***
Над Бирмингемом стоял дух завода. Погода переменилась, и от вчерашней метели не осталось и следа. Запах снега и алюминия показался из-за поворота, и что-то в Еве напряглось от знакомого ощущения всеобъемлющего удушья. Выйдя с вокзала, их встретили острые козырьки рабочих, заполонивших город, как тараканы брошенный на асфальт хлеб. Тут и там на стенах зданий были высечены имена отдавших свою жизнь в уличном бою. Они смотрели на эти короткие надписи молча, до тех пор, пока на очередной улице не встретили эпитафию во всю стену. — Я погребен у городской канавы водосточной, Чтоб слезы лить могли друзья и днем и еженочно, — окрестил Сиэль сей вид неизвестным стихотворением и брезгливо дернул плечом. Дворецкий отозвался на его голос, но Ева упустила смысл его ответа. Дышать было невыносимо. Шея без шарфа замерзала, а вонь, пропитавшая город, была похожа на тяжелый воздух двадцать первого века — вот, что неожиданно поняла она. Сиэль пару раз чихнул. На небо вылез стухший желток солнца. Дороги, измазанные в угольном снегу, вились до тех пор, пока они не уперлись в здание, на участке которого стояли скелеты еще не оживших омнибусов. Ева остановилась, и упрямая мысль снова вспыхнула у нее в голове. Дворецкий хотел, чтобы они приехали сюда. За воротами начинался пустырь, впитавший в себя старый и новый металлолом. У всех мужчин, трудящихся за забором, были светлые лица и белые брови. Грязные фигуры их не внушали доверия. — Что ж. Мы пришли, — сказал граф. — Кто будет говорить? — спросила у него Ева, рассматривая людей за воротами, словно полуденных львов в клетке. Сиэль не ответил на ее вопрос. — Non sine periculo, — пробормотал он и пошел вперед. У ворот шатался мальчишка. Худой и долговязый, он кажется был выше дворецкого. Заметив их, сторожила принял грозный вид. Меж зубов просвистела слюна. — Кто такие нах? — юноша вытянул подбородок и оглядел чужаков быстрым взглядом. Ева вскинула брови. Если все англичане словно воды в рот набрали, у парня там был целый океан. — Меня зовут граф Сиэль Фантомхайв, — ответил Сиэль, никак не реагируя на чужой грубый тон. — Мы ищем информацию об одном человеке, который был вашим клиентом. Он совершил несколько… «нехороших вещей». Кхм. Ваша компания могла бы помочь мне заполнить недостающие пробелы. Цыган надулся, усидчиво нахмурившись. Вид у него был такой, будто он не понял ни слова. — Как ты сказал, тя зовут? Сиэль чуть крутанул трость в руке, верно, заставляя себя примириться с чужим тоном. — Сиэль Фантомхайв, граф Хатфилдский. Парень все так же смотрел на него. — Так и че ты хочешь со мной разбазарить? — Я… — Сиэль начал бы свой рассказ снова, но Ева оборвала его: — Твой босс на месте? Сторожила зыркнул на нее, а потом себе за спину. — Ну на месте, — он сложил руки на груди. — Пропусти нас к нему. Есть разговор. Цыганчик задумался на секунду, потом вновь сплюнул через щель в зубах. — Вы не поняли, чуваки, — сказал он. — Босс не базарит с чужими. Вы скажите, чьи будете, а я скажу, можете вы базарить или не можете. Так у нас устроено. А вы из Лондона приперлись, это значит чушпаны — с такими дела не ведет босс. Сиэль округлил глаза. — Твой босс, владелец компании, не ведет дела с чужими? — презрительно процедил он. Но юношу не проняло. — Так устроено, скорлупа. Ева хмыкнула. Возраст цыганчика явно застрял между ней и Сиэлем, склоняясь, скорее, в сторону младшего. В этот период они все такими были — разговаривали быстро, нагло: словно лай мелкого пса. И понимали только соответствующий язык. — А он в курсе, что ты за него решаешь? — спросила Ева. Парнишка кинул на нее быстрый взгляд. — У нас так принято. — Решать за старших? Юноша нахохлился и посмотрел куда-то вперед. — С бабами не разговариваем. Да. Он однозначно был похож на