ID работы: 6551760

Спасибо

Гет
R
Завершён
114
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 83 Отзывы 29 В сборник Скачать

1997-1998 учебный год. Часть первая

Настройки текста
Примечания:
       Кабинет директора. Снейп почти ничего здесь не менял, оставил все, как было при Дамблдоре. Разве что со стола пропали лимонные дольки… Но и вообразить то, что Снейп время от времени, как Альбус, будет предлагать своему посетителю сладости, совершенно невозможно! Как и то, что Альбуса больше нет…        — Итого, что мы имеем? — недовольно протягивает Снейп, с раздражением глядя на список отработок моих гриффиндорцев. — Четверо Ваших подопечных ждут наказание за непочтительное обращение с преподавателями Керроу, и еще двое — за применение магии на ученике Слизерина… И что мне с этим делать?        Даже не пытаюсь скрыть злую насмешку при упоминании этих «преподавателей»… После гибели Дамблдора и назначения директором школы Снейпа именно они отравляют жизнь мне и моим ученикам… Непростительные заклинания… Министерство выдало декрет о разрешении Непростительных заклинаний как меры наказания за непослушание! Пытать детей Круциатосом за то, что они не хотят учиться в учреждении, где преподает семейный тандем Пожирателей Смерти…        — Отправте их на отработку к Хагриду, директор, — как можно спокойнее отвечаю я и добавляю: — Я думаю, они уже осознали свою вину…        — Да что Вы говорите, профессор Макгонагалл! — Снейп вскакивает с кресла, нависая надо мной, словно коршун. — Не это ли Вы мне обещали в прошлый раз?! И в позапрошлый?! Вы задумали со мной поиграть?        Я правда не понимаю, почему он так реагирует. Не впервые уже я приношу ему списки наказанных детей и прошу отправить их к лесничему. Так что сейчас не так? К чему эти философские размышления?        — Чего вы добиваетесь, Северус? Чтобы я запретила детям защищаться, когда на них нападают ученики — сторонники Вол… Того-кого-нельзя-называть? Или чтобы я им приказала тренировать Непростительные заклинания на своих сокурсниках? Так знайте, этому не бывать!        — Не бывать, значит? А мне прикажете, что делать? На каких основаниях я должен покрывать Ваших студентов?        Негодование так и толкает меня высказать ему все, что я держу в себе со смерти Дамблдора, но я пока держусь. Пока.        — Вы обещали Дамблдору!        — Вы тоже мне много чего обещали! И что? Где результаты? Кто устроил драку на уроке Темных искусств? Гриффиндорцы. Кто втроем напал на одного ученика Слизерина? Гриффиндорцы. Кто захотел выкрасть меч Гриффиндора с кабинета директора? Снова гриффиндорцы! А все почему? Потому что они берут пример со своего декана!       Моя речь в защиту учеников так и осталась невысказанной. Я не понимала, о чем он имел ввиду.        — Простите?..        — Что, простите?! — казалось, Снейп не собирается останавливаться. — Ваше поведение не более благоразумно, чем Ваших учеников! Постоянные стычки и ссоры с преподавателями Керроу, открытая поддержка революционных движений в школе, оскорбительные высказывания в сторону власти… И это малый перечень того, что вы делаете на глазах у всей школы! Не удивительно, что гриффиндорцы себя так ведут — они научились этому у своего декана! Гордость прежде всего, да, профессор Макгонагалл? Только когда вы уже перестанете думать о собственной чести и займетесь безопасностью учеников? Дамблдор и Вам завещал это задание! Так почему я должен его исполнять, а Вы — нет?!        Казалось, он наконец-то выдохся и теперь смотрел на меня в ожидании реакции. Только вот я не знала, как реагировать… Где-то там, в глубине души, я понимала — он прав… Я действительно некоторыми своими поступками поощряла и революционные действия учеников, и их протест против Керроу, и ненависть к Волдеморту… И именно за это они получали наказания. За то, что они не сдались как большинство. За то, что они похожи на своего декана…        Получалось, что я жертвовала ими ради общего блага… Не собой… А ими…        Медленно поднимаюсь со стула и, стараясь не смотреть Снейпу в глаза, спрашиваю:        — Я могу надеяться на Ваше содействие в этом деле, директор?        — Можете… Я просто хотел…        Я не имею никакого желания его слушать, поэтому не попрощавшись иду к двери и покидаю кабинет. То, что нужно, он уже сказал…

