8. Тик-так
16 июля 2018 г., 22:58
— Кэсс! Кэсс, тормози! — неожиданно требует Дин, и Кэсс с неохотой останавливает такси.
Высунувшись из окна, Дин изучает рекламный билборд. На рекламе худощавый пастор открывает небесные врата, люди и животные, разбившись на пары, тянутся к ним бесконечной очередью. Пастор держит ключ от ворот, и, хотя он улыбается, взгляд его говорит, что закрыть их он может в любой момент. «Жизнь как иллюзия» написано в самом низу большими белыми буквами.
— Мне надо туда, — заявляет Дин.
— Куда — туда?
— На лекцию проповедника Коллинза.
— Ясно, — Кэсс поворачивается к Буну, — он у вас религиозный, да?
В интонации явственно слышен подтекст.
Бун неопределённо пожимает плечами, отвечает Вероника:
— Он немного ударился.
Кэсс удовлетворенно кивает.
— Вообще-то мне все равно, — вспоминает она. — Повезу хоть к чертовой матери.
— Везти никуда не надо, — говорит Дин. — Тут всего-то пять минут хода. Только дверь разблокируй.
— Хрен тебе, а не дверь. Психам право голоса никто не давал, — Кэсс вопросительно смотрит на Буна. Бун снова двигает плечами.
— Мы вообще-то едем завезти моего племянника… — неуверенно говорит Рауль, — но я уже опоздал, так что можно не торопиться.
Эдди радостно хлопает в ладоши.
— Один есть. Полтора. Ещё кто-нибудь?
— Мне спешить некуда, — отзывается Вероника.
— Хорошо. Ну, а ты, солдатик?
Бун недолго раздумывает.
— Я вроде как обещал помочь…
— Отлично. Тогда платите и проваливайте.
Дин передаёт ей деньги и выбирается из такси, ждёт, пока появятся остальные.
Они стоят у пешеходного перехода, зелёного нет и нет. Может быть, светофор сломан, думает Дин. Может быть, никогда и не работал.
Кто-то толкает его под локоть.
— Кэсс?
— У меня перерыв, — объясняет она, поправляя шляпу. — И мне тоже охота поглазеть на придурков.
Кого она имеет ввиду — его или проповедника Коллинза — не важно, Дин рад, что Кэссиди с ними.
Лекция в самом разгаре. Свободных мест в аудитории почти не осталось. Четыре стула в последнем ряду занимают Бун, Вероника, Кэсс и Рауль, Эдди сидит у него на коленях. Дин топчется рядом, высматривая стул для себя.
Проповедник Коллинз сыплет цитатами из Библии, подкрепляя их историями из жизни. Дин слушает его в пол уха, священное писание его не интересует, его интересует ответ на вопрос: если жизнь — иллюзия, то что тогда настоящее?
Но проповедник говорит об азартных играх и греховной виртуальной реальности, и Дин думает, что реклама повела его по ложному следу.
Вероника хватает его за рукав и показывает куда-то в сторону — она нашла свободное место.
Дин, старательно извиняясь, пробирается через дюжину человек, пытаясь никого не задеть и не оттоптать ноги. Получается у него не очень: со всех сторон на него шикают и шипят, кто-то возмущается в голос.
Добравшись, он садится и переводит дух, ждёт, пока внимание слушателей переключится с него обратно на проповедника.
Слева сидит молодая женщина с грустным лицом, в руках у неё фотография мужчины в военной форме. В правом верхнем углу на фото две даты, последняя — совсем свежая, внизу подпись — «Рейнджер СВ США — Э. Моралес». Дину жаль, что ей так рано пришлось стать вдовой, но это война.
Справа — человек в светлом костюме, руки скрещены на груди, губы поджаты, на лице — печать скептицизма. Он как будто вообще не отсюда, думает Дин. Впрочем, я тоже.
Проповедник Коллинз вещает про Содом и Гоморру двадцать первого века, и сосед справа не может сдержать громкий смешок. Его просят быть вежливым, а лучше вообще заткнуться. Заглохнуть, уточняют с передних рядов.
Дин возмущён. И чувствует себя не в своей тарелке.
— Ну и публика, — говорит он соседу, — да и от выступления я ожидал чего-то поинтересней.
— Тогда вы ошиблись аудиторией, — полушёпотом сообщает сосед, с интересом разглядывая Дина. — Этажом выше выступает эволюционный биолог, но, боюсь, если мы попытаемся выйти прямо сейчас, эти приматы порвут нас на части.
— Да, — соглашается Дин. — И на кой-черт меня сюда занесло?..
— Как вам не стыдно! — возмущаются сзади, пиная стул. — Сквернословьте хотя бы потише, здесь дети!
— Вы попадёте в ад, мистер. Используйте последний шанс, откройте сердце, впустите в него слово Господа!
— Mundus vult decipi, ergo decipiatur*, — вздыхая, изрекает сосед.
Дин согласно кивает.
— Мы — последний островок здравомыслия в бушующем море безумия… — с грустью добавляет он.
Кажется, сосед обрадован, что его случайный единомышленник понимает латынь. Он с чувством жмёт ему руку.