противного щенка. Что-то скрипнуло в голове, как ножом по стеклу. Ева было двинулась в сторону цыганчика, не зная, что точно хотела сделать, как вдруг Сиэль схватил ее за предплечье. — Спокойно, — она опустила взгляд, уставившись на графа. — Я сам разберусь. Вот как? Пусть Ева была его исполнителем, Сиэль не собирался сбрасывать на нее всю работу? Это удивило ее. Продержав ее за плечо еще долю секунды, граф ступил вперед. — У меня есть предложение, которое будет полезным твоему боссу, — сторожила дернул на него взглядом, потом выпрямился еще сильнее. — Но наблюдая то, как вы встречаете ваших партнеров, мне хочется развернуться и уйти, — парень цыкнул, выпучив ноздри. — Ну так иди, пока есть чем ходить. Сиэль пропустил чужую реплику мимо ушей. Он усмехнулся, и Ева мимолетно удивилась чужой уверенности, как вдруг он сказал нечто, чего не должен был: — Я знаю, что у вас проблемы с лондонскими наркобаронами. Цыганчик вдруг побледнел, как снег на крышах. Его румянец сошел, а веснушки превратились в серую грязь. — Интересно, — поймав чужой страх, граф улыбнулся, — это был секрет, или всем об этом известно? Ева с подозрением глянула на Сиэля. Они не договаривались ни о какой легенде про наркобарона, но Сиэль, судя по чужой реакции, говорил правду? Возможно, он планировал эту поездку заранее? Он воспользовался ей, чтобы решить личные дела? Нет, это было почти невозможно. Они не могли знать, что Ева заговорит про омнибус. Они ведь не видели ее вчерашние записи? В комнате никого не было. — Улицы вашего города потонули в неприятностях, и мне, по счастливой случайности, сей вид портит настроение, — продолжал Сиэль. — Но вот я стою у ворот, a желание вести переговоры медленно тает. Так что будешь делать, скорлупа? Пацан злобно сплюнул на землю. Он крикнул кому-то за ворота, и из-за ограды появился цыган постарше. — Че тебе, Джимми? Окинув гостей серым взглядом, тот подошел к Джимми, и они принялись судорожно шептаться, после чего старший шлепнул ладонью по чужой шее. — Ай! — Вы извините этого пацана. Его неделю назад приняли в семью, вот он теперь и важничает, как хер. Да, Джимми? — мужчина показательно оттаскал его за ухо. — Надо слушаться старших. — Томмо, но он же dindo čhavi! — Ну капец блин! Ты видел его шмотки? Джимс, это ты dindo čhavi, — протараторил Томмо, потом оглядел гостей и коротко кивнул: — Проходите. В праздники нельзя не принять гостей. Он открыл ворота, приглашая их на территорию. Рабочие зашевелились, замечая их появление. Ева поймала на себе взгляд Сиэля. Он задержался на ней дольше обычного, и она неловко пробормотала: — Надеюсь, это то место. — В любом случае, гадать нам не долго, — хмыкнул граф, шагая вперед. — Пока что все идет, как я предполагал. Чуть погодя он добавил: — Неплохо. — А? — Купер глянула на него, но Сиэль больше ничего не сказал. Ворота за их спиной закрылись с громким скрипом. Слева от нее прошелестел голос дворецкого: — Молодой господин. Смотрите. Ева оглянулась на металлические скелеты повозок. Некоторые каркасы заржавели от дождей и холода, другие ждали краски. Сбоку, около колеса у свежих творений красовался выжженный штамп. Рука с пентаклем без одного пальца. Они нашли это место. Она угадала с первой попытки. Им не пришлось мотаться по стране в поисках не пойми чего. Даже странно. Ева не чувствовала облегчения. Обогнув других рабочих, цыган вел гостей к начальству. Их главный возился с грудой железа, и сперва она подумала, что это какая-то приблуда для омнибусов, пока не узнала в кусках металла знакомые очертания. Ева насчитала три цилиндра и скомкано хмыкнула. Томмо окликнул своего босса и уведомил о пришедших, но тот показался из-за двигателя не сразу. Им пришлось ждать его, и Ева украдкой заметила, как крепко Сиэль сжимал