядом тока, который может дезориентировать человека на несколько минут. Группа побежала уже по знакомому грязно-белому коридору, слушая голос, который приказывал «Спасателям» использовать только не смертельное оружие. Томас и Минхо бежали впереди, сразу за ними — Шелли и Ньют. В крови ребят бурлил адреналин, поэтому про больную ногу блондин почти забыл. За ними бежали Тереза и Фрайпан, когда последний помогал справится девушке с неожиданной физической нагрузкой. Они подбежали к главному входу, который ведет к металлическим конструкциям — Томас прекрасно помнил первый день, когда они с Крысуном проходили мимо них. Увидев, что картридер их не пропускает, ребята были серьезно озадачены — если дверь не откроется, то их поймают. Шелли забеспокоилась. После прохода по вентиляции она напомнила Эрису, что чтобы пройти через главный вход кому-то придется через Западное крыло выйти наружу и открыть дверь вручную. Шелли хотела пойти с Эрисом, но помочь русоволосому неожиданно вызвался Уинстон. Если парни сейчас не успеют, то пиши пропал их побег от ПОРОКа. Томас нервно провел карточкой по прибору, но тот все никак не открывал дверь, блокируя выход из коридора. Томас решил, что глупо сдаваться на полпути, и поэтому в надежде совершил операцию еще несколько раз, но его прервал Дженсон, который позвал бегуна по имени. Разозлившись, Томас развернулся и, прикрывая всех остальных глэйдеров и Шелли собой, он направил на Крысуна пушку, а тот поднял руки, словно показывая «я сдаюсь». — Открой эту дверь, Дженсон! Открой эту чертову дверь! — Ты вряд ли этого хочешь, — заверил парня Крысун. — Послушай меня, я пытаюсь вас защитить! Лабиринт — это одно, но вы, детки, и дня не продержитесь в Жаровне! — крикнул Дженсон. — Если стихия не убьет вас, то зараженные! Томас замедлил ход, но не остановился, все так же направляя дуло к Дженсону, который-здесь-главный. Крысун попытался переманить его на свою сторону, говоря о том, что желает для них только лучшего. Усмехнувшись, Томас сказал самую гадкую и противную вещь, которую ему когда-либо приходилось говорить: — Дай угадаю: ПОРОК — это хорошо? Дженсон ухмыльнулся, понимая, что парень не так глуп, каким казался изначально. Но это не отменяло того, что позади мужика стояло несколько наемников, в руках у которых были либо пушка, либо щит, защищающий от ударов электричеством. Не выдержав, Шелли отошла от ребят и приблизилась на несколько шагов к Томасу, по пути натягивая на арбалет стрелу и готовясь в любой момент ее выпустить. — Открой дверь, Крысюк! — заорала девушка. — О, — удивился Крысун. — Субъект В4, ты хочешь выстрелить? Так стреляй! — приказал Дженсон. Девушка нахмурилась, но не показала на своем лице, что действительно удивлена. Вряд ли этот дядька захочет получить стрелу в живот. Или сразу в лоб. — Это же я виноват в том, что вы, — он конкретно обратился к Томасу и Шелли, — ослушались приказа. Да, жизни многим из ваших друзей подпортил я, но все произошедшее только ради высшего блага. Но не всем, — сейчас Крысун обратил внимание на Шелли. — Шелли, девочка! Не я виноват, что вы оставили свою группу на верную гибель! Виновата в этом только ты. — продолжил издеваться мужчина. Ребята, стоящие около двери, недоуменно переглянулись. — Ты же читала про Вспышку, не так ли? — Крысун знал рычаги давления на шатенку. — Знаешь, что вас ждет там, в Жаровне. Но я и правда стараюсь лишь на благо цивилизации. Если вы сейчас спокойно сдадитесь, не давая деру и обещая не предпринимать новую попытку побега, то мы с вами может договориться! Ни Томас, ни Шелли, ни кто-либо другой не отреагировал. — Вы не сможете пройти через эту дверь! — самоуверенно произнес Дженсон, уверяя других в своей правоте. Но тут послышался звук открывающейся двери. За ней стоял Эрис и Уинстон, и первый, явно не видя Крысуна, спросил: — Скучали? Шелли облегченно вздохнула: они успели. Вместо того, чтобы сломя голову нестись к ребятам, она не пожалела, и выпустила пару стрел в наемников, попадя одному в ногу, а другому — в плечо. Развернувшись