ID работы: 6549167

Дубовая общага

Джен
NC-17
Завершён
49
автор
Размер:
893 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится Отзывы 17 В сборник Скачать

(ПКМ) Ревность пташки

Настройки текста
— Элизабет, будешь что-то? — заботливо поинтересовался Джеймс, с любовью глядя на девушку. Вся компашка сидела в баре «Месть королевы Анны» и методично напивалась. Джек, оторвав голову от стола, протянул девушке свою бутылку, безмолвно спрашивая: «Будешь?». Вообще, Элизабет не особо любила выпивать. Она была из тех, кто считал все так любимые студентам напитки «дурным пойлом». Но компания заслужила немного расслабиться, было бы невежливо отказываться. Элизабет взяла предложенную бутылку и немного налила в стакан. — Ещё что-нибудь, или предоставить счёт? — поинтересовалась подошедшая Анжелика. — О, солнышко, — улыбнулся Джек. — Ты просто неотразима в этом чудном передничке… — заметил он. — Слышь, Воробей, — грозно посмотрев на своего парня, прошипела Тич. — Ещё одно слово — и сам будешь в таком ходить. Хотите что-нибудь заказать? Нет? Ну, тогда я посижу. — С этими словами девушка бесцеремонно уселась на колени Джеку. Тот хотел было обнять её за талию, но быстро получил за это по рукам. Подтянув к себе бутылку Воробья, она сделала несколько больших глотков и закусила помидоркой из его тарелки. — Эй, где официант ходит? — поинтересовалась какие-то китайцы за дальним столиком, да ещё и с жутким акцентом. Анжелика цокнула языком. Сегодня было необычно много народа, поэтому она очень устала. Отвязав с себя фартук, она повернулась к Джеку и нежно поцеловала его, одновременно незаметно надевая на него этот предмет одежды. — Давай, иди по работай, а потом получишь ещё, — подначила Тич, запуская руку в волосы Воробья и нежно перебирая длинные пряди. Джек вздохнул, осторожно коснулся губ девушки и, поднявшись, отправился к нужному столику. Анжелика по-хозяйски уселась на место Воробья и принялась пить из его бутылки. — Привет, подруга, — подмигнула она Элизабет. — Привет, подруга, — улыбнулась в ответ Суонн. Языкастая испанка ей нравилась. Анжелика была единственной девушкой, которая могла вертеть Воробьём, как только могла. Вот и сейчас — Джек покорно направился обслуживать клиентов, хотя не был официантом от слова совсем. А ведь если бы его попросил кто-то другой, то Воробей наверняка послал бы его куда подальше. — Надо же ж, птаха работает! — восхитился Гиббс, подсаживаясь к ним за столик и ставя на него тарелку с купленным мидиями — он был большой любитель экзотики и морепродуктов.

***

— Что будете заказывать? — натянув на лицо улыбку, поинтересовался Джек, когда подошёл к нужному столику. — Нам что-нибудь мясного и выпить, — проговорил один из парней. — У вас красивая подружка. — Кто? Она? — поинтересовался Воробей, указывая рукой в сторону Анжелики. — Да. Если бы здесь был сам Сяо Фень, он бы так и сказал. — Вот как, — слегка сощурив глаза, проговорил Воробей. — Поверь приятель, внешность обманчива. Внутри же это — дикий зверь. Голодный дикий зверь, который так и жаждет подчинить тебя и прикончить. Ай! — Когда в Джека прилетело яблоко и попало прямо по затылку, он понял, что не стоит сильно распаляться. — Заказ принят, ожидайте, — возвестил парень и гордо прошёл мимо столика друзей, всем видом показывая, что это вовсе не Анжелика заставила его работать. В этот момент дверь в бар распахнулась, и на пороге появился некий загадочный азиатский парень с длинными усами, как у китайского мудреца. — Сяо Фень… — прошептали восторженно китайцы затем злополучным столом. Джек изогнул бровь. Ну подумаешь, парень. Китаец. Усатый. И что? — Очаровательные создания, доброго вам вечера, — галантно поздоровался этот самый Сяо Фень с Элизабет и Анжеликой и пошёл к столику с азиатами. Куда же ещё. Поймав на себе взгляд Анжелики, он игриво подмигнул ей. Ну уж нет! Такого Воробей терпеть был не намерен. — Вот ваш заказ, — загородив собой вид на Анжелику, он протянул Сяо Феню поднос с мясом и бутылкой вина. — Чаевых не будет, — издевательски протянул Сяо Фень, буравя его взглядом. — Как жаль, — «расстроился» Джек. «Надо было плюнуть ему в мясо… Эх, хорошая мысля приходит опосля…» Элизабет ухмыльнулась. — Кажется, кто-то ревнует, — протянула она и прыснула в кулак. — Ну и ну. Вот уж от кого, но от Джека я не ожидала… Гиббс крякнул, запивая мидий винишком, который они втайне от учителей купили и теперь поспешно распивали, пока в бар не заглянул какой-нибудь проверяющий. — Могу я быть вам ещё чем-нибудь полезен? — Наверное, у Джека была природная способность одним лишь только взглядом и тоном передать всё, что он думает о человеке. Сяо Фень недовольно фыркнул. Этот мальчишка начинал его раздражать. — Уж как-нибудь сами, — он буквально скопировал тон Джека. Один: один. — Хорошо. Если понадобится помощь… или вдруг решите уходить, то я тут. Рядом постою. — С этими словами Джек попятился, желая эпично отойти, но лишь врезался задом в стоящий сзади столик и навернулся через него. — Порядок! — немного покраснев от столь смущающего падения, он ничуть не поменялся в лице и гордо отошёл к барной стойке, где, оставшись без внимания окружающих, тихо прошипел и потёр шею. Сяо Фень тоже больше не улыбался. Видимо, настроение у него резко упало. Друзья Джека одновременно сделали жест «рука-лицо». — А я и забыл уже, как это стыдно, когда Джек хорохорится, — пробормотал Уилл, попивая прямо из бутылки. — Да уж, — протянул Гиббс, принимаясь за креветок. Разговоры в баре, замолкнувшие было при падении Джека, вновь возобновились.

***

— Ты видел, как он смотрел на неё? — недовольно возмущался Джек. — Нет, конечно же, мне всё равно. Пусть смотрит, если нравится… Но не нужно делать это так нагло! Джеймс и Скрам одновременно вздохнули. Им просто очень хотелось спать. А Джек не давал им уснуть, продолжая всё болтать и болтать об одном и том же. — Может, связать его? — предложил сам себе Норингтон. — Что? — не понял Джек. — Вообще, скользкий этот тип, Сяо Фень. Я прочитал о нём инфу… В Интернете. У него сотни таких, как Анжелика. — Слушай, с чего ты взял, что ему нравится Анжелика? — подал голос Гиббс. Он никак не мог заснуть — набитый каким-то ушлым корейцем фингал ныл, а нытьё Джека ввинчивалось в уши и не хотело покидать комнату. — Ревность… Это всё от лукавого, — пробормотал Филипп. — Батюшки святые! — вздрогнул Гиббс. — Ты что здесь делаешь?! А, неважно. Джек! Дай поспать, будь другом! — Ладно-ладно, молчу, — сдался Джек, переворачиваясь на бок и пытаясь уснуть.

***

— Джеки, — протянула Анжелика, ласково проведя своей нежной ручкой по его щеке. — Я так скучала по тебе… — И я тоже, солнышко, — улыбнулся Воробей, заключая девушку в объятия и целуя её в губы. — Очаровательное создание, — проговорил внезапно голос Сяо Феня. — Ты такая красивая! Я заберу тебя! И ты будешь жить у меня в моём замке! — С этими словами мужчина схватил Тич и внезапно исчез. — НЕТ! АНЖЕЛИКА! — Джек соскочил с кровати, не зная, куда бежать. Сон был настолько реалистичный, что не поверить в него было несколько сложно. Дубы потряс множественный грохот — это вся комната, где ночевал прекрасный (и многих уже раздражающий) Джек Воробей, грохнулась. — А-а-а-а-а, чтоб тебя, Джек!!! — рявкнул Гиббс, чьи синяки вновь познакомились с жёсткой поверхностью пола. Норрингтон просто грязно выругался. Скрам добавил пару словечек на испанском. Филипп обозвал их жалкими падшими плодами любви Христа и собаки, после чего гордо удалился. Джек, не обращая внимания на страдающих друзей, достал телефон и быстро набрал номер Анжелики.

***

— Смотри, опять звонит! — покачала головой Тич, на мгновение снимая с глаза дольку огурца. — Ну не дадут нам, прекрасным дамам, отдохнуть. Я уже вообще не рада, что попросила его о чём-то! Скажи, милая, у тебя тоже такой же? — Уильям? Ну… Он иногда бывает надоедливым, но быстро исправляется, — произнесла Элизабет. Они с Анжеликой отдыхали от дневных забот и от мальчишек. Ну, как отдыхали. Старались. Правда, Тиг не менее старательно пытался испортить их безмятежный вечер. — Вообще Джеки милый, особенно тогда, когда ему что-нибудь нужно. Он даже, может, романтик… Секунду, — мило улыбнулась испанка. Подняв трубку, она очень доходчиво объяснила Джеку, что сейчас поздно. И она, мать вашу, хочет вообще-то спать. Кажется, до парня наконец-то дошло. — Хоть выбрасывай телефоны и на недельку от них сбегай, — устало проговорила девушка и тут же подобралась. — А это идея! Может на денёчек в город махнём? Выбросим телефоны, чисто оторвемся вдвоём. И им будет полезно, и мы отдохнём. Элизабет задумалась, но совсем ненадолго — очень уж заманчивое было предложение. Тем более, что были каникулы… — Давай, — согласилась она. — Нам и правда будет полезен отдых. А мальчишки не умрут. Может, хоть немного ответственнее станут. — Отлично, подруга, — улыбнулась Тич. — Завтра же и отправимся…

***

Джек думал о произошедшем всю ночь, задремал только к утру, когда от мыслей начала болеть голова. «Надо будет следить за ней. А то мало ли… Вдруг ей китайцы нравятся», — мысленно напомнил он себе, прикрывая тяжёлые веки. — ДЖЕК! ДЖЕК!!! ПРОСНИСЬ!!! — Уилл схватил одеяло Джека вместе с его владельцем и вытряхнул Тига на пол, после чего принялся бить его подушкой. — ВСТАВАЙ, ВСТАВАЙ, ВСТАВАЙ!!! — Твою ма-а-ать!.. — с придыханием простонал Гиббс, укрывая голову под матрац. — А? ЧТО? ГДЕ?! ЭТО НЕ Я! — воскликнул Джек, пытаясь встать, но ему не позволял оравший и зачем-то лупивший его подушкой Уилл. — ПРЕКРАТИ! Я УЖЕ… БЛЯДЬ!.. ВСТАЛ! Что ты здесь устроил?! Скрам шумно вздохнул, но на это никто не обратил внимание. — Джек, Элизабет пропала! — прекратив бить Джека подушкой, уведомил его Уилл. — Да боги, девица просто где-то у себя в общежитии! Делов то… — Она ПРОПАЛА! — заорал Уилл. — Элизабет пропала, я в этом точно уверен! Я чувствую! — Сяо Фень! Это его рук дело! — воскликнул Джек. Недолго думая, он набрал номер Анжелики. После третьего пропущенного парень разволновался не на шутку. Схватив Уилла за плечо, он вывел его в коридор. — Я знаю, где он живёт. — Отлично! — Уилл сжал руки в кулаки. — Он пожалеет, когда мы найдем его! — Эй, спокойно, малыш, — Джек положил руки на плечи Тернера, чтобы привлечь его внимание. — Не нужно пороть сгоряча. Нужно сначала незаметно пробраться и всё разузнать… Только так мы сможем помочь нашим дамам. Смекаешь? Уилл глубоко вдохнул, выдохнул, усилием воли взял себя в руки и почти спокойным голосом произнёс: — Да, смекаю. И каков наш план, Джек? — О, план у меня есть, — загадочно блеснув тёмными глазами, улыбнулся Воробей.