***

       Коридор встречает меня январскими пронзительными сквозняками. Сильнее кутаюсь в белый пуховый платок, когда-то давно подаренный Альбусом. В ушах немного шумит от ветра. Но я все равно слышу стук своего сердца. Быстрый, неритмичный, громкий… Такой громкий, что я не слышу звука соприкосновения своих каблуков с каменным полом… Такое чувство, что я вообще не иду, а плыву по этому коридору… Возможно, это просто сон? Пусть это будет кошмар… Тогда я когда-то смогу проснуться… И все это окажется ложью, неправдой, обманом…        — Аааа!        Да, именно с таким криком я проснусь после этого ужасного сна.        — Отпусти! Отпусти!        Да, именно так я скажу этому кошмару, который так сильно затянулся.        — Отпусти, мне больно! Нет… Невилл, беги!        Да, именно так… Стоп, что? Невилл? Причем здесь Лонгботтом? Что происходит?!       — Не трогайте ее, не трогайте! Ааааа!        Господи, кто-то кричит… Кто-то действительно кричит! Я бегу, не разбирая дороги. Мой ориентир — приглушенная возня и вопли. Крики моих учеников! Один поворот, второй… Черт, где они… Дверь… Здесь находятся камеры для пыток… Поворот…        — Что здесь происходит?!        Мой голос, на удивление, строг и спокоен. Надеюсь, мое лицо тоже спокойно, хотя я очень в этом сомневаюсь. Невилл Лонгботтом, Парвати Паттил и первокурсник с Пуффендуя. Избитый и заплаканный. И они на мушке у Алекто и Амикуса Керроу.        — Я, кажется, спросила, что здесь происходит? Мистер Лонгботтом, мисс Паттил?        Я почти с насладжением смотрела на растерянные рожи пожирателей. Значит, я вовремя.        — Профессор Макгонагалл, мы сопровождали Берри Сантейка в его гостиную, когда Кер… преподаватели Керроу нашли нас, а потом отвели сюда, — ответил Невилл, честно смотря мне в глаза.        — Что мистер Сантейк делал в столь позднее время вне своей гостиной?        — Берри заблудился и ходил по школе, пока мы его не нашли, — ответила на этот раз мисс Паттил. Мне почему-то показалось, что она что-то не договаривает.        — Если все так, то прошу осведомить меня, дорогие Амикус и Алекто, почему эти ученики до сих пор не в своих спальнях?        — Пусть скажут, где мы их нашли, — прошипела Алекто, с ненавистью смотря на меня, — пусть скажут…        Я ответила ей не более приятной улыбкой, но все же перевела взгляд на детей:        — Где вас нашли профессора Керроу?        По побледневшему лицу Лонгботтома я поняла, что дело плохо.        — Мы были на… восьмом этаже, профессор…        Я с трудом удержала равнодушное выражение лица. Это же надо было попасться возле Выручай-комнаты…        — Что ж, я позже разберусь, почему вы гуляете во время отбоя… Но я все равно не понимаю, почему эти ученики сейчас стоят в пыточной… Насколько я знаю, за хождения после отбоя пока еще снимают баллы…        «А не кожу», — добавила я мысленно.        — А мы не за это их накажем, — кажется, Керроу пришли в себя. — На восьмом этаже они были возле Выручай-комнаты! Там и дверь была! Мы не смогли туда зайти — видимо, там еще кто-то находился… Но мы это узнаем, обязательно узнаем…        — Обязательно узнаем, дорогая Алекто. Но только завтра, в присутствии директора и деканов Когтеврана, Слизерина и Пуффендуя. А пока… мистеру Сантайку необходимо в Больчное крыло… И не дай Мерлин я узнаю, что к его увечиям вы как-то причастны… Я на правах заместителя директора буду просить отстранить вас, профессора Керроу, от преподавания в школе. И…        Меня перебил громкий смех. Точнее противное хохотание, чем-то похоже на «кхе-кхе» Амбридж…        — На правах заместителя… Ха-ха-ха! На правах… заместителя… Ой, не могу! Так ты не знаешь? — лицо Алекто Керроу было красным, как помидор. — Теперь места заместителей директора занимаю я и мой брат!        