к группе А, девушка увидела, что дверь начинает закрываться. Она добежала до них и переступила через порог. Эрис взял ее за плечо и ободряюще улыбнулся. Шелли ответила ответной улыбкой и посмотрела на Ньюта, но взгляд блондина был направлен куда-то в сторону. Опомнившись, девушка поняла, что Томас остался там. Она посмотрела в коридор и увидела, как Томас выкинул уже бесполезное оружие и понесся к выходу, который уже почти закрылся. Все начали подбадривать Томаса, кроме Шелли — она знала по собственному опыту, что бегуны очень быстрые и невероятно ловкие, так что Тому не составит труда попасть в последний момент к ним, как брюнет и сделал. Пока Томас и остальные приводили свои мысли в порядок, Эрис взял какую-то железяку и вырубил ручное управление, которое бы не позволило Дженсону и наемникам быстро их настигнуть. Шелли обернулась: оказалось, что за выходом были еще наемники, но ребята успешно справились, вырубив каждого, кто встал у них на пути. Минхо подбежал к одному из вырубленных мужиков и обчистил его на оружие. Через секунду в руке азиата оказался пневматический пистолет с полным магазином. Девушка решила тоже зря времени не терять и, пока остальные смотрели на силуэт Крысуна за маленьким окном, тоже взяла у одного из наемников небольшой пистолет и магазин с пулями. Выругавшись, Дженсон посмотрел на ребят, которые успешно могли покинуть станцию, сбежав. Томас показал этому гавнюку средний палец и ребята дружно побежали к массивным стенам, у которых также было ручное управление. Не теряя ни минуты, Томас нажал на прибор и стены раздвинулись, пропуская сбежавших наружу. Как только стена раздвинулась, подростков обдало горячим воздухом и пылью, которая так и норовила попасть в глаза или нос. Бегун, первым отойдя от шока, ринулся вперед, подгоняя остальных товарищей. Минхо сразу побежал за другом, а Тереза, уже привыкшая к тому, что они постоянно пробегают как минимум марафон, побежала вместе с Фрайпаном и Уинстоном. Последний закрыл глаза и чуть не упал из-за того, что слишком долго находился с открытыми глазами: в уголках его глаз скопилась грязь и парень ничего не видел. Подоспевший Эрис поднял Уинстона за плечи и вместе с ним бегом побежал до остальных. Шелли почувствовала внезапную боль в ступне правой ноги, и почти упала, если бы не Ньют. Он помог ей подняться, взял девушку за локоть и ломанулся к остальным. Парень до сих пор не беспокоился о своей хромоте: складывалось такое ощущение, что она вообще пропала. Но так только казалось, Ньют и сам это понимал. Была буря. С барханов летел песок и перекрывал все, поэтому ребята почти ничего не видели на своем пути и лишь изредка открывали глаза, стараясь не отрываться от группы. Услышав какой-то сигнал, Томас обернулся: станция светилась, поэтому при таком освещении он сразу заметил несколько разведчиков на каких-то средствах передвижения, похожих на квадроциклы и несколько наемников с оружием. Добравшись до высокого бархана, Томас приказал всем пригнуться, чтобы не выдать свое местоположение. Пока парни осматривались, Тереза ломанулась вперед, глядя сквозь ресницы на какое-то небольшое здание. Брюнетка решила, что там можно укрыться, но она ошиблась, не сообщив никому, куда направляется. Шелли первой заметила отсутствие девушки и следом поспешила за ней. Вскоре Томас сказал всем бежать назад, подальше от станции, и только тогда они заметили, что девчонки уже ушли от них на довольно-таки приличное расстояние. Ньют хотел окликнуть Шелли, но как только парень открыл рот, он сразу понял, что лучше молчать — песок попадал в горло. Томас побежал за девчонками, а остальные последовали за ним. Тереза подошла к какой-то постройке, часть которой уже была погружена в песок. Обнаружив разбитое окно, девушка вошла туда, не подумав дождаться остальной группы. Шелли сразу кинулась за ней, но, не рассчитав скорости, шатенка кувырком полетела по песку. Парни сразу зашли за ними, и увидели картину того, как Тереза странно осматривается, а Шелли валяется на земле. Эрис среагировал