в руке свою трость. — Йоу, — сказал Томмо. — Тут пришли какие-то люди, говорят про лондонский наркотрафик. Движения их босса были медленными, будто каждое действие требовало от него осознанного усилия. Он вытер руки о замасленную тряпку, разглядывая гостей с видом человека, которого отвлекли от куда более важного занятия. — Очень смешно, Томмо. — Он все передал правильно, — возразил Сиэль. — Меня зовут граф Фантомхайв, и так вышло, что докучающий вам человек работает на меня. Ева вновь взглянула на юношу. Все больше ей казалось, что он говорит правду. Так сколько же своих дел он решал сейчас одновременно? Босс ничего не ответил. Он цепко оглядел его с головы до ног и задержался на ботиночках графа на небольшом каблучке. — Ты рождественский эльф, что ли? — услышав это, Томмо усмехнулся себе в кулак. Босс все смотрел на чужую обувь, словно на неловкое чудо света. — Аа. Я понял. Тебе нужны деньги? — он медленно хлопнул себя по карману брюк, потом обернулся на кого-то из рабочих. — Заплатите ему за этот розыгрыш. Скажи тому, кто тебя прислал, что я посмеялся в душе, — небрежно сказал он. И она, и Сиэль стояли молча, как идиоты. Еве потребовалось несколько раз прокрутить в голове чужую реплику, чтобы понять ее смысл. От такого показного пренебрежения даже у нее заскрипели зубы. Выходит, одного титула Сиэлю было мало для того, чтобы люди выказывали ему уважение. Ева внезапно поняла, что никогда прежде не задумывалась об этом. Интересно, кто в таком случае занимал низменную позицию в глазах этого мужчины: ребенок, женщина или слуга? Должна ли Ева была что-то сказать, чтобы отстоять его честь? Но Сиэль уже прекрасно справлялся сам: — Пусть я не работаю на него, я передам мистеру Лау, что Вы смеялись над ним. Думаю, он захочет узнать, что именно Вас рассмешило, — новое имя разлетелось шепотом по толпе. Сиэль безынтересно оглядел серый двор. — Хотя, скорее всего, будет смеяться он. — Так тебя действительно прислал Лау? — в голосе босса мелькнула настороженность. — Вы так и не услышали самого главного из того, что я Вам сказал. Значит, это правда, что с возрастом портится слух? — Сиэль разочарованно вздохнул. — Я здесь, потому что настойчивость Лау в отношении этого города не приносит мне выгоду. Это — мое встречное вам предложение. Босс вскинул бровь: — «Встречное»? — Неприятности сыплются на вас уже целый год, не так ли? — Чинки задрали, — сказал Томмо. Потом объяснил боссу: — Граф говорит, что знает на них управу, Винс. Мужчина одарил своего подчиненного долгим долгим взглядом. Потом развел руками. — Раз вы итак уже все знаете, нет смысла скрывать. Мы действительно терпим давление со стороны лондонских крыс, — сказал он. — Бирмингем — чистый город. Тут не торгуют азиатским порошком. Наш здоровый образ жизни действует им на нервы, — объяснил босс. — Мир сошел с ума. Что будет с нацией, если она будет сидеть На игле? Наблюдать, как едут поезда, мысленно хмыкнула Ева. — Вы приехали издалека, чтобы поговорить. И я не могу не уважать вас за это, — продолжал он, склонив голову. — Но я не вижу перед собой людей, с которыми стоит вести разговор. Пацан, баба и лакей, — босс достал из кармана портсигар и заново оглядел гостей. — Ну? С кем из вас мне говорить? Ах. Это снова происходило. — Может, с женщиной? Это стойкое, неубиваемое пренебрежение. — А если да? — вырвалось из нее. — Отсохнет язык? Тяжелое душное чувство накрыло ее, застилая трезвость. Еве достаточно было неосторожно брошенных слов, чтобы ненавидеть этого человека. Удивительно даже, каких грошей стоила ее ненависть. Уголок его рта дернулся от насмешки или усталости. — Нет. Но быстро станет скучно, — сказал босс и закурил. — Нуждаетесь, чтобы Вас развлекали? Это снова происходило. — Должно быть, жизнь у Вас