— Приятно встретить умного человека. Даже при таких обстоятельствах.
— Взаимно.
— Вы даже не представляете, какая это редкость по нынешним временам.
— Я вполне представляю.
Дин неохотно размыкает рукопожатие. Снова ощущение дежавю. Приятное дежавю. Пора бы уже привыкнуть.
— Что планируете делать потом?
— Потом? — переспрашивает Дин.
— После того как сбежите отсюда.
— А… — Дин пожимает плечами. Хочется ответить что-нибудь умное, чтобы не разочаровывать своего собеседника, но он говорит как есть, — не имею понятия. За последние два дня столько всего случилось… Я как будто вылетел с русских горок и никак не могу упасть. А, не берите в голову… Вы сейчас решите, что я сумасшедший, и будете правы, а мне бы хотелось узнать вас поближе.
Дин замолкает, мысленно заткнув себе рот кулаком. Узнать поближе? Дин, что за чушь ты несёшь?
Но его сосед, наверное, не расслышал подтекста. Он наклоняется к Дину и шепчет ему прямо в ухо:
— К счастью для нас обоих — скоро антракт.
Дину становится жарко.
— Когда? — спрашивает он изменившимся голосом.
— Через десять минут.
Десять минут, слышит Дин и не разбирает больше ни звука. Резкая боль в животе заставляет его охнуть и согнуться пополам, а когда он выпрямляется — видит, что рубашка пропитана кровью, его кровью, пятно расползается так быстро, что становится страшно.
— Какого черта…
Дин зажимает рану руками. Он не понимает, что происходит.
Он хочет позвать на помощь, но на него не обращают внимания, он становится невидимкой, призраком, и соседка слева, садясь поудобней, не может задеть его локтем: локоть проходит сквозь Дина, как будто он состоит из воздуха.
Я — это иллюзия, понимает Дин. Я — иллюзия в мире иллюзий.
Это откровение становится первым, но не последним. Как монеты через прорванную подкладку, ему в голову сыплются новые и новые факты, папки с делами и снимки из его непридуманной жизни. Он вспоминает Парк развлечений, гулей, роботов, капсулы — все, кроме того, ради чего проделал столь долгий путь, полный опасности и обмана. Он снова — один человек. Он снова настоящий Дин Гордон.
Ему радостно и грустно одновременно. Грустно оттого, что довоенный мир — это тоже обман. Ещё немного — и он разрушится, а что будет потом — Дин не знает, возможно он разрушится вместе с ним.
— Этого не будет, — говорит ему сосед справа. Дин поднимает взгляд, и сердце его начинает биться быстрее.
— Прости меня, — он чувствует, как на глаза наворачиваются слезы, — прости меня, Аркейд, за то, что я не сразу узнал тебя, за то, что вёл себя как полный кретин… О, нет… Как же мне стыдно.
Аркейд берет его за руку, сжимает ладонь.
— Я не Аркейд, — говорит он, — я твоё подсознание. И они — тоже.
Дин оборачивается назад — Бун, Кэсс, Вероника, Рауль и маленький Эдди сидят на своих местах и продолжают внимать проповеднику.
Дин издаёт нервный смешок.
— Вместо того, чтобы вспомнить прошлое, я отчаянно создавал настоящее… Почему?
— Потому что оно важнее.
— Значит… Чем ближе спрятан ответ, тем сложнее его отыскать…
— Так и бывает.
Дин сидит, задумавшись.
— Выходит, все это время я просто пытался вернуться. И для этого мне надо было найти тебя. Но почему ты? Почему я все вспомнил, только оказавшись рядом с тобой?
— Я не Аркейд.
— Но мне нужен именно Аркейд! Он бы помог во всем разобраться… Он всегда помогал, понимал, принимал, он всегда был рядом… Я просто разучился жить без него. О, черт, он мне действительно нужен, именно он, — понимает Дин и хватается руками за голову. Осознание бьет его под дых. — Я просто фантастический идиот! Все это время я… Боже… Мне срочно нужно обратно!
— Ты знаешь, что делать, — говорит ему Аркейд, и Дин действительно знает.
Тик-так, тик-так, тикают часы у него за спиной. Стоит лишь обернуться.
— А что будет с ними? — спрашивает он про своих друзей.
— Ничего, — отвечает Аркейд. — Они — компоненты программы, созданные твоим воображением.
— Это все слишком сложно, — Дин отказывается верить, что, когда он уйдёт, они исчезнут. — Просто передай им, что я их люблю. Хорошо?
— Хорошо, — говорит Аркейд.
— И ещё…
Дин вдруг подаётся вперёд и целует его, забывая, пока длится их поцелуй, что все происходит в его голове и не имеет никакого значения. Для Дина — имеет. Он надеется, что для Аркейда, настоящего Аркейда — тоже. И ещё он надеется, что настоящий Аркейд его простит.
— Мне пора.
Дин оборачивается.
Тик-так, говорят часы на стене. Обе стрелки застывают на десяти. Тик-так, тик-так.
А потом часы и весь мир рассыпаются и обнажают беспросветную черноту. Дин остаётся с ней один на один.
______________________
* лат. «мир желает обманываться, пусть же обманывается»