первым и мигом спустился с бархана, обеспокоенно подбегая к девушке. — Ты в порядке? Шелли, проведя рукой по своей щеке, кивнула. Эрис поднял Шелли за плечи и хотел приобнять, подходя к остальным, но девушка мягко отказалась, сказав, что в состоянии передвигаться и сама. Подходя ближе, шатенка заметила, что спустились с бархана все, кроме Томаса. Бегун стал последним, кто съехал с песка. Шелли мельком всех осмотрела: ей стало неловко, когда она поняла, что единственная навернулась. Потерев щеку, девушка увидела, как Минхо включил фонарик и стал осматриваться. Шелли сделала то же самое. Вокруг ребят были только разрушенные стены и недо-постройки. Голые, облезлые стены навевали обстановку какого-то ужастика, словно оттуда сейчас выбежит какое-то чудовище и перебьет всех ребят нафиг. Шелли, заметив старую вывеску какого-то магазина, сделала вывод, что они сейчас находятся в заброшенном торговом центре. Томас начал подгонять ребят, говоря, что им нужно спешить. Минхо был согласен с Томасом, поэтому через несколько секунд резвеньким шагом шел с брюнетом, осматривая незнакомое место. — Томас, подожди. — бегуна остановила Тереза. Он развернулся и подошел поближе. — Скажи мне, что происходит. — настойчиво повторила девушка. — Скажи нам, что происходит. — уточнил Уинстон. Глубоко вздохнув, готовясь к подобным вопросам ребят, Томас начал свое объяснение: — Эти «Спасатели» не те, за кого себя выдают. Это одна из станций ПОРОКа. Они забрали нас из Лаборатории под видом тех, кто против ПОРОКа. На самом деле это что-то вроде плана, по которому мы должны были остаться в том месте. И ребят, которых уводят каждый день, говоря про то, что они отправятся в «Убежище» — ложь. — Так что, никакого Убежища не существует? — поразился Ньют. А ведь ему недавно казалось, что вскоре он сможет отдохнуть от всех этих гребаных проблем, вдали от ПОРОКа и прочей хрени. — Это правда. — внезапно подала голос Шелли. Все в ожидании уставились на девушку. Отряхнувшись от песка, девушка спросила у Томаса: — Том, помнишь, как Крысюк спрашивал меня о Вспышке? — брюнет кивнул. — Так вот, — продолжила шатенка. — Когда мы впервые попали на станцию, этот урод мне подарил что-то вроде книги, рассказывающей о жизни на Земле. Все стали переваривать слова Шелли. Минхо хотел пошутить про то, что она дура, раз приняла подарок от этого ублюдка, но увидев испуганное и по-настоящему растерянное лицо девушки, он передумал. — Помните, что говорила Пейдж в послании? — все утвердительно кивнули. — Это правда. Планету поразили Солнечные вспышки, и из-за них некоторые люди стали заражаться такой болезнью, которую так и назвали — Вспышка. Не знаю, как поточнее описать зараженных, но с уверенностью могу сказать, что они не отличаются от зомбяков. Но заражаются не все, — Шелли попыталась успокоить ребят. — Насколько я поняла, каждый из нас — иммун, и мы не можем заразится. Но есть другие зараженные, которые терпеть не могут таких, как нас. Поэтому нам стоит быть осторожнее. Девушка замолчала, раздумывая, что можно еще сказать. — И про Убежище это тоже правда. — уныло подтвердила она слова Томаса. — Его не существует. Я читала, что сейчас мало мест, где никак не отразилась Солнечная радиация. Такие места есть только на Северном полярном круге и, возможно, из-за растительности такие «убежища» существуют в Австралии. Но все, что находится весьма близко к экватору, было уничтожено: ведь раньше здесь не было таких барханов и бурь. Солнце сожгло все, что только могло: от городов остались руины, да и только. Никто ничего не ответил. Подросткам просто не хотелось верить в то, что после Лабиринта их персональный ад только начинается. — Томас, — Шелли обратилась к бегуну. — Что вы с Эрисом увидели? Эрис сумбурно вздохнул. Если бы у него был выбор, то он лучше бы вернулся в Филдрейд к девчонкам, чем видел то, что было в одной из комнат Восточного крыла. — Тела. — Мертвые? — удивился Фрайпан. — Нет, блин, живые, — тихо выругался Минхо. Его все никак не отпускала мысль о том, что если бы не Томас, но наверняка сейчас бы были вместе с теми ребятами, подвешенных на проводах. — Они висели на каких-то проводах. Из них что-то качали. ПОРОКу нужно вещество, которое находится у нас в крови, — не ответив на последний вопрос, сказал Томас. — Что такого находится в нашей крови, что так нужно ПОРОКу? — спросил Уинстон. Томас честно ответил, что не знает. Эрис и не заметил, как к нему украдкой подошла Шелли. — Она... — Да, она тоже... В уголках глаз скопилась влага. Тяжело вздохнув, Шелли провела грязными руками под глазами, словно гоня непрошенные слезы прочь. Сейчас она не должна показывать перед другими то, насколько слабая. Она не могла позволить увидеть ребятам насколько сильно эти испытания ее сломали. Шелли пообещала самой себе, что будет бороться до конца. Ради ребят, которыми они пожертвовали в Филдрейде. Ради Гарриет, которая была хоть и строгой, но справедливой по отношению к девушке. Ради Сони, которая поддерживала Шелли во всех начинаниях. И ради Рейчел, которая в Лабиринте спасла шатенку, когда последняя попала в лапы к гриверу. Шелли не могла поверить в то, что Рейчел больше с ними нет. Они конечно не были лучшими подружками, но они уважали друг друга, сражались бок об бок, помогали и старались выручить из любой беды. Рейчел была девушкой с характером, она всегда отстаивала свою точку зрения, даже если другим она казалась неправильной. Многие девчонки в Филдрейде считали ее ужаленной на всю голову, другие — стервой. Но только Шелли и Эрис знали темноволосую так хорошо, как не знал никто. Шелли развернулась, ожидая дальнейших распоряжений Томаса. Сейчас она устала: за этот вечер столько всего произошло, что девушке не помешало бы пару часов отдыха. Вспомнив слова Крысуна, девушка испугалась: а что, если ребята поймут все неправильно и не заходят с ними идти рука об руку, помогая друг другу. Шелли не сомневалась, что вместе с Эрисом ей будет спокойнее, но она не готова была расстаться с новыми друзьями. Почувствовав спиной пристальный взгляд, Шелли взглянула в глаза смотрящему. Безошибочно определив, что это был блондин, она горько усмехнулась: шатенка уже понимала, что после случая в ванной она так просто не отделается и ей придется рассказать всю правду. Даже Крысун поставил группу А в затруднительное положение — он сообщил о том, что филдрейдеры оставили девчонок на верную смерть. Шелли попыталась снова посмотреть Ньюту в глаза, словно извиняясь за все, но парень больше не посмотрел в ее сторону. Тишину прервал Томас: — Поэтому сейчас нам нужно уходить отсюда как можно дальше. — Хорошо, — оживился Ньют. — И какой план? У тебя же он есть? Томас стыдливо опустил голову, понимая, насколько идиотский поступок он совершил, выведя всех из станции, даже не обдумав план. Он собирался об этом сказать, но Ньют его понял без слов: — Мы пошли за тобой, Томас, а теперь говоришь, что понятия не имеешь куда идти и что делать? — блондин был возмущен. Никто не поддержал ни Томаса, ни Ньюта. Каждый обдумывал, как бы он поступил, находясь на месте каждого из парней. Ньюта понять можно, он — заместитель лидера, и в первую очередь он беспокоится о безопасности группы. Но и Томаса тоже — у них было мало времени, и если бы они еще потратили раздумья на план, то точно присоединились бы к тем ребятам на проводах. Тишину нарушил Эрис, у кого, несмотря на потерю, голова работала хорошо: — Подождите... Крысун что-то говорил о некой армии, сопротивлении, называющей себя Правая Рука. Та тетка в белом, — так красочно описал Аву Пейдж филдрейдер, что всем сразу стало понятно, кого он имеет в виду. — Она сказала, что они опустошили несколько комплексов. — Хочешь сказать, что эти Правые опустошили несколько Лабиринтов? — удивился Минхо. Филдрейдеры переглянулись. Самостоятельно они к этому выводу бы не пришли. И Эрис, и Шелли подумали об одном и том же: возможно, эта армия освободила и их Лабиринт группы В. Но Шелли грустно улыбнулась русоволосому, не давая себе ложной надежды. — Возможно. Она сказала, что ПОРОК должен был поймать их