незавидная, — протянула Купер. Как же она устала от этого. Ей приходилось доказывать свою ценность первому встречному, ведь без этого в этом средневековье ее не воспринимали за человека. Ева холодно прищурилась. Она посмотрела на груду металла, с которой возился мужчина до их прихода. Верно. Он был всего-лишь очередным идиотом, подумала она. Ей не стоило ожидать, что он будет достойно себя вести, раз его ума не хватило даже для того, чтобы посчитать цилиндры. — Женщины развлекают меня только одним способом, — босс крепко затянулся, смакуя дым. — Хотите попробовать? У него были такие же глаза, как у Пиллингтона. Пустые и бесцветные, которые носят рыбы, убиенные и вытащенные из озера. Еве пришлось отрубить контекст, который шел тенью за его словами, чтобы выдержать взгляд без колебаний. В ее голове мелькнули слова Лайонел Барлоу. «Бедное создание». — Там, за Вашей спиной, — сказала Ева. — Пытаетесь собрать автомобиль? Мужчина замер с сигаретой у рта. Он посмотрел на свою работу, потом медленно повернулся на Еву. — Но у Вас не выходит, — она вскинула брови. — Странно, ведь проблема очевидна. В ней проснулось это чувство, которое черным пятном травило в ней жизнь. — А. Так Вы не знаете, в чем Ваша ошибка? Ее начало мутить от собственных слов, будто бы они были навязаны кем-то извне; будто бы она всего-лишь умело кого-то повторяла. Но Ева не могла себя остановить. Ненавидеть кого-то было намного проще, чем терпеть. Особенно, когда его уязвимость была очевидна. — Хотите сказать, что знаете, в чем проблема? — на лице босса застыло высокомерие, но что-то в нем переменилось. Ева разочарованно протянула: — Мне и это нужно Вам объяснить? Кто-то уже говорил ей подобное прежде? Почему-то она не могла избавиться от ощущения, что уже это слышала. Босс посмотрел на них новым взглядом. — …И что же мои гости просят взамен? Так бы сразу. Это было так сложно? — Нам нужны документы одного вашего клиента. Мужчина задумчиво ответил, сбросив пепел: — С чего вы взяли, что мы храним подобные вещи? — Вы ведете честный бизнес и не хотите себе проблем, — подхватил Сиэль. Поймав взгляд цыгана, он вновь доброжелательно улыбнулся. Босс затянулся, долго раскуривая сигарету. — Кто вам нужен? — Мистер Пиллингтон, — сказала Ева, внимательно наблюдая за выражением на чужом лице. Проглотив дым, он выпустил тот через нос. Этот мужчина явно понимал, о ком она говорила. Однако ответил: — У нас не было такого клиента. — Он купил сине-красный омнибус в сентябре этого года, — парировала она. — Вряд ли у вас было много подобных заказов, чтобы забыть его. — Вы снова обижаете меня, — он кинул дотлевшую сигарету в лужу грязного снега. — Такого не было. — Нет, они правы, босс, — вдруг сказал Томмо, заставив всех на него посмотреть. — Я помню. Только приходила женщина. Такая, ну, красивая капец, Вы должны ее помнить, босс, — он виновато посмотрел на гостей. — Ну, вы не поймите, ее все запомнили, потому что, ну, она капец красивая была. Прям как Вы вот, — Ева растерялась, когда он указал на нее. — Ну, только постарше. Но это я Вас не оскорбляю, леди. Он сказал, «женщина»? Купер не понимала, как ей реагировать. Ее худшие опасения подтверждались, но теперь она была в шаге от победы. Ни одна другая, кроме Лайонел Барлоу, не смогла бы осилить столь дорогую покупку; ни одна другая не смогла бы говорить с этими людьми. Значит, она не только была знакома с Пиллингтоном, но и принимала активное участие в ведении его дел. Ева задумалась, как часто Лайонел Барлоу не было в городе. Так говорил ей доктор Лорей, но может быть эта женщина была занята другими делами? Выходит, Ева победила. — Мы поняли, Томмо, — процедил босс, которого доконала чужая болтовня. Он жестом остановил его. — Нам нужны копии документов, адреса, номер