***

Парни сидели на широкой ветке дерева возле дома Сяо Феня. Джек внимательно разглядывал здание в бинокль, ища возможные пути отступления. Чисто на всякий случай. «Хм… Здание весьма неплохо спроектировано. Хоромы, конечно, но абсолютная безвкусица.» Внезапно к дому подъехала большая чёрная машина, и из неё вышли три девушки. Они показали двум вышибалам — охранникам? — какие-то номерки, нарисованные на руках, и скрылись внутри. — У начальника нашего опять вечеринка. И приглашает только девушек… Везёт же, — поделился один из охранников. — Думает, найдёт таким образом свою единственную и неповторимую богиню, — поддержал разговор другой, покачав головой. Джек нахмурился. Развернувшись к Тернеру лицом, он абсолютно серьёзно поинтересовался: — Уильям, на что ты готов ради своей крошки? — На всё! — не задумываясь, выпалил Уилл. Он слышал разговоры охранников, и они весьма его нервировали. Конечно, в Элизабет он был уверен на все сто процентов, но не стоило забывать о том, что иногда у девушек просто не спрашивают, хотят они этого или нет. А Уилл не хотел, чтобы Элизабет страдала. — Да я даже умереть за неё готов! — запальчиво воскликнул он. — Отлично, тогда пошли, — удовлетворённо хмыкнул Джек, спускаясь с дерева. В здание они пробрались через вентиляцию, благо, она была широкой и просторной. Внутри действительно играла музыка, и на каждом этаже ходили девушки — распивали напитки, разговаривали, танцевали. Вроде как обычная вечеринка, но ребята знали, что неспроста это всё. Да и Анжелики с Элизабет они не наблюдали. — Нужно спуститься и поискать на месте. Может, он держит их где-нибудь запертыми, — шепнул Уиллу Воробей. — Чтобы сильно не выделяться — надень это. — Джек кинул другу пакет, в котором лежало платье и парик. Брови Уилла затерялось в волосах. Но он почти сразу понял, что идея Джека не лишена логики. «Ну да, в своей одежде мы будет слишком заметными», — подумал он и принялся облачаться в маскировку. Джек тоже переоделся, парик надевать не стал — волосы и так, в принципе, длинные, — только спустил бандану на подбородок и нос, чтобы не было слишком сильно видно его щетину. «Анжелика. Может, я действительно тебя люблю? Раз иду на такое…» — подумал он, ожидая перевоплощения Тернера. — Ну как, не жмёт? — поинтересовался парень спустя какое-то время. — Да вроде… нет… — Уилл повертелся, позволяя одежде «сесть по фигуре», после чего кинул на Джека взгляд. А тот ничего, реально на девушку похож. — И что дальше? Джек достал из кармана старой одежды маркер и написал им рандомный номер на руке, потом проделал то же самое с рукой Уилла. Поймав вопросительный взгляд, он пояснил: — Я не знаю, для чего это нужно, но у всех такое есть. Выбравшись из вентиляции, они, делая как можно более непринуждённый вид, хотели было пройти внутрь зала, как их остановили два охранника. — Так, красавицы, покажите ваши номерочки, — попросил один. — Эм, да, конечно, — проговорил Джек, сделав свой голос более тонким и протягивая говорящему ладонь. — По-моему, я видел этот номер… — неуверенно заметил второй охранник, пристально глядя на Уилла. — Да ладно! Прямо ты в состоянии все эти номера запомнить. Вообще не вижу в этом смысла, — другой охранник перевёл всё своё внимание на напарника. — Поставили нас тут… зачем-то. — Наверное, это нужно, чтобы никакой парень не пришёл вместо девушки, — задумчиво заметил второй. Джек сглотнул. — О, прямо парень, пришедший на эту вечеринку, не сможет надеть платье и написать номерок на своей руке! Ты об этом? М? — Да… эм… нет. — Вот и я о чём. Нет нужды нам здесь стоять… Джек, аккуратно вытащил свою ладонь из чужих пальцев и показал Уиллу взглядом на дверь, после чего осторожно прошёл мимо. Вдоволь наспорившись, охранники наконец обратили внимание, что девушки исчезли. — А брюнеточка очень горячая, — заметил один из них. — А мне вторая больше понравилась… — заспорил второй, и всё началось заново. — Какая-то странная охрана, — шепнул Уилл Джеку, когда они пробрались куда надо. Вокруг гремела музыка, да такая, что можно было говорить в полный голос, да что там — орать: всё равно ничего слышно не было. Вокруг танцевали девушки и редкие корейцы — очевидно, друзья и знакомые Сяо Феня. — Смотри, что нашёл! — Джек отошёл ближе к стене и развернул лист бумаги с фамилиями. — Это, походу, список присутствующих… Элизабет и Анжелики вроде нет. Смотри! — парень толкнул Уилла плечом, привлекая его внимание. Под номером сто сорок восемь была записана девушка с фамилий Суон. — Фамилия Элизабет — Суонн, — шепнул Уилл, и его стало трясти от ярости. — Вот гондон! Прихлопну, как пить дать прихлопну! — Тихо, надо быть спокойным, чтобы не рассекретить нас раньше времени, — прошипел Джек. — Не будем терять времени! Давай искать. «Интересно, почему здесь нет имени Анжелики? Может, её и не было тут вовсе? Просто бате дома помогает…» — закралась была мысль в голову парню, но он не стал на ней зацикливаться. Стараясь одновременно вести себя естественно и одновременно считывать цифры с рук танцующих, он зашагал по залу. Осмотрев, наверное, весь зал, Воробей вновь вернулся к Уиллу. — Здесь, кажется, её нет. До Уилла после нахождения Элизабет в списке всё слишком долго доходило. Но всё же дошло. — Она… Неужели она… у него? — выдохнул он, и в глазах его блеснула такая ярость, что оставалось лишь посочувствовать Сяо Феню. Джек сочувствующе посмотрел на друга. Точно спалит — если увидит Сяо Феня. — Дорогие дамы, — внезапно окликнул чей-то мужской голос в микрофон. — Благодарим всех, кто сегодня приехал к нам в гости. Теперь встречаем хозяина этой чудной вечеринки — великолепного Сяо Феня! — На сцене, которая находилась посреди зала, появился сам виновник торжества. Девушки счастливо завизжали и захлопали в ладоши. — Уилл… Помни, нам нужно найти Элизабет, — поспешно напомнил Джек, тоже хлопая. — Найдём-найдём, — пообещал Уилл, с угрозой глядя на Сяо Феня. К счастью, он вовремя догадался издать жидкие хлопки, иначе их бы тотчас рассекретили. Сяо Фень внимательно водил взглядом по залу, как заметил тот цветок, который искал. Единственное создание, которое не показывало своих эмоций, а лишь скромно хлопало ему в сторонке. «Не такая, как все!» — пронеслось в голове азиата, и он не заметил, как оказался около Уилла. — Добрый вечер, миледи. Как вам моя скромная вечеринка? — вежливо поинтересовался он. — О, она великолепна, — сквозь зубы процедил Уилл, пожирая Сяо Феня глазами (и мечтая впиться в эти глаза). «ГДЕ ЭЛИЗАБЕТ?!» — хотел заорать он, но пока неведомым науке образом сдерживался. Сяо Фень улыбнулся, явно довольный комплиментом. — Прогуляемся? — и недолго думая, прихватил Тернера за локоть, отводя в сторону. «Хреново», — с лёгким беспокойством подумал Джек, наблюдая за тем, как Уилл с Сяо Фенем удаляются. — Привет! — донеслось радостное над ухом, отчего Воробей вздрогнул и резко обернулся. Позади стоял неприятный на вид парень и широко улыбался. Тоже азиат. — Привет, — не очень-то дружелюбным тоном ответил Джек, снова переводя взгляд на Уилла и Сяо Феня. — Как дела? — продолжал доставать парень. — Да так, неплохо. Были. Пока ты не подошёл. — Последнее слово Джек произнёс вообще тихо, больше себе под нос. — О, у меня тоже, — продолжал лыбиться парень. — Я рад… В смысле, рада, конечно, за тебя. — Эй, Суонн, Сяо Фень просит принести вина! — Суонн?! — не сдержавшись, воскликнул Джек, во все глаза глядя на него. — Да, это моя фамилия. Хочешь такую же, крошка? — совсем уж нагло поинтересовался парень. — Будешь вина? Эй? Ты куда? — Мать твою, Тернер! — взволнованно шептал Воробей, пробираясь сквозь толпу в то место, где недавно видел Уилла и Сяо Феня, но тех уже след простыл. — Где ты?!

***

Уилл помнил о деле. Честно. Он был напряжён с тех самых пор, как надел это чёртово платье, и ОЧЕНЬ напряжён с тех пор, как увидел фамилию Элизабет. И присутствие непосредственно объекта напряжения ни капли это напряжение не снимало. Сяо Фень о чём-то говорил, но Уилл едва ли его слушал. Его мысли были заняты Элизабет. Точнее, её отсутствием. Зачем она вообще попёрлась на корейскую вечеринку?! От раздумий Уилла вывела рука, недвусмысленно сжавшая его ягодицу. Кровь моментально прилила к органам… но не к тем, о которых так надеялся Сяо Фень. Уилл собрал всю свою силу в кулак и от души вмазал им по роже корейца. Сяо Фень пошатнулся и едва не упал. Мотнув головой, он приложил палец к губам и заметил на нём кровь. — О, а девочка-то с норовом… люблю таких, — расплывшись в хищной улыбке, довольно произнёс он спустя какое-то время и хотел было снова подойти к Уиллу, как к ним подскочил Джек. — А, Уилла! Вот ты где, подруга! Нам, кажется, уже пора! — Воробей многозначительно скашивал взгляд на дверь. — Куда-то торопитесь, крошки? — поинтересовался Сяо Фень, подозрительно глядя на друзей. — Эм… попудрить носик… Уилла, идём, — снова шикнул Джек и прошептал едва слышно ему на ухо: — Атас, приятель, Суонн — это кривозубый китаец! — Что?! — яростным шёпотом изумился Уилл. Он не знал, что у Элизабет в этих краях есть тёзки. Впрочем, фамилия эта была не редкая, да и вполне в духе корейцев. Но это значило, что Элизабет здесь нет и не было. Казалось, после этого осознания его должна была потопить волна облегчения, но нет. «И где же она тогда?..» — Уилл почувствовал себя идиотом, не замечающим какой-то очевидной вещи. — Сэр, май каптан! — К Сяо Феню подошёл один из его людей. Его внимательные тёмные глаза подозрительно осмотрели Уилла и Джека. — Мой люди свободылись. Помощь нада? — Да, — таким же задумчивым тоном ответил Сяо Фень. — Этих дам в мой личный кабинет. «У нас проблемы?» — Уилл искоса посмотрел на Джека и понял: да, проблемы. — Кажется, нам пора, — протянул он и, взяв Джека за руку, хотел было покинуть дислокацию, но их молча окружили корейцы. Видимо, это были те самые «мой люди». — Стойять! — грозно произнёс подручный Сяо Феня, хмурясь ещё сильнее. — Никуда не пойидти. На вечеринки можно наш и дейвачка. — А мы девочки, — медленно протянул Уилл, чувствуя недоброе. — Какой вы дейвачка? Я кореец, а не идийёт! Я знать, как виглядит дейвачка. — Кореец подскочил и сдёрнул бандану с Джека. Корейцы тотчас зашептали, узнав парня-официанта из бара. — Кхм… мой друг, — несмотря на ситуацию, спокойно произнёс Джек. — Девочки всякие бывают. Можно даже быть… эм… девочками в душе. — Воробей игриво подмигнул остолбеневшему Суонну. — А так бывает? — недоуменно спросил кто-то из толпы. — Вообще — да, — начал Суонн, задумавшись. — Вот я всегда в душе чувствовал себя львом. Таким грозным… и сильным… «Скорее ослом. Львом он себя представляет!» — мысленно хихикнул Джек, судорожно ища пути отступления. Кажется, сзади было окно. Так, а слева какая-то дверь. А тут лестница… И люстра. Вроде крепкая, хм… Если подойдёт вот этот… Значит, окно, потому что другие, по-идее, не должны успеть подскочить. Если этот бугай, то дверь… Оставалось надеяться, что там не какой-нибудь чулан. Но а ежели все вместе, плюс вот этот наблюдательный китаец… то люстра. Старинная ещё… хм… Идеально. — А я всегда чувствовал себя медведем. Гризли, — в это время спорили охранники у двери. — Гризли? Нет, ты больше похож на кого-то маленького… Скорее, сурка! — Я сурок? Не! Ты лучше на себя посмотри, бобёр! — Девчонка в душе, говоришь? — задумчиво протянул Сяо Фень, подходя ближе к Джеку и хватая его за подбородок, чтобы внимательнее рассмотреть. — Так бы сразу и сказал… Мой дядя Джао Чан как раз прибудет сегодня. Он в восторге от таких дерзких и острых на язычок «девчонок», как вы. Об этом вы мило и побеседуете, а пока, — он посмотрел на своего помощника, — отведите этих двоих в мой кабинет. Мы обсудим с ними некоторые правила общения со мной в моем доме. Джек сглотнул. Дело — дерьмо. Но нужно действовать. В любом случае, хуже уже точно не будет! Сяо Фень всё ещё держал его за подбородок, поэтому Воробей, извернувшись, укусил его в руку. Пока кореец резко отскочил и зашипел от боли, ударил ему с ноги прямо в пах. — УИЛЛ! — окликнул он растерянного друга и, схватив его за руку, рванул в нужном направлении. Пока всё шло согласно расчётам. Их пару раз чуть не схватили, один раз даже едва ли не попали каким-то дротиком, но парни умело уворачивались. Джек небывало радовался, что Уилл был не из тех парней, что тупили в моменты быстрых реакций. Платье жутко мешало. Сам по себе Тиг был очень активным и ловким молодым человеком и легко мог выполнить трюки паркура, но вот это платье стесняло движения, да и постоянно путалось под ногами. Джек аж пожалел тех дам из кино, которым режиссёр не позволил снять этот мешающий предмет одежды, заменив его на более удобный. — ХВАТАЙСЯ! — воскликнул Воробей, одним движением ноги ломая систему сцепления у люстры и протягивая железную цепь нападающему на них корейцу. Тот по инерции схватился за неё и, не успев затормозить, свалился с перил. Это позволило Джеку и Уиллу легко допрыгнуть до люстры, покачаться на ней и прыгнуть на балкончик, за которым было окно. Разбив его, Джек глянул вниз. Бля-я… третий этаж! А внизу лишь какой-то сарай с покатой крышей на уровне полутора этажей. В любом случае будет больно. — Уилл, ты мне доверяешь? Отлично! — не дожидаясь ответа, воскликнул Воробей и толкнул Тернера в спину. Когда тот упал на крышу, а потом скатился с неё и упал за забор, Джек облегчённо вздохнул. Там как раз вроде сено было. — Господа, — Воробей не был бы Воробьем, если бы не обернулся и пафосно не произнес: — Вам запомнится тот день, когда вами чуть не был пойман Капитан-Джек Воробей! Ай! — всхлипнул внезапно парень, когда шею обожгло., как огнём. Решив больше не задерживаться, он прыгнул следом. — Найти! — закричал Сяо Фень на корейском, с трудом удерживаясь на ногах. — НЕМЕДЛЕННО! БРАТЬ ЖИВЫМИ! — Когда сообщники убежали, он осторожно опустился в кресло и злобно прошипел: — Я найду тебя, Джек Воробей. И ты пожалеешь… Бабах! Огромная люстра, не выдержав таких страданий, рухнула на пол, разбиваясь вдребезги. Сяо лишь устало прорычал: — Ненавижу!

***

— А-а-а… моя голова!.. — простонал Джек через какое-то время. Да, за забором было сено, но падение оно никак не смягчило. Всё болело так, будто парень рухнул не с полутора этажей, а с десяти. Да и подняться почему-то не получалось, будто его руки и ноги внезапно перестали работать. Джек попытался хотя бы сжать-разжать пальцы, но и это, вроде бы простое, движение не увенчалось успехом. — Уилл, ты как? — слабо поинтересовался Воробей, который был не в состоянии даже повернуть головы. — М-м-м… хопвлшо… — невнятно пробормотал Уилл, лёжа вниз лицом в сене. Которое ощутимо кололось, кстати. Но зато они оторвались от корейцев и не попали в комнату Сяо Феня, а это уже что-то да значило. Мало ли, что он делает со своими пленниками… Тело болело так, будто его пропустили через мясорубку и кое-как слепили из получившегося фарша. Но боль означала и другое — что он всё ещё, несмотря ни на что, жив. — А ты как? — простонал Уилл, не пытаясь подняться — тело всячески противилось этому. Джек ненадолго замолчал, пытаясь определить, что не так с его телом, после чего медленно произнёс с некими нервными, но всё же скрытыми нотками в голосе: — Уилл… кажется, я не могу пошевелиться… И вообще тела не чувствую… Как думаешь, это нормально? Где-то далеко-далеко послышались крики помощников Сяо Феня. Уилл наконец-то оторвал голову от сена и подполз к Джеку. — Это не нормально, — тихо произнёс он, ощупывая Джека. — Прям вообще-вообще не чувствуешь? — Нет, — по-прежнему медленно произнёс Джек. — Это… нехорошо… — Вот вы где! — яростно зашипел рядом смутно знакомый голос. — Гиббс?! — удивлённо, но в тоже время радостно воскликнул Джек. — Друг мой, как я рад тебя видеть! Эм… то есть, слышать. — А я уж как рад!.. — мрачно произнёс Гиббс, забираясь к ним. Судя по шепоткам, он был не один. — И как вас угораздило попереться к самому Феню? — Ну… Это долгая история… Я вам обязательно её расскажу, но, может, сначала свалим отсюда? А то ведь мёртвыми мы вряд ли что сможем друг другу рассказать. Пожалуйста? — добавил Воробей, неловко улыбнувшись. — Ох, ну идёмте тогда. — Джек не может пошевелиться, — пояснил Уилл. Гиббс грязно выругался и свесился вниз. — Ребзя, нужна помощь, — уточнил он.

***

— Ну слава богу, вот и комната! — облегчённо пропыхтел Гиббс, безо всякой нежности грохнув Джека на кровать. Скрам провалился на пол — всё же Джек не был пушинкой. — Спасибо, ребята, я польщён вашим поступком, — глупо улыбаясь, поблагодарил Джек. К его конечностям до сих пор не вернулась чувствительность. И это уже откровенно пугало, но он старался не подавать виду. — Лизи, я пока поставлю сумки сюда, — в комнату зашёл довольный Норрингтон с целой кипой разнообразных пакетиков, сумочек и коробочек. Взвалив всё на свою кровать, он обернулся к друзьям. Заметив наряды Джека и Уилла, изогнул бровь, но тактично промолчал. — Привет, Джеймс. Шопинг? — поинтересовался Воробей, так и не поднимая головы от подушки. — Да, спасибо, Джейми! — жизнерадостно откликнулась Элизабет, входя в комнату. Взгляд её тотчас упал на переодетого Уилла, и её брови затерялись в волосах. — Уильям?! — Она отступила на шаг и куда более внимательно осмотрела своего парня. А потом обратила внимание, что он не один такой «нарядный». — Элизабет… — растерянно протянул Уилл, посматривая то на неё, то на Норрингтона. Неприлично хрюкнув, Элизабет выглянула в коридор. — Эй, Анж, иди-ка сюда! — задыхаясь от подкатывающих приступов смеха, позвала она. — Иду-иду, — весело воскликнула Анжелика из коридора. — Представляешь, мне в магазине сделали дополнительную скидку и… — зайдя в комнату и, заметив Джека и Уилла, девушка резко замолчала. Норрингтон принялся разгребать покупки, чтобы скрыть смех. Наступила неловкая пауза. — Анж, у меня глюки, или ты видишь то же, что и я? — наконец, справившись со смехом, выдохнула Элизабет. — Лизи, кажется, я поспешила, заявив, что за день с ними ничего не случится… Они вон пол поменять успели. Мальчики, это что за ролевые игры? Сами играете, а нас не позвали? Нехорошо! — с трудом сдерживая смех, шутливо пожурила Анжелика. — А я вот новое платье себе купила. Может быть, оно лучше тебе подойдёт? Как раз под цвет глаз… Джек тяжело вздохнул. Такого стыда он давно не испытывал. Ему просто хотелось провалиться под землю, ну, или убежать. Но, в силу сложившихся обстоятельств, он не мог сделать ни того, ни другого. Поэтому оставалось только отшучиваться. — Дражайшая Анжелика, не переживай, на Капитане-Джеке Воробье всё смотрится идеально. — Вижу, — хихикнула девушка. — Козёл, из всех платьев именно моё любимое выбрал! — она шутливо щёлкнула Воробья по носу. — Пиздец. По какому поводу-то? Хотя бы объясните, «девочки». Элизабет вопросительно посмотрела на Уилла, тот низко опустил голову, его щёки были пунцовыми от стыда. Элизабет перевела взгляд на остальных мальчишек в команде — те поскуливали и похрюкивали, согнувшись пополам. — Ну! — наконец не выдержала она. — Сами расскажете, или нам с Анж придётся выбивать из вас силой?! — Ну… Кхм… — Джек впервые не мог подобрать адекватных слов к происходящему. — В общем… — он перевёл смущенный взгляд на Уилла. — В общем… это маскировка. — Ну и…? — поторопила Анжелика после длительной паузы. — Маскировка и всё. Ничего такого! Давайте мы сейчас закроем глаза и представим, что этого всего не было? — предложил парень с надеждой в голосе. Джеймс, который стоически сдерживал смех всё это время, не выдержал и тихо захохотал. — Судя по твоему взгляду, ты этого долго не забудешь, да? — сухо спросил Джек у Тич, недовольно глянув в сторону Норрингтона. — Никогда. Всю жизнь помнить буду и напоминать, — весело пообещала Анжелика. — Уилл, хоть ты-то нам что-нибудь объяснишь? Или тоже будешь ходить вдоль да около, как подружка? Мы же всё равно рано или поздно узнаем… Сознавайтесь сами. Уилл сжал зубы так, что почудился звук крошащейся эмали, и решительно глянул на девочек. — Мы искали вас, — выдохнул он. — Зачем? — подняла брови Элизабет. — Потому что вы пропали! А Сяо Фень… и Суонн… Джек подумал, что… может быть… Когда Уилл стал говорить про Сяо Феня, Джек хотел было показать Тернеру жест «Не говори, тихо», но в последний момент вспомнил, что обездвижен, а шикнуть не успел — друг уже проболтался. — Ах, вот оно что! — протянула через какое-то время Анжелика, с наигранным спокойствием глядя на своего парня. — Джек, только не говори мне, что вы отправились к Сяо Феню искать нас. Что ты молчишь?! — Ну, ты же просила не говорить… — Джек, ты идиот! Ещё и Тернера в это ввязал. Как вы вообще проникли внутрь, туда же только девочек пускают? Или ты хочешь сказать, что сам Сяо Фень купился, что вы дамы?! Подожди: не отвечай. Вас же могли убить! Джек лишь грустно вздохнул и опустил глаза. А что ещё оставалось-то делать? — Идите, переодевайтесь, что сидите?! — воскликнула Анжелика, очень разочарованная в поступке своего Джека. — А он… он не может, — решил вмешаться Гиббс. — Да, он не может пошевелиться, мы его на себе припёрли, — вставил Скрам. — Боже, всё ещё хуже, чем я думала? — спросила сама себя Тич. — Что ещё? — Не знаю, — честно признался Воробей. — После того момента, когда мы на люстре прыгнули на окно и спрыгнули с третьего этажа, я почему-то не могу двинуться. — М-да, — произнесла шокированная Анжелика, в тайне охреневая со своего парня. Но тут же подобралась. Она знала, что Сяо Фень, который был на самом деле частым гостем бара её отца, рассказывал своим друзьям про некие дротики со смертельным парализующим ядом. От этой мысли ей стало плохо. А что, если в Джека попала такая же? — Что ты делаешь?! — смущённо фыркнул Воробей, когда девушка вдруг стала осматривать его, в особенности шею. — Заткнись, пожалуйста, — ответила лишь Тич на испанском. Наконец она нашла, что искала. От находки её сердце невольно пропустило удар. — К отцу, срочно! — едва ли не в панике воскликнула Анжелика, испуганно осматривая сине-фиолетовые следы на шее Тига. — НЕТ! — вскричал Джек. — Зачем к твоему отцу?! — Быстрее! Нужно срочно дать тебе противоядие! Иначе навсегда останешься парализованным! — Девушка едва сдерживала свои эмоции, что выдавало всю серьёзность ситуации. — Я… Я лучше парализованным останусь, чем ОПЯТЬ пойду к твоему отцу! Оставьте меня здесь! — Не драматизируй. Помог же он тебе тогда… Джек мрачно посмотрел на Анжелику и упрямо вздёрнул подбородок, умудряясь даже в таком состоянии показать свою независимость и упрямство. — Я помогу, — вызвался внезапно Джеймс. Гордо прошествовал мимо Уилла, смерив его взглядом: «Кто здесь сильный и красивый парень? Это я сильный и красивый парень. А ты лох», остановился около Воробья и, наклонившись, якобы легко поднял его на руки, при этом не сводя взгляда с Элизабет, который означал: «Смотри, как умею. Видишь какой я сильный? И тебя на руках буду также носить. А Уилл — лох». — Показушник, — тихо шепнул себе под нос Джек. — Сейчас «случайно» уроню, Воробей, — также тихо шепнул Джеймс. — Спасибо, Норрингтон! Есть ещё мужчины в наше время! — похвалила Тич, отправляя отцу СМС. — Пойдём скорее! — С этими словами ребята покинули комнату. Команда Джека неуверенно переглянулась. То, что Джек мог навечно остаться парализованным, их несказанно испугало. — К чёрту всё, я за ними! — наконец выдохнул Гиббс и бросился за ушедшей компанией. Остальные переглянулись снова и несмело последовали за ним.

***

— Ну что там, пап? Всё настолько серьёзно? — взволнованно спрашивала Анжелика, когда отец закончил осматривать Джека и задумчиво вглядывался ему в лицо. — Да всё в порядке, — начал он, но, услышав облегчённые вздохи, добавил: — До вечера будет. — Папа! — воскликнула Тич. — Сделай что-нибудь, пожалуйста! Он же умрёт! — Да не умрёт… сегодня. Завтра может быть. — Пап, прекрати! Анжелика перевела отчаянный взгляд на бедного Воробья. «Вот идиот! Зачем?! Зачем он это сделал?!» — спрашивала она саму себя. — Скажи мне, дитя моё, ты и вправду хочешь спасти его? — приобняв дочь за плечи, поинтересовался Эдвард Тич. — Да, — тихо призналась Анжелика, но, кинув быстрый взгляд на Воробья, поспешно добавила: — Он мне должен. — А… Ну раз должен, — протянул Тич, вздохнув. — Тогда я спасу эту никчемное создание. — Да… можете не утруждаться, — хрипло подал голос Джек. — Правда, не стоит… — Давай я сам решу, что стоит, а что нет? Ради своей дочки я на всё готов, даже тебя спасти. Оставь нас на какое-то время, дочка, — произнёс Чёрная Борода уже куда более ласково. — Мне нужно побеседовать с этой пташкой. Анжелика кивнула и поспешно вышла из комнаты. Она сильно переживала, хотя не хотела подавать виду. Тич дождался, пока дочь выйдет из комнаты. На его лице блуждала трудноопределимая улыбка. — Ну-с… — услыхав стук двери, медленно обернулся он к Джеку. Его улыбка тотчас сошла на нет. — Вот мы и остались наедине, Воробей. А ты сейчас такой беспомощный — так и тянет сделать… что-нибудь… Джек сглотнул, чувствуя, как по виску медленно скатывается капля пота, и нервно засмеялся. — Сэр, вы же такой благородный и… — Воробей не подобрал нужных слов. — Помнится, вы в прошлом были корабельным врачом… который пережил три шторма… и сумел выжить два месяца в открытом море… после кораблекрушения. И давали клятву… Не станете же вы издеваться над больным? — парень жалобно улыбнулся. Почему у Анжелики такой стрёмный батя? — Ну, допустим, клятву я не давал… по крайней мере, не Гиппократу, — ухмыльнулся Тич. Он подошёл к столу и принялся смешивать что-то в маленькой стальной ступе. — Приятно слышать, что хоть кому-то интересны старые морские легенды. Даже если этот «кто-то» — Джек Воробей, — он гулко засмеялся. Джек нервно засмеялся за компанию. «О своих врагах лучше знать всё…» — подумал он, но по понятным причинам не стал произносить это вслух. Откинув голову на подушки, парень старался размеренно дышать. Норрингтон положил его в ну очень неудобную позу: ни головы нормально не поднять, ни сдвинуться, а тело, что не подверглось отравлению, начинало затекать. «Что же так долго?!» — задавался вопросом Воробей, иногда бросая на Тича быстрые взгляды. Тич неспеша перемолол пестиком необходимые ингредиенты, после чего высыпал получившийся бурый порошок в тёплую воду и тщательно размешал, из-за чего вода приобрела цвет сильно заваренного чёрного чая. — Ну что же, мистер Воробей, — наконец произнёс он, подсаживаясь рядом на кровать. — Вкус отвратный, зато, если всё получится, будете танцевать джигу. Джек подозрительно поглядел на напиток в руках Тича и обречённо вздохнул: — Ну что ж, давайте. Я готов. «Хуже уже всё равно не будет…» — прикрыв глаза, подумал Воробей. — Чудно, — хмыкнул Тич и тотчас зажал ему нос. А когда Джек инстинктивно открыл рот, влил в него «лекарство». Лекарство на вкус действительно оказалось паршивым. Закашлявшись, Джек чуть не вылил его обратно, но в последнее мгновение сдержался. Этому, вероятно, способствовала рука Тича, не давшая ему опустить голову. С трудом проглотив эту жесть, Воробей тихо просипел: — Что это?! — Это вытяжка из перуанского территориального сигарного листа, — спокойно пояснил Тич. — Ну, как себя чувствуешь? — и добавил с тайной надеждой: — Не умираешь? — Нет, — хмуро ответил Джек, которого слегка подташнивало от этой дрянной смеси, оставившей после себя неприятную горечь. — Какая жалость… то есть радость, — кисло ответствовал Тич. Оставив Джека отдыхать, он вышел в коридор с непроницаемым выражением на лице. — Ну что? Как он, пап? — поинтересовалась взволнованная Анжелика, которая буквально не находила себе места всё это время. По лицу Тича нельзя было определить, что произошло, что беспокоило девушку ещё сильнее. — Всё. Отлетался Воробей, — спокойным и полностью лишённым эмоций голосом произнёс Тич. — В смысле? — испуганно спросила Тич-младшая, у которой по спине невольно пробежался холодок. — Больше не чирикает, — серьёзно уточнил Тич. — Лежит. — В смысле «не чирикает»?! — в ужасе воскликнула Анжелика. — Папа, он что… Джек того… — едва не плача, прошептала девушка. — Да, того, — скорбно ответил Тич. — Вылечился, к несчастью. Лежит теперь, молча в себя приходит. — Папа! — облегчённо-возмущённо выдохнула Анжелика, быстро обнимая отца и скорее отправляясь к Джеку, чтобы убедиться в его самочувствии. Через пару мгновений из комнаты послышался звук пощечины, затем ругань на испанском и облегчённый вздох убедившейся, что с её Воробышком всё в порядке, Тич.

***

— Поторапливайся, Джек! — крикнула Анжелика с барной стойки. — Это тебе не по вечеринкам ходить! Джек что-то проворчал в ответ, но послушно ускорился, начиная намывать посуду интенсивнее. Вот и за что, спрашивается? Впервые в жизни решил поревновать свою девушку, а теперь ещё и целый месяц посуду драить! Тьфу, одним словом, бабы!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.