в горах. — Значит, — подытожил Ньют. — Сейчас наш курс — Правая Рука? — Враг нашего врага — наш друг, — усмехнулся азиат, давая блондину понять, что этот план сгодиться. — Люди... в горах... — не успокоился Ньют. — Я правильно понял? — риторический вопрос парня прозвучал с сарказмом, но каждый, кто находился здесь, задавался этим же вопросом. — Это наш единственный план. — Томас обернулся на Ньюта, словно прося поддержку и одобрение. Махнув на все рукой, Ньют сдержанно кивнул. Фрайпан тем временем что-то высматривал у себя под ногами, и как только ребята закончили обсуждать свою цель, он попросил Минхо посветить фонариком на пол. Все увидели много следов, ведущих разные стороны. — Кто-то здесь недавно был. Желая осмотреться, Шелли направилась к той самой вывеске. Она выудила из сумки фонарик и посветила им: буквы стерлись, краска облезла. Она хотела поднять навес, скрывающий вход, но ее опередил Минхо. Шелли, не зная, на что смотреть, взглянула в сторону Эриса. Шатенка уже хотела подойти к Эрису и извиниться за то, что не верила ему, называя ужаленным. Осмотрев парня и не заметя на нем никаких повреждений, она спокойно вздохнула, но тут ее пронзила молниеносно одна мысль — все это время, от вентиляций до торгового центра, Эрис тащил два рюкзака с провизией и другой мелочью. Шелли хотела взять еще один рюкзак, но потом поняла, что если она понесет что-то еще, то просто свалиться с ног. Боль в суставах ей не давала покоя, и ей приходилось тяжело хромать. Внимание девушки привлек Ньют, который подошел к Эрису и снял с его плеча второй рюкзак, уменьшив русоволосому груз. Шелли улыбнулась, понимая, что быть может не все так плохо. Зайдя в заброшенный магазин, все начали осматриваться: там были колбы, высокие стеллажи, с которых пыль не стирали как минимум пару сотен лет и чьи-то котомки. Последние вещи привлекли внимание Томаса и вспомнив, что фонарики имеются только у него, Минхо и Шелли, стал искать другие вещи, которыми бы ребята могли освещать себе путь. Шелли, догадавшись, что задумал Томас, бесцеремонно подошла к спине Ньюта и, не предупредив, сняла рюкзак. Юноша удивленно обернулся и хотел было поинтересоваться, в чем дело, но заметив девушку, он смутился: ему стоило как можно скорее извиниться за то, что произошло в ванной. Ложь девушки Ньют не взял во внимание, предположив, что это слишком тяжелая ситуация. Но по виноватому взгляду Шелли он понял, что скоро она им расскажет обо всем. Девушка выудила из карманов рюкзака три фонарика и один передала Ньюту. Блондин, замешкавшись, взял из рук девушки фонарик. Когда их пальцы соприкоснулись, Ньют почувствовал электрический разряд, приятно пробежавший по всему телу. Шелли же не почувствовала ничего: она пыталась не обращать внимания на внешние раздражители, а просто решила выполнить свою работу и как можно скорее покинуть неприятное здание. Конечно, она не считала Ньюта внешним раздражителем, просто ей было морально тяжело после всего произошедшего. Два других фонарика она отдала Фрайпану и Терезе. Последняя на нее странно посмотрела, и мягко поблагодарив, протянула руку шатенке. Шелли сначала не поняла действий Терезы, но потом, грустно улыбнувшись в ответ, представилась. Тереза хотела что-то ее спросить, но девушка просто молча развернулась, надеясь на то, что вновь не скатиться по какому-нибудь бархану и не переломает себе все кости. Томас предложил ребятам взять отсюда необходимые вещи: провизию, одежду — словом все, что может пригодиться в дороге. Фрайпан и Уинстон откопали в вещах несколько рюкзаков. Каждый из парней без груза за плечами взял рюкзак, и ребята решили разделиться — девочки пойдут искать провизию, Минхо и Томас будут искать какое-нибудь оружие или инструменты (словом все, чем можно покалечить), а остальные глэйдеры вместе с Эрисом другие полезные вещи, включая одежду. Шелли договорилась с Терезой складывать все припасы в полупустую сумку, которую тащила шатенка все это время. Тереза предложила девушке самой собрать провизию и донести сумку, так как голубоглазая заметила, что в своей легкой майке Шелли холодно. Шелли, благодарно кивнув, передала сумку Терезе, а сама пошла искать мальчиков. Шатенка подошла к большому комоду, где стала рыться в вещах, но кроме старой и поношенной одежды, которая не поможет даже согреться, ничего не нашла. К девушке присоединился Минхо, который искал здесь оружие. Он несколько минут что-то искал, несколько минут стоял молча, а потом, не удержавшись, спросил: — Как думаешь, кто здесь был? Шелли удивленно сдвинула брови: — Почему ты спрашиваешь об этом меня? — Может потому, что ты знаешь об этих зараженных больше, чем мы все вместе взятые? — пояснил бывший куратор бегунов, имея ввиду всех присутствующих, исключая шатенку. — Я знаю не так много, как тебе кажется, — остановила пыл азиата Шелли. — Единственная вещь, которую я о них знаю — они опасны. Зараженные по всему миру потихоньку сходят с ума, переступая некую Черту между человеком и кровожадным монстром. Все зараженные, сошедшие с ума, в основном поселяются в подобных зданиях, — Шелли обвела рукой магазин. — Они словно хищники, которые днем не высовываются наружу, а ночью идут на охоту. Раздумывая, Минхо спросил: — И как их нам называть? — Ну, вариантов есть много, — угрюмо усмехнулась девушка. — Не-иммуны, шизы, шизики, хряски, зараженные... Минхо тоже немного повеселел. Шелли сделала вывод, что Минхо ходил сюда только из-за того, чтобы как-то разбавить нагнетающую обстановку. Ему страшно. Как и всем. Азиат, еще немного поискав оружие, ушел. Шелли же продолжила искать одежду: на данный момент она хотела найти какую-нибудь теплую куртку, которая будет прикрывать оголенные плечи и новые ботинки, ибо в полу-худых кедах ходить по пустыне — не вариант. Заметив чей-то свет от фонарика, Шелли пошла в сторону этого человека. Она немного надеялась, что парни не забыли про девчонок и не пропускают мимо одежду, которая бы им подошла. Смотрев себе под ноги, Шелли даже не заметила, как столкнулась с Ньютом. Тихонько извинившись, Шелли мельком осмотрела его — парень нашел себе теплую куртку, а в руках он нес темно-зеленую парку без меха, явно спеша к кому-то из девчонок. Сначала шатенка не обратила на это внимание и пропустила Ньюта вперед, но тот не отошел — он протянул вещь Шелли: — Надеюсь, тебе подойдет. — сказал он тихо. Шелли слабо кивнула и собиралась поблагодарить парня, но совершила огромную ошибку, посмотрев на задумчивый взгляд в ответ. Даже в темноте девушка заметила, что, несмотря на освещение, каждый раз Ньют смотрел на шатенку так, будто видел ее впервые. Она это заметила еще на станции, но не придавала этому особого значения. Каждый раз он на нее смотрел так, словно изучал. Пытался понять, какие мысли и переживания вертятся в голове у этой девушки. Сейчас светловолосому оставалось только догадываться, что чувствует девушка, потерявшая хорошую подругу. Ньют даже не хотел вспоминать о том, как себя чувствовал он, теряя близких друзей — Алби, Чак, Галли, Зарт, Клинт... и многих других глэйдеров, погибших из-за стебанутых опытов Создателей, которые три года измывались над подростками как могли. Но на лице Шелли была уже привычная угрюмость, которую мог стереть только близкий для девушки человек. Ньют хотел обнять девушку, прижать ее к себе и сказать, что они справятся. Но он не мог. Как она на это отреагирует после того, что случилось в ванной комнате? Все глубже утопая в бездонных коньячных глазах Шелли, он понимал, что если не сделает этого, то просто взорвется. И плевать, что подумает Эрис, Минхо, Томас и остальные ребята из группы. Девушка, почувствовав себя немного неловко, находясь в непосредственной близости от парня, хотела отвести взгляд, но Ньют не позволил: он смотрел на нее так, словно пытался что-то сказать. Но его губы так ничего и не произнесли. — Спасибо... — так же тихо произнесла Шелли и протянула руку к куртке. Она могла взять парку прямо сейчас, но, не удержавшись, она дотронулась до ладони Ньюта. Он был теплым. Шелли даже удивилась: ничто ей не казалось таким теплым