На секунду мне показалось, что она врёт. Что она просто хочет меня запутать и получить свое. Но почему-то вспомнилась странная реакция Снейпа, его демагогии о том, что кому обещал, нелепый выговор за «плохое поведение»… Он знал. Знал, что меня отстранили. Знал, что теперь ученики в полной власти Керроу…        — Я вижу, тебя впечатлила эта новость, Макгонагалл, — противно протянул Амикус. — Но размышлениям предашься позже. А сейчас… На правах заместителя директора я приказываю тебе наказать каждого ученика с твоего факультета. Как декан ты должна для каждого провинившегося использовать заклинание Круциатус до тех пор, пока они не расскажут правду о Выручай-комнате или… Не умрут. Тебе понятно твоё задание?!        Мне показалось, что время остановилось. Слова Керроу очень долго и трудно доходили до меня. Наказать учеников… Использовать Круциатус до признания или смерти… Задание… Я смотрела в большие от ужаса глаза Парвати. Я знала, что она боится не пытки. Она боится того, что это сделаю я. Вернее того, что я точно этого не сделаю. Я смотрю в большие от ужаса глаза Невилла. Ему тоже не привыкать к пыткам. Но никогда ещё его не пытали люди, которым он доверяет. В глаза Берри я не смотрю. Я знаю, что там тоже ужас. Не так он представлял Хогвартс, не так…        Наверное, сейчас у меня глупый вид. Стою такая вся гордая, непоколебимая… А на лице, наверняка, детский испуг. Снейп предупреждал, что я доиграюсь… Теперь пришло время платить.        Что мне сделать? Вступить в схватку? Не успею. Не зря же Амикус не сводит с меня глаз: ждёт, когда я нападу. Умру, но хоть с честью! Честь? Гордость? Это единственное, что меня тревожит?        Я за этих детей отдам жизнь. А честь? Честь отдам? Отдам. Встану на колени и буду просить. Только бы не тронули детей.       Облизываю пересохшие от волнения губы. Встать на колени перед врагом. Худшего унижения нет. Но это ничто, по сравнению с жизнью детей.        Только вот это не поможет. Я чувствую это, как и то, что помощи ждать неоткуда. Они заставят меня, хоть под Империо, но заставят…        — Я приму наказание вместо учеников.       Эти слова вырвались сами собой. Именно поэтому голос так и остался спокойным и холодным.        — Я приму наказание вместо учеников, и вы их отпускаете. Этого будет достаточно.       Я видела, как у Керроу горят глаза. Конечно, они собирались увидеть одно развлечение, а получилось совсем другое. Бонус.        — Заманчивое предложение, Макгонагалл, ох заманчивое… Ты предоставляешь такую свободу действий… Ты хоть понимаешь, что можешь не выйти отсюда живой?        Я понимала. Только вот в этот раз Северус оказался прав: мне пора заняться безопасностью детей. Показать неправильный, но такой нужный сейчас пример. Как нужно сдаваться на милость победителя… Чтобы иметь время…        — Я согласна!

Продолжение следует…

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.