ID работы: 6549300

Книги подскажут

Смешанная
NC-17
В процессе
147
автор
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 91 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 6. Семья

Настройки текста
Следующие несколько дней Гарри вместе с Гермионой обучал Адару магии. Если с Гермионой юная Лестрейндж постигала в основном тонкости теории, то Гарри налегал исключительно на практику. Здесь стоит уточнить, что у Гермионы было достаточно знаний и связей для того, чтобы без «вывозки» Адары приобрести ей волшебную палочку. Под конец третьего дня Гарри аппарировал в свою квартиру с хорошими новостями: Гавейн Робардс договорился с остальными о посещении Рудольфуса Лестрейнджа в Азкабане. Смотрел Гавейн настороженно, но противиться желанию своей бывшей воспитанницы не стал. Крепость, расположенная на одном из островов Северного моря, казалась Поттеру мрачной и неуютной, поэтому спокойствие Адары его весьма удивляло. Юная Лестрейндж с самого прибытия в здание тюрьмы рассматривала всё с присущим только ей интересом и каплей грусти, что не могли не заметить патрулирующие Азкабан мракоборцы. На Адару они смотрели с удивлением и непониманием, но никаких вопросов не задавали. Гарри оставалось только гадать, что же мистер Робардс им наплёл про будущих визитёров. Не обращая ни на кого должного внимания, Адара легко поднималась по каменным лестницам, следуя за провожатым, и иногда касалась стен кончиками пальцев. Это выглядело так по-домашнему, что сердце у Гарри ёкнуло, а лёгкие начали противиться вбирать в себя этот пропитанный страхом и болью запах крепости. — Оставь нас, — попросил Гарри мракоборца, когда они добрались до сектора А. В этом месте сидели «абсолютно опасные» преступники, заключённые пожизненно. Мракоборец недовольно нахмурился, но перечить герою войны не стал. Проводив его взглядом, Адара очередной раз провела ладонью по шершавой стене и подняла глаза на Поттера. — Я словно дома, — приглушённо сказала она, от волнения закусив нижнюю губу. — Эти стены кажутся такими родными… Я родилась здесь, да?.. Гарри кивнул, поджимая губы. Лично он от этих стен предпочитал держаться подальше: их окружала давящая аура силы. Тёмной силы. Словно от дементоров, но в сотни раз хуже. По крайней мере, Гарри думал именно так. «Что здесь было с заключёнными, когда дементоров ещё не изгнали?» — спросил Поттер сам у себя и судорожно поёжился только при попытках представить ответ. — Подожди здесь, — тихо сказал он Адаре и пошёл вдоль решёток. Найдя нужную камеру, Гарри остановился и стал смотреть на заключённого. Рудольфус Лестрейндж сидел на каменном полу в тёмной робе, прислонившись спиной к стене. Грязные смоляные волосы уже отросли до плеч и сейчас вкупе с небольшой бородой, перемежающейся с щетиной, закрывали половину его лица. «Не самый лучший вид для встречи с дочерью, — как-то разочарованно подумал Гарри, метнув взгляд на Адару: та стояла возле какой-то пустой камеры в нескольких метрах от них и с ностальгией рассматривала непонятные ей руны на стальных прутьях. — Хотя чего ещё можно было ожидать от заключённого?» Для себя отметив, что условия содержания преступников в Азкабане намного не улучшилось, Гарри пару раз кашлянул с целью привлечь к себе внимание. Лестрейндж, сидящий по ту сторону решётки даже не моргнул, продолжая сверлить взглядом стык камней на полу. — Рудольфус Лестрейндж, — позвал заключённого Гарри, засунув руки в карманы пальто. Угольные глаза Лестрейнджа стрельнули в Гарри, душа ушла в пятки от этого дикого пронзительного взгляда. Подумалось, что не такой уж и хорошей была идея познакомить Адару с этим… мужчиной. — Пошёл к Мерлину, Поттер, — отозвался Рудольфус. Голос у него был низкий, с хрипотцой. Он пробирал до дрожи. — Как угодно, — холодно кивнул Гарри, стараясь держать себя в руках. В конце концов, это просто Пожиратель Смерти, сидящий за решёткой. Он не должен так волноваться, да? «Но он отец Адары…» — Думал, ты захочешь увидеть свою дочь, — небрежно обронил Гарри, метнув взгляд на начавшую подходить к нему Адару. Слегка мотнув головой, он повелел ей пока оставаться на месте. — О чём ты говоришь, Поттер? — тихо поинтересовался Лестрейндж, снова переводя взгляд на пол. Сиплый смех раздался в камере. — Какая к драклам дочь? Если бы Гарри ничего не знал, он бы и в самом деле решил, что никакой дочери нет. Вот только слишком прямая спина и напряжённые руки с многочисленными осколочными шрамами и порезами выдавали чужое волнение. — Беллатрикс не сказала тебе? — приподнял бровь Гарри. Отчего-то захотелось поиграть с ним, сделать побольней. Рудольфус не был достойным отцом для Адары. Для Джулиет — он не собирался больше потакать желаниям Беллатрикс и называть её в честь каких-то звёзд. Сириус — да. Артур Уизли — да. Даже драклов дядя Вернон, только не это отвратительное существо. Не его больная супруга, бегающая за Волдемортом как покорная собачонка. Мерзкие, отвратительные… Им просто нельзя быть родственниками Джулиет. Метнув взгляд на напряжённо смотрящую Джулиет, Гарри решил, что вот так просто уходить нельзя. Ведь она хочет узнать своего отца, да? «Вот она и узнает…» — Восемнадцать лет назад в этой же камере, — напомнил Поттер Лестрейнджу, лениво приподняв бровь. «Может, Джули побоится знакомиться с вспыльчивым узником?» — промелькнуло в голове. — Уже не помнишь? Адара Лестрейндж. Глаза Лестрейнджа резко расширились, зрачки слились с тёмной радужкой в единое целое. Секундой спустя Лестрейндж подорвался с места и оказался в опасной близости от Гарри — его удерживали лишь металлические прутья, пропитанные большим количеством магии. — Если хоть пальцем её тронешь, Поттер, я выберусь отсюда и убью тебя, — буквально прорычал он, с силой сжимая решётки. — Ты понял? Хоть один волос упадёт с её головы, и тебе не жить… — Не первый раз мне угрожают Пожиратели Смерти, — холодно ответил Гарри, сжав в кармане волшебную палочку. — Гарри! — раздался совсем близко голос Лестрейндж. Гарри повернул голову на звук как раз во время, чтобы заметить, как Джулиет подбегает к ним. Больше ничего не сказав ему, она отвернулась к камере и схватилась за прутья. — Отец, простите его. — Милая… — выдохнул Рудольфус, рассматривая свою гостью. Гарри набрал в грудь побольше воздуха и отошёл подальше. В самом деле, что на него нашло? Не важно, что он думает об отце Джулиет, важно, что он ей нужен. — Адара, это ты? Это не можешь быть ты. Гарри покосился в сторону Лестрейнджей. Рудольфус присел на корточки перед Джулиет, словно ноги отказывались его держать. Сама Джулиет последовала за ним. — Где ты была, моё солнце? — с надрывом продолжал Лестрейндж. — Мы с твоей матерью искали тебя. Думали, с тобой плохо обращаются… Если бы не твоё имя на гобелене Лестрейнджей, мы бы и вовсе решили, что тебя убили. Ладонь Рудольфуса пролезла сквозь решётки, пальцы с необычайной нежностью прошлись по щеке Джулиет. Гарри поджал губы, смотря на всё это. На то, как Джулиет ластится к этой грязной руке вместо того, чтобы отшатнуться. — Гавейн Робардс, я жила у него, — честно ответила Джулиет, хватая чужую ладонь и поднося её к своим губам. — Меня воспитывали домовики, пока я не сбежала неделю назад. Гарри нашёл меня и теперь учит колдовать. — Домовики… — выдохнул Рудольфус, исподлобья взглянув на Гарри. У него снова словно выбили землю из-под ног. — Мою дочь воспитывали домовики? — с расстановкой переспросил Лестрейндж. — Сейчас я живу у Гарри, — продолжила рассказ Джулиет, поглаживая ладонь Лестрейнджа. — А вы как здесь находитесь? С вами хорошо обращаются? Можно вас как-нибудь вызволить отсюда? Рудольфус грустно покачал головой, а после подался вперёд, просовывая руки сквозь прутья. — Иди сюда, любовь моя, — шепнул он, обнимая Джулиет через решётки. Гарри чувствовал себя уязвлённо, наблюдая за отвечающей Лестрейнджу Джулиет. Лишним. — Будь осторожна, милая. Особенно с… — тут Рудольфус покосился на Гарри, — юношами. Ты — наследница рода Лестрейндж, понятно? Никто не должен тебя трогать. — Я… — Джулиет ненадолго замялась. — Да, хорошо. Как скажете, отец. — Думаю, пора заканчивать, — сказал Гарри, посмотрев на стрелки наручных часов. — Время посещения подходит к концу. Тут словно по команде на этаж поднялся провожающий их сюда мракоборец. Мельком взглянув на него, Рудольфус отодвинулся от Джулиет и, приложившись головой к прутьям, поцеловал её в макушку. — Береги себя, моё солнце, — тихо протянул он, поглаживая рукой скулу Джулиет. Джулиет накрыла его ладонь своей и пару раз кивнула. — До встречи, господин Лестрейндж. — До встречи, любовь моя. Гарри ненадолго прикрыл глаза, не желая смотреть на прощание Джулиет со своим отцом. Это было слишком больно, слишком неприятно. — Поттер, — позвал его Рудольфус, когда Джулиет уже пошла к выходу вместе с провожатым. — Если хоть пальцем коснёшься её… — Обязательно, — хмыкнул Гарри и направился следом за Джулиет. Мрачное молчание послужило ему ответом.

~0~

Конечно же, Гарри использовать Джулиет не собирался. Он просто хотел позлить Рудольфуса. Но самой Джулиет объяснять это не пришлось: слава Мерлину, последнюю его реплику в Азкабане она не слышала. Вернувшись домой, Джулиет отказалась от практики и снова стала перечитывать одну из поэм Шекспира, полностью игнорируя существование Гарри. За книгой она провела целый день и отвлеклась лишь ближе к вечеру, чтобы переодеться в пижаму. Быстро перекусив заказанной пиццей, она снова вернулась к сборнику. Гарри сидел с телефоном в руках и переписывался с Гермионой: она влюблялась в Джулиет с каждой встречей всё сильнее, что не могло не отразиться на её моральном состоянии. Гарри её прекрасно понимал. В груди то и дело возникало болезненное беспокойство, но он всё равно продолжал успокаивать Гермиону, заверяя, что ничего ужасного в этом нет. Максимум — необычно. Взгляд опустился на сидящую рядом Джулиет и зацепился за бордовую лямку ночнушки. Та словно по команде соскользнула с бледного плеча. В голове пролетела мысль, что, если бы не чашечка бюстгальтера, шёлк наверняка поскользил бы дальше… Гарри неожиданно даже сам для себя приподнял руку, невесомо погладил Джулиет по оголённому плечику, а после притянул этого ребёнка к себе на бёдра. Книга улетела куда-то на пол, рука заскользила по ткани, обнимая тонкую талию и гладя выше, прижимая Джулиет к груди. Губы коснулись этой нежной кожи… Нет. Он бы никогда так не сделал. Он бы не лишил Джулиет выбора. Его рука замерла ещё возле её плеча, пальцы поддели драклову лямку и вернули на место. Джулиет оторвалась от книги и проследила за его движениями. — Спасибо, Гарри, — кивнула она. Уголки губ слегка приподнялись, в глазах заплескалась благодарность. Джулиет вернулась обратно к книге, а Гарри устало прикрыл глаза. «Мне нужно что-то с этим делать…» — пронеслось в больной голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.