и приятным, как кожа парня. Она снова подняла взгляд. Единственная эмоция, которую заметила Шелли на лице Ньюта — боль. Девушка это протрактовала так, что ему больно из-за лжи, и уже хотела было одернуть руку, но парень предвидел это и схватил Шелли за запястье. Мягко и нежно отпустив ее руку, он подошел еще ближе и, немного расправив парку, накинул ее на плечи девушки, убирая с плеч непослушные пряди волос. Решив больше не сдерживаться, Ньют притянул Шелли к себе. Она могла его оттолкнуть. Она могла его ударить, сказав, что тот козел, раз смеет к ней вообще подходить после ссоры. Она могла просто застрелить его за это. Ведь парень накинулся на девушку из-за того, что она не солгала им — просто утаила часть правды. По крайней мере, Ньют на это надеялся. Не отдавая отчета, парень прижал девушку так близко к себе, что почувствовал ее тяжелое дыхание. Он подумал — все, конец. Зря он ее обнял. Но девушка не отстранилась, а обняла его в ответ, смыкая свои ладони у него на спине. Шелли впервые за долгое время было по-настоящему тепло. И это не из-за куртки, а из-за Ньюта. Она не раз замечала, что сравнивает Ньюта с огнем, а точнее быть — с пламенем. Раньше это была простая ассоциация, но теперь девушка убедилась наверняка — существует тип людей, которые сгорают для того, чтобы дарить свет другим. Шелли даже не помнила, из какой книги она вычитала эту цитату, хотя сейчас было все равно. Она не знала, зачем это парень делает. Пытается извиниться за то, что хотел ее вывести на чистую воду? Абсурд! Он абсолютно прав и ему нечего извиняться за это. Пытается как-то выразить свою заботу — вряд ли. Помимо него здесь было еще пять шанков, и каждого из них он мог бы так обнять (исключая Терезу — Томик бы заревновал). Быть может, пытается высказать свою жалость по отношению к тому, что она потеряла близкую подругу? Возможно. Ребят окликнул Эрис, который попросил помочь ему кое-что поднять. На самом деле, филдрейдер уже наблюдал за ними несколько минут, но решил не нарушать идиллию — пусть Шелли успокоится. Когда он увидел, как Ньют обнял Шелли, в первый момент Эрису хотелось сказать: «Молодец, чувак! Я знал, что она тебе симпатична!». Но потом Эрис понял, что если так и дальше будет продолжаться, то он всерьез начнет ревновать подругу. Сам русоволосый, когда его только-только привез Лифт, боялся подходить к девушке больше двух дней. Она его ударила, когда он, непомнящий даже собственного имени, попытался узнать, что это за место. А потом она привыкла и они стали даже разговаривать. Спустя неделю после прибытия они уже были лучшими подружками, хотя Эрис понимал, что он испытывает к девушке не те чувства, который должны друг к другу испытывать лучшие друзья. Он даже сначала хотел переступить френдзону, но ему что-то помешало: то ли боязнь быть отвергнутым, то ли потерянная память говорила: «Она — всего лишь твоя лучшая подруга. Может быть, у нее уже был кто-то другой до потери памяти, так что закатай губу, ужаленный». Но позже он понял, что испытывать такие чувства к друзьям — нормально. Если сейчас он подойдет к девушке и скажет, что любит ее, то она скажет это в ответ, но ничего не произойдет. Это любовь, которой не должно быть вообще. Эта любовь проходит быстро, незаметно. Это любовь, где нет никакой связи и она не может быть объяснена даже логически. Это та любовь, которая чувствуется правильной. Шелли отстранилась от Ньюта, немного смутилась и, тепло заглянув ему в глаза, ушла. Ньют помог Эрису с коробками, но находится рядом с филдрейдером ему было стыдно: он обнимался с его подругой, с его, возможно, девушкой (!!!), а Эрис все это видел. Но русоволосый ничего не сказал, сделав вид, что ему все равно. Хотя нет: он улыбался, став свидетелем того, как зарождаются чувства. Темноволосая девушка, переводя дыхание, просунула свои руки в рукава парки и даже находясь уже далеко от Ньюта она до сих пор чувствовала тот огонек тепла, которым парень щедро одарил ее несколько секунд назад.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.