ID работы: 6556747

Счастливые несчастные обстоятельства

Джен
R
Завершён
141
автор
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 19 Отзывы 19 В сборник Скачать

02. То, что не могло произойти

Настройки текста
             Джек прибыл на место даже раньше, чем договаривались. Переулок оказался ещё более узким и грязным, чем капитан думал. А людей так и вовсе не было. Ни одной живой души… Да уж, кажется, Харкнесс снова умудрился влипнуть.              Он никому не сказал, куда направляется. Не хотел, чтоб, если встреча всё-таки окажется ловушкой, кто-нибудь снова пострадал из-за него. Довольно смертей. Он уже и так в прошлом слишком многое успел натворить.              Капитан хотел осмотреться, но, видимо, назначивший встречу тоже уже был здесь. Как только Джек начал озираться, из соседнего переулка показалась фигура мужчины, и чем ближе тот подходил, тем больше Джек не верил своим глазам.              Этого не могло происходить на самом деле. Так не бывает…       Неправда…              Сердце Джека забилось как сумасшедшее. В горле образовался ком. Дышать стало мучительно больно…              Нет. Нет. Нет. Нет…       Он же умер…              К капитану медленно, неуверенной походкой, слегка сутулясь и прихрамывая, приближался Янто. В пыльной, помятой, явно короткой ему куртке и потрёпанных брюках. Бледный (ему бы ещё в больнице лежать, если рассказ — правда), осунувшийся и жутко усталый.              — Вы Джек Харкнесс? — остановившись где-то в двух метрах от капитана, спросил человек, так похожий на покойного…              Звуки столь родного голоса отрезвили. Рука сама потянулась к пистолету и наставила его на мужчину. На незнакомца с до боли знакомым лицом.              — Не подходи, — предупреждающе то ли прошипел, то ли прохрипел Джек. С каждой секундой злость всё больше разгоралась в душе. Надо же, какое издевательство! Взять внешность самого дорогого ему человека и… — Что вам надо?              — Хорошо, хорошо, — поспешно поднял руки мужчина, отступая на шаг от неожиданности. — Я только хотел спросить, знаете ли вы меня? Я действительно ничего не помню.              — Ну да, конечно, так я и поверил! — злость кипела в крови, не давая Джеку трезво оценивать ситуацию. — Ты кто? Зачем используешь внешность Янто Джонса? Чтоб ко мне подобраться?              — Внешность? — нахмурился незнакомец, знакомо сведя брови, отчего сердце капитана заныло. Как же он скучал… — Как можно использовать внешность?              — Это ты мне объясни, как! — перешёл на крик Джек: просто ничего не мог с собой поделать. Сорвался. Не выдержал. Тот, кто додумался до этой «шутки», дорого заплатит, когда капитан доберётся до него.              — А я точно не могу быть Янто Джонс? — всё ещё хмурясь, произнёс незнакомец. — Почему вы сразу решили, что я не он?       — Янто Джонс недавно скончался прямо на моих глазах, — зло выплюнул Джек. — И ты смеешь спрашивать меня, почему не можешь быть им?              — А у него не могло быть брата-близнеца? — после небольшой заминки предложил собеседник новую версию. — Я же вот он, стою тут… — и столько замешательства с надеждой было в голосе говорящего, что капитан немного остыл: как же похож...              — Исключено, — отрицательно качнул головой Джек, стараясь обуздать совершенно лишние сейчас эмоции. — Ладно, можешь опустить руки, но не делай резких движений, не провоцируй меня… — предложил вдруг капитан, заметив, что мужчине всё трудней удерживать руки поднятыми. На лбу незнакомца Харкнесс разглядел капельки пота. Кажется, тот не очень хорошо себя чувствовал, но терять бдительность было нельзя, потому Джек не спешил приближаться. Хорошо хоть, человек пришёл один, ну, или сообщники слишком искусно прятались…              Джек быстро огляделся. Совсем недалеко от них были свалены пластиковые коробки от фруктов. Отлично. Они вполне годились на роль стульев. Хоть Харкнесс и не верил, что перед ним на самом деле Янто, но даже просто видеть таким больным и усталым человека с его внешностью было невыносимо...              — Садись, — указал Джек мужчине пистолетом на коробки, получив в ответ слабую благодарную улыбку, от которой сердце дрогнуло, но капитан быстро обуздал свои эмоции, — и рассказывай всё, что знаешь.              — Да что я знаю, — разместившись на одной из коробок и тяжело облокотившись о стену, облегчённо выдохнул незнакомец, прикрыв на секунду глаза. Кажется, даже стоять ему ещё было трудно. И зачем решил смыться из больницы — в его-то состоянии!              «Если только он говорит правду», — одёрнул себя капитан. Джек поймал себя на мысли, что хочет поверить. До ужаса. Даже если бы это означало обмануться, попасться на крючок, стать пешкой в чьей-то игре… Единственное, что останавливало, — память о любимом. Он не хотел её предавать, не хотел, чтоб Янто использовали даже после его смерти, в которой у него, Джека, не было сомнений…              — Пришёл в себя вчера, днём. Точного времени не знаю, не сказали, а часов в палате не было. Зато рассказали, что привезли на скорой с черепно-мозговой, амнезия через какое-то время, скорее всего, пройдёт. Пытались дозвониться по единственному номеру, что был на визитке, найденной в кармане брюк, да телефон не отвечал. Вечером, после всех обследований, вернули вещи. Ну, я и решил уйти, пока не задержали… Всё.              — Действительно, маловато, — прищурился Джек, доставая свой телефон и листая список пропущенных вызовов за вчерашний день. Все были сделаны с одного неизвестного ему номера. Что ж… Перезвонив, он убедился в правдивости слов сидящего перед ним. Правда, это могла быть и легенда, если кому-то что-то от него понадобилось. Легенда, продуманная до мелочей.              Ладно, зайдём с другой стороны.              Как можно подделать внешность? Первое, что приходило на ум — перед ним пришелец, умеющий качественно маскироваться. Хорошо, что эту гипотезу можно было проверить прямо здесь и сейчас. Джек, не переставая следить за незнакомцем, похожим на Джонса как две капли воды, открыл манипулятор временной воронки и просканировал сидящего.              Ничего.       Человек. Из плоти и крови.       Ни следа чего-то инопланетного или инородного.              Джек глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Здесь точно было что-то не так. Не могло не быть! Ну просто не могло… нет.              Что мы имеем? Два идентичных тела, и одно Джек только что проверил. По правилам, теперь, чтоб полностью исключить возможность инопланетного вмешательства, следовало бы обследовать и второе… но даже думать об этом было невыносимо. Джек не хотел напрасных надежд. Он боялся, что они не оправдаются. Тогда боль вернётся с удвоенной силой… но…              Капитан снова достал сотовый телефон:       — Гвен, привет, — Джек постарался говорить как всегда, довольно беззаботно, но, кажется, у него ничего не выходило. — Прости, что отвлекаю, но не могла бы ты кое-что для меня сделать?..       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.