ID работы: 6556204

Выпускайте кракена!

Джен
R
Завершён
250
автор
Размер:
104 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 185 Отзывы 68 В сборник Скачать

Девятьсот девяносто девятый

Настройки текста
      — На колени перед Дейнерис из дома Таргариен, первой этого имени, королевой Андалов, Ройнаров и Первых Людей, леди Семи Королевств и защитницей государства!       Хрупкая маленькая девушка терялась на фоне уродливой громады Железного Трона. Она казалась слабой и беззащитной, но Джейме знал, что это впечатление обманчиво. Половина Королевской Гавани, сожжённая драконьим пламенем, говорила сама за себя. Как и головы лордов Рендилла Тарли и Мейса Тирелла, насаженные на пики во дворе Красного Замка.       Советники заняли места за столом по правую руку королевы. Варис, в шёлковом халате и с умильной улыбкой на губах. Это он убил моего отца. Больше некому. Дурень Виктарион, так и не снявший своего доспеха. Он привёз Дейнерис сюда. Джон Коннингтон, хмурый и сосредоточенный. Он убил Томмена. Нимерия Сэнд, улыбающаяся каким-то своим мыслям. Ядовитая гадина. Она убила Мирцеллу ещё в Дорне, приказала забальзамировать и привезти сюда, чтобы положить к ногам королевы. Барристан Селми, сияющий великолепным белым панцирем. Он верно служил Эйрису, не то что я.       Варис приблизился к королеве и что-то прошептал. Дейнерис кивнула. Евнух вынул из рукава свиток, развернул его и зачитал список назначений.       Джон Коннингтон получил пост десницы. Виктарион предсказуемо стал мастером над кораблями, сир Барристан столь же предсказуемо возглавил Королевскую Гвардию. Варис остался мастером над шептунами, ещё один евнух со странным именем Серый Червь стал мастером над законом, Нимерия Сэнд — мастером над монетой.       Слово взяла Дейнерис. Своим мелодичным голоском она поблагодарила всех своих «верных друзей» и велела Варису объявить о наградах. Кланяясь, евнух вытащил из рукава второй свиток.       — Своего возлюбленного племянника, принца Эйгона из дома Таргариенов, сына Рейгара Таргариена и Элии Мартелл, светлейшая государыня назначает своим консортом и наследником, пока у них не родится сын.       Малый Совет одобрил.       — Своему союзнику, принцу Дорану из дома Мартеллов, светлейшая государыня дарует земли в Дорнийских Марках, ранее входивших в Штормовые земли и присягавших дому Баратеонов.       Малый Совет одобрил.       — Другому своему союзнику, лорду Теону из дома Грейджоев, светлейшая государыня дарует Утёс Кастерли и назначает его Хранителем Запада. Все лорды Запада обязаны присягнуть ему. Арья Старк, его верная подруга, получает Винтерфелл и по достижении совершеннолетия будет назначена Хранительницей Севера. Все лорды Севера обязаны присягнуть ей. Такова воля королевы.       — А теперь о наказаниях, — сказала Дейнерис. Нимерия Сэнд улыбнулась.       Варис вытащил из рукава третий свиток.       — Волей светлейшей государыни узурпаторы из рода Баратеонов и все их потомки до седьмого колена лишаются всех прав, земель и титулов. Всё их имущество, включая замки Штормовой Предел и Драконий Камень, отныне принадлежит Железному Трону, а штормовые земли, ранее подчинявшиеся им, становятся частью королевского домена.       Малый Совет одобрил.       — Лорд Уиллас Тирелл обязан явиться в столицу и преклонить колено, в противном случае он будет объявлен изменником. Его сестра, леди Маргери, останется при дворе, чтобы Её Величество смогла найти ей подобающего мужа взамен убитого узурпатора.       Малый Совет одобрил.       — Лорды Бейлиш, Болтон и Фрей, склонившие колено перед её величеством уже после победы, сохраняют все свои титулы и владения. Для обеспечения мира и порядка в будущем светлейшая государыня требует от означенных лордов прислать в столицу заложников: Алейну Стоун, незаконнорожденную дочь лорда Бейлиша; Рикарда Болтона, сына и наследника лорда Русе от леди Уолды Фрей; Эйниса и Уолдера Фреев, правнуков и наследников лорда Фрея. Такова воля королевы.       — Цареубийца! — позвала королева.       Люди Грейджоев вытолкнули его вперёд.       — За меч, который вы вонзили в спину моему отцу, мне следовало бы отплатить вам мечом, рубящим вашу голову. Но ваша жена, леди Аша, просила меня о милосердии. Сир Джейме, — голос королевы зазвенел. — Я даю вам шанс искупить ваши преступления в Ночном Дозоре!       Его заставили опуститься на колени. Джейме был так удивлён, что не сопротивлялся. Затем его подняли и повели к выходу. Во дворе Красного Замка его поджидала Аша.       — Пришла попрощаться? — усмехнулся Джейме. — Холодно, небось, в пустой постели?       — С чего ты взял, что она пуста? Я леди-жнец Пайка. Любой железнорожденный сочтёт за честь стать моим любовником.       — Я лучше их всех. Намного.       — Это так. Но тебе нет места в стране, возглавляемой королевой Дейнерис. Скажи спасибо, что жив остался.       — Ты любила меня? Хоть недолго?       — А ты?       Джейме решил ответить честно.       — Ты была мне симпатична. Но любил я только одну женщину: Серсею.       — И ты был мне симпатичен. Но любила я только одно: свободу.       — Тебе все равно придётся выйти замуж.       — Да, — вздохнула Аша. — Я даже знаю, за кого. Принц Доран настойчиво сватает мне своего сына, Квентина. Он не наследник, поэтому ничто не мешает ему переехать ко мне и стать моим консортом. В этой войне Дорн и Железные Острова были на одной стороне. Настало время скрепить наш союз официально.       — Со мной ты могла стать леди Утёса.       — И рожать тебе маленьких львят? — она усмехнулась. — Я кракен, и я хочу, чтобы мои дети тоже были кракенами.       Её слова уничтожили те остатки симпатии, которые Джейме ещё испытывал к Аше.       — Прощайте, миледи.       — Прощай, Цареубийца.

***

      Чёрный Замок встретил Джейме сладковатым запахом мертвечины. Не так давно здесь был бунт: прежний лорд-командующий набрал в Дозор одичалых, вызвав возмущение своих братьев. Заговорщики убили командира (в суматохе тело куда-то исчезло, причём заодно пропали принцесса Ширен и её шут), и теперь возмутились уже одичалые. Дозорные и дикари резали друг друга по всей Стене, пока лорд Болтон не пришёл с армией и не навёл порядок: многочисленные виселицы служили об этом мрачным напоминанием.       Что сказал бы лорд Тайвин Ланнистер, если бы встал из гроба и увидел, что стало с его наследием? Девчонка Таргариенов на Железном Троне, Утёс в скользких щупальцах кракенов, а он, Джейме, носит чёрное. Боуэн Мурш, лорд-стюард, забрал у него всю одежду и выдал взамен новую.       — Вы прибыли вовремя, сир Джейме, — старик избегал смотреть ему в глаза. — Людей у нас не хватает. Одичалые перебили многих.       — Как же вы уцелели?       — Когда я увидел, что назревает бунт, я понял, что предотвратить его не смогу. Я взял коня и поскакал в Винтерфелл, просить лорда Болтона о помощи.       Джейме сильно сомневался, что всё было именно так. Скорее всего, этот Мурш сам примкнул к заговору, и сбежал не раньше, чем понял, что против разъярённых одичалых заговорщикам не выстоять.       — И кто сейчас вами командует?       — Я, — лорд-стюард тяжко вздохнул. — К счастью, это лишь до выборов. Они состоятся скоро — как только мы приведём в порядок всё, что дикари разрушили.       Вечером Джейме поднялся на Стену. Здесь, наверху, холод пробирал до костей. Несмотря на это, Джейме решил повторить поступок Тириона и помочился с высоты семисот футов. Застёгивая штаны, он подивился тому, что его член ещё не превратился в сосульку. Невелика потеря: совать его все равно не в кого. Ни одна шлюха не заменит ему Серсею.       Неважно, любила ли она меня. Я любил её. Любил.       Жизнь дозорного не так уж сильно отличалась от жизни солдата — а её Джейме знал очень хорошо. Еда похуже да снега побольше, вот и вся разница. С весёлым удивлением Джейме отметил, что ему здесь начинает нравиться. Его новые братья сначала относились к нему с опаской, но шутки сломали лёд, а пара зуботычин помогла завоевать уважение. Ещё никогда кличка «Цареубийца» не звучала так гордо.       В ночь перед выборами лорда-командующего ему приснился сон.       Бастард Неда Старка, бывший командующий, вёл огромную армию за собой. На первый взгляд солдаты выглядели как обычно, но вскоре Джейме разглядел, что у некоторых не хватает частей тел: пальцев, ушей, губ. Тела многих были иссечены сталью, через открытые раны вываливались внутренности, но они продолжали идти. И у всех были синие глаза.       Проснувшись, Джейме увидел на своём одеяле ворона. Птица прохаживалась по его бедру, но остановилась, встретив его взгляд.       — Цареубийца, — сказал ворон.       — Выучил, значит, моё имя.       — Король идёт, — сказал ворон. — Король Ночи!       Джейме протёр глаза.       — Странно. Вроде не пил вчера.       — Ты должен помнить своё имя, — сказал ворон.       — Я Джейме.       — Нет! Ты Цареубийца!       Это уже чересчур. Джейме не собирался терпеть оскорблений от какой-то там птицы, пусть и научившейся почти осмысленной речи. Он попытался схватить ворона, но тот вывернулся и улетел, оставив в ладони Джейме пару чёрных перьев.       Эти перья он взял с собой в зал, где собрались дозорные для выборов командира. Как всегда, его встретили улыбками и шутками. Боуэн Мурш сидел насупленный: всё шло к тому, что командующим выберут его, и тогда Дозору придётся туго — старик и сам это понимал. Но среди собравшихся он был самым заслуженным и опытным.       Джейме положил чёрное перо на стол перед собой.       — Пожалуй, я тоже поучаствую в выборах.       Кто-то засмеялся, но, к удивлению Джейме, многие восприняли новость с одобрением. Дозорные шумели и кричали, пока Мурш не прикрикнул на них и не велел начать голосование.       Перья хлынули в котёл мощным потоком, затопив немногочисленные ракушки, монетки и камушки. Его поздравляли и хлопали по плечу. Боуэн Мурш пожал ему руку.       — Слава богам, эта ноша достанется не мне. Староват я, да и в лидеры не гожусь.       — Девятьсот девяносто девятый лорд-командующий, — усмехнулся Джейме. — Чуть-чуть до круглого числа не хватило.       — Цареубийца! — каркнул ворон. Все засмеялись.       — Верно. Я убил трёх королей — Эйриса, Эурона и Станниса. И я знаю, кто будет четвёртым.       — Кто, милорд?       — Он идёт сюда, — сказал Джейме. — Король Ночи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.