банковской ячейки — все, что они вам оставили, — сказал Сиэль. — Взамен я решу для вас проблему с китайцами. Казалось, слова графа убедили мужчину. Он немного помолчал, потом бесстрастно спросил: — Что сделал этот Пиллингтон? — Он кое-кого убил, — ответил Сиэль. — Убийства — редкое дело для Лондона? — босс бледно усмехнулся. — И какое графу Фантомхайву до этого дело? Еве было интересно послушать, что тот ответит. Расскажет ли им Сиэль о своей должности Цепного Пса. Ведь больше у него не было оправданий. — Тридцатого сентября погибла одна мадам, — Сиэль посмотрел куда-то в сторону, будто вспомнив о чем-то. — Ее звали… Он не успел продолжить, ведь несколько цыган одновременно шикнули. — Тише, сэр, — перебил Томмо, вдруг став серьезным: — Мы не упоминаем имена покойников в компании. Сиэль удивленно моргнул. — Цыганский обычай, — объяснил Себастьян, приковав к себе недружелюбные взгляды. — А твой лакей много знает, — заметил босс. — Я лишь дьявольски хороший дворецкий, — он улыбнулся, тут же добавляя: — Ах. Или это слово вы тоже не произносите? Мужчины вокруг зашептались на незнакомом ей языке. — Мадам приходилась мне тетушкой, — продолжил Сиэль свой рассказ. — Как видите, с ее смерти прошло много времени. — И Ваши попытки привели Вас сюда, — босс кивнул. — С чего нам знать, что он говорит правду? — вдруг окликнул их Джимми. Все обернулись на него, заметив, что тот забрался на ворота, чтобы слушать чужой разговор. — Vov si numaj jekh čhavo, Baro! Sa e barvale xoxaven! — крикнул он боссу. Граф вскинул бровь: — Может мне до могилы вас проводить? Удивительно, подумала Ева. Его дворецкий готов убить за ложь любого, кроме своего господина? — Значит, мы отдаем документы, а Вы избавляете нас от китайцев? — повторил босс условия сделки. — Именно. Так что? — Сиэль протянул ладонь в черной перчатке. — Мы договорились? Мужчина вновь посмотрел на Еву, прежде чем ответить: — Мы всегда рады выгодным сделкам. Меня зовут Винсент Ли, — представился он, пожимая руку. — Винсент? — что-то мелькнуло в его голосе, когда Сиэль повторил имя. — А Вы, лондонский граф, зовете меня на танец, но даже не предложили выпить? — усмехнулся цыган. — Ох, — в усмешке Сиэля проскользнуло напряжение, когда Винсент сильно сжал его руку. — Что будете пить? — Это Потин из Майо. Небольшое графство на западе Ирландии, — Винсент открутил крышку и по-очереди разлил напиток в три рюмки. — Выдержан на картофеле, диких яблоках и немного тормозной жидкости. Звучит многообещающе, не правда ли? — ухмыльнулся он. — Действительно, — Сиэль бросил на Еву напряженный взгляд, но не подал виду, что что-то не так. Она сжала руку в кулак и почувствовала, как шрам на ладони тихо заныл. Немигающим взглядом Ева смотрела на рюмки, гадая, насколько плачевно их положение. Пить с цыганами? Они обчистят их карманы, а самих гостей скинут в яму? — Советую не бежать впереди паровоза, иначе ослепнешь, — подмигнул им Винсент, и от этого по ее спине пробежали мурашки. — Каждый глоток должен быть вдумчивым, словно чтение. — Если хотите выпить, я могу составить компанию, — пробормотала Ева, следя за его движениями. Сиэлю нельзя было пить, он был слишком юн. — Вы уже второй раз за вечер напрашиваетесь ко мне? — от чужой усмешки ее передернуло. — Или граф считает меня недостойным себе собутыльником? — смекнув, что Ева пытается сделать, ответил цыган. Смеркалось. Недалеко от завода был лес, где стоял их табор. Им пришлось пройтись по зимней грязной дороге, которую размыло внезапное потепление. Оставив фабрику омнибусов, все рабочие пошли следом, и пусть мужчины говорили друг с другом, ругались и смеялись, они все равно походили на тени, которые отбрасывали деревья. Еве не нравилось то, что им надо было идти куда-то, и что они не могