ID работы: 655099

Другая жизнь Мародёров

Гет
PG-13
Завершён
955
автор
marille бета
Размер:
213 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
955 Нравится 583 Отзывы 423 В сборник Скачать

Глава 11. Головокружение

Настройки текста
      Джеймс Поттер       — Джеймс, вставай! Мы проспали! — Лили подскочила с дивана как ужаленная и принялась толкать спящего Поттера. Он проснулся довольно быстро и, взглянув на свои наручные часы, спокойно сказал:       — Лили, у нас же ещё целый час, — спросонья Джеймс выглядел таким забавным и беззащитным, что Лили улыбнулась. Но Поттер быстро приходил в норму и уже переставал напоминать того беззащитного паренька, что зевал минуту назад.       — Как спалось? — бодрым тоном поинтересовался гриффиндорец, взъерошивая свои тёмные волосы.       — Спасибо, прекрасно, — Лили, улыбаясь, приводила себя в порядок с помощью волшебной палочки. — Нам нужно торопиться, если мы не хотим опоздать на завтрак, — она предупреждающе погрозила палочкой.       Лили выглядела просто замечательно. Яркий розовый румянец горел на нежных щеках, мягкие губы расплывались в лёгкой улыбке, зелёные глаза сияли. Джеймс откровенно любовался девушкой, следил за её перемещениями по Выручай-комнате. Ловил каждый её жест, каждый вздох и не мог оторвать взгляд.       Лили всплеснула руками и нахмурилась.       — Что случилось? — встревоженно спросил Джеймс и встал с дивана.       — Уже много времени, я боюсь, что мы не успеем, а ведь нужно ещё взять мантии и забрать сумки, — Лили отчаянно пыталась найти выход из сложившейся ситуации, но придумать ничего не могла. Джеймс, заметив это, подошёл к ней и с самодовольной поттеровской улыбкой проговорил:       — И ты из-за этого переживаешь?       — Я, в отличии от некоторых, думаю об учёбе, — Эванс сердито сощурила зелёные глаза.       — Просто я могу всё принести, а ты спускайся в Большой зал и жди меня там, — его тон вселял огромное доверие и уверенность, что слова с делом не разойдутся.       — А как же ты? Ты же из-за меня опоздаешь!       — Лили, я не опоздаю, я же Джеймс Поттер! — юноша самодовольно усмехнулся и подмигнул смеющейся Эванс.       Они вышли из комнаты, и дверь на стене исчезла за считанные секунды. В коридоре никого не было, и Лили повернулась к Джеймсу.       — Спасибо за чудесный вечер, — она робко сжала его ладонь, а затем поправила небрежно затянутый галстук, — даже, правильнее будет сказать, за чудесную ночь.       Джеймс обнял её, зарылся в рыжие волосы девушки. Она прижалась к нему. Он уже собирался её поцеловать, но Лили «вовремя» встряла со своей репликой о том, что они опоздают. Джеймс нехотя отпустил её, и они разошлись. Лили быстрым шагом засеменила в Большой зал, а Джеймс побежал по тайным коридорам до гостиной Гриффиндора.       Марлин была крайне шокирована бесцеремонным вторжением Поттера в спальню девочек.       — Джеймс, ты ничего не перепутал? Тебе вроде как в соседнюю дверь... — Марлин с недоумением следила за манипуляциями ловца гриффиндорской команды.       На её реплику он лишь рукой отмахнулся. Джеймс без труда вычислил кровать Лили. Она была идеально заправлена, на тумбочке господствовал безупречный порядок. В этом была вся Лили! Рядом с кроватью стояла собранная с вечера сумка, поэтому Джеймсу не пришлось ломать голову, где что взять и как сложить. На кровати лежала тёплая мантия, которую Джеймс тут же подхватил. И услышал, как рассмеялась Марлин.       Он повернулся и с негодованием уставился на Маккиннон. Она отсмеялась и с хитрым выражением на лице спросила:       — И где же Лили была всю ночь? А главное, с кем?       Джеймс загадочно улыбнулся и ответил с той же интонацией:       — Понятия не имею.       И выбежал.       Пока он летел сломя голову в Большой зал, девушки бурно шептались и строили версии, чью же сумку он нёс. Да ладно бы только сумку, а то ещё и мантию! Но гриффиндорцу было наплевать, главное — успеть принести всё это Лили. И какая же у неё тяжёлая сумка! Оставался всего один поворот до пункта назначения, как чей-то голос выкрикнул:       — Эй, Поттер!       Лили Эванс       Девушка сидела и не находила себе места. А тут ещё и подруги с вопросами. Марлин тоже подошла и уже успела поведать Лили, Мэри и Алисе то, как Джеймс влетел в их комнату и собирал вещи Лили, и то, как он умолчал о том, с кем провела ночь Эванс. Зато зеленоглазая староста уже успела всё рассказать своим подругам и выслушивала нотации о том, что она могла бы и дать ему себя поцеловать, мир бы от этого не рухнул.       А Джеймса всё не было.       «Ну где же он?» — девушка взглядом уже успела изучить Большой зал, и «рыцаря анонимных посланий» здесь не было. Под конец трапезы он всё же явился, и не один, а с Регулусом Блэком.       Он подсел к Лили и извинился:       — Прости, меня задержали, — он кивнул младшему Блэку, сидевшему за столом Слизерина. — Все вещи я тебе принёс.       Лили поблагодарила его и протянула руки, чтобы забрать вещи, но Джеймс с улыбкой проговорил:       — Ты же не думаешь, что я дам тебе всё это таскать? — Лили была крайне удивлена. — Мне вот просто интересно, ты что там, кирпичи носишь?       Лили рассмеялась и, совершенно не сердясь, ответила:       — Нет, всего лишь учебники, — девушка слегка сощурила глаза, не переставая улыбаться: — А откуда ты вообще столько про маглов знаешь?       Блэк посчитал нужным влезть в их разговор и ответить за друга:       — Рядом с Джимом жила семья маглов. Он знал их с пелёнок, я тоже с ними познакомился ещё на первом курсе. Хорошие были люди...       Последняя фраза как-то подпортила весёлый настрой Сириуса.       — А что с ними случилось? — девушка была слегка встревожена тем, как переменились в лице Сириус и Джеймс.       — Их убили при попытке выехать за границу... — негромко ответил Люпин, давая понять, что это не слишком приятная тема. — Кстати, Лили, тебя спрашивал староста Слизерина, кажется, Ронсон.       Лили удивилась: зачем она понадобилась этому темноволосому высокому аристократу, да ещё и с враждебного факультета?       Поттер был удивлён не меньше и явно не питал дружеских чувств к этому слизеринцу.       — И что он хотел? — сердито буркнул Джеймс.       — Он не сказал, — выпалил Люпин, чуть не подавившись тыквенным соком.       Джеймс серьезно посмотрел на Эванс и негромко, но вкрадчиво, чуть ли не с мольбой сказал:       — Лили, пожалуйста, не связывайся с ним! Ты даже не знаешь, что он из себя представляет, а я знаю. И поверь, ничего хорошего о нём сказать не могу.       Джеймс выглядел настолько взрослым, что Лили, будто маленькая девочка, послушно кивнула и тут же сделала ему замечание:       — Ты совсем ничего не ел.       — Я не голоден, — с улыбкой ответил Поттер и встал из-за стола. Лили встала следом, а после на ноги поднялись Мародёры и подруги Эванс. И такой шумной делегацией они побрели к кабинету трансфигурации.       Джеймс Поттер       Какая к чёрту трансфигурация, когда такое произошло? Лили начала постепенно сдаваться. Как сказал Лунатик: «Главное — не торопись, иначе можно наделать много глупостей». Вот он и не торопился. А если бы поторопился, то мог бы её поцеловать! Может, в следующий раз можно немного ускориться? Он и так с неё пылинки сдувает, но этого мало. В глубине души он понимает, что очень хочет поцеловать её и никогда не отпускать. Только вот хочет ли она?       Лили болтала о чём-то с Алисой, они уже практически справились с заданием. А вот Джеймс с Сириусом справились с ним сразу. Эх, знала бы Макгонагалл, на что способны и что могут вытворять её ученички, до смерти бы не нарадовалась! Блэк переписывался с Марлин. Перед уроком он признался, что все анонимные письма были его рук делом. Она только улыбнулась и сказала, что давно догадывалась. А сейчас они шлют друг другу какие-то послания (Джеймс даже не собирался их читать) и мило улыбаются друг другу. И когда заядлый бабник Сириус Блэк стал однолюбом? Может, это любовь Сохатого к Лили его чему-то научила, и он образумился? Всё может быть.       На зельеварении он работал в паре с Лили: Алисе стало нехорошо, и она ушла в Больничное крыло. Конечно, радоваться чужому несчастью просто дико, но если бы Вуд не ушла, то он не был бы с Лили. Он наблюдал за её чёткими действиями и лишь изредка вмешивался в процесс, поскольку Лили Джеймса к котлу не допускала, мол, опять всё взорвёт.       После занятий он предложил Лили составить ей компанию в совятню. В декабре на ступеньках становилось очень опасно. По пути Джеймс шутил, а Лили смеялась. Ему было так просто с ней говорить о различных пустяках... Лили отправила письмо вместе со школьной совой и спросила:       — Джеймс, ты получил ответ от родителей?       Слышать это было странно, но приятно. Она волновалась за него?       — Всё в порядке. Они просто были очень заняты. Кстати, мои родители очень хотят познакомиться с тобой и с твоей семьёй, поэтому приглашают вас к нам на Рождественский ужин, — Джеймс был крайне рад такому решению родителей, ведь так он сможет провести вместе с Лили ещё и часть каникул. — Они уже выслали официальное приглашение твоим родителям, так что слово за тобой, — он улыбался и ждал, что она поломается немного, но всё же согласится.       — Это так приятно, — Лили слегка покраснела и смущённо улыбнулась. — Спасибо за приглашение, мы приедем.       Джеймс запрыгал от счастья, прокричал: «Ура!» и вовлёк в свои бешеные танцы Лили. Она рассмеялась и закружилась вместе с ним. После короткого безумства они стали спускаться вниз. На последних, особо скользких, ступеньках Лили поскользнулась и упала в снег. Джеймс поскользнулся следом за ней и упал прямо на Лили. Они смотрели друг другу в глаза и смеялись. Её глаза были так близко, что ему казалось, будто он тонет в них. Контроль куда-то испарился, и он, повинуясь своему внутреннему чувству, медленно потянулся к Лили. Расстояние между ними постепенно сокращалось. Лили закрыла глаза и расслабила нежные губы... Он коснулся её губ лёгким поцелуем и сразу же оторвался от неё. Лили широко распахнула глаза. Джеймс немедленно начал извиняться:       — Прости, я не хотел, точнее, хотел, просто... В общем, прости.       Он встал сам, протянул ей руку, помог встать Лили, отряхнул её. Обратно они шли молча.       Джеймс корил себя: «Ну зачем, зачем я все испортил?» А Лили за всю дорогу не проронила ни слова. Перед портретом полной дамы она остановилась, обняла Поттера и шепнула на ухо:       — Не нужно себя изводить, ты не виноват. Это я виновата, что не ответила.       И, буркнув пароль Полной Даме, прошмыгнула за портрет. А Джеймс так и остался стоять на месте и размышлять над её словами.       Лили Эванс       Глупая! И о чём только она думала? Она же не полезет к нему целоваться первой? Конечно, не полезет! А теперь он подумает, что она против его чувств и ничего к нему не испытывает, и забудет о ней...       Лили лежала на кровати и думала. На ужин идти не хотелось, аппетита не было совершенно. А все остальные ушли. Осознав, что валяться в комнате совсем не весело, Лили спустилась в гостиную Гриффиндора. Удивительно, но не только у неё одной аппетита не было. Кто-то сидел к ней спиной в кресле, судя по всему, мальчик. Лили села в кресло напротив с надеждой почитать учебник по травологии у камина, но когда увидела, кто сидел в другом кресле, то сразу забыла про чтение.       — Джеймс?       — Лили?       Он сидел, опустив голову, но когда услышал, что его зовёт тот самый голос, о котором он думал со второго курса, то сразу поднял голову и посмотрел на девушку. Они смотрели друг на друга, как полные дураки, и не решались заговорить. А поговорить хотелось.       — Лили, прости меня, если сможешь, — каялся Поттер.       — Джеймс, ты ни в чём не виноват, — настаивала Лили. В душе она всё яснее понимала, что хочет этого поцелуя не меньше самого Поттера.       — Лили, выслушай меня, пожалуйста, — он встал с кресла и сел у ног Эванс. По его выражению лица она видела, что шутить он с ней не собирается. — Ты нравишься мне со второго курса.       Со второго курса?!       — Но на пятом курсе я понял, что ты мне не просто нравишься...       На пятом курсе?!       — Я совершенно ясно это осознал. Лили, я люблю тебя...       Любит?!       Хотя чему, впрочем, удивляться — подруги ей это сотни раз говорили. И недавно она думала, что влюбилась в человека, для которого она всего лишь очередной трофей, а на деле всё оказалось совсем не так...       — Если ты прогонишь меня, скажешь, чтобы я ушёл, я уйду и никогда не буду больше мешать тебе быть счастливой. Если у тебя есть кто-то, то я не буду тебя тревожить. Но ты только скажи: есть или нет?       Лили виновато смотрела на него. Поленья в камине изредка потрескивали, и звуки щелчков разлетались по пустой гостиной. Сказать ему?       — Лили, не томи, пожалуйста... Есть или нет? — надежда искрилась в его глазах, и Лили не знала, как подобрать нужные слова.       — Есть... — еле слышно ответила Лили. Джеймс мгновенно вскочил на ноги и уже собирался уйти, но девушка схватила его руку. Поттер развернулся к ней лицом и подавленно проговорил:       — Лили, не мучай меня, отпусти...       — Но...       — Я желаю вам счастья, — Джеймс выглядел очень несчастным. Лили не сумела себя сдержать, и по щеке скатилась слезинка. Поттер это увидел и, обеспокоенный, подошёл к девушке.       — Лили, ты плачешь?       Она обняла его и заплакала. Он сначала гладил её по роскошным рыжим волосам, по прямой спине, но потом отстранился и расстроенно сказал:       — Прости, я не должен обниматься с чужими девушками...       — Я не чужая... — она взяла его горячую ладонь, нежно поцеловала своими мягкими розовыми губами и прижала к не менее горячей щеке. Джеймс смутился.       — Но у тебя же кто-то есть?       Она согласно кивнула и улыбнулась:       — Ты...       Джеймс был просто ошеломлён. Он сгрёб её в охапку и закружил в вальсе. Лили заливисто смеялась и прижималась к нему. Джеймс никогда не был так счастлив. Он поставил её на невысокий журнальный столик (они как раз сравнялись в росте: Джеймс был почти на голову выше Лили) и нежно поцеловал. Лили никогда не испытывала таких ощущений. Закружилась голова, она покачнулась и упала бы, если бы Джеймс её не подхватил. Он сел в кресло и посадил её к себе на колени. Лили обняла его, и Поттер снова её поцеловал. О, Мерлин, как же это приятно, когда любимый человек целует твои губы, обнимает тебя за талию... Кажется, большего наслаждения в жизни быть не может. И она так долго от этого бегала? Какая же она была глупая! Но Лили не могла ни о чём думать. Джеймс жадно целовал её губы, но до французского поцелуя дело не дошло...       — Ни фига себе! Эванс и Поттер целуются? Укуси меня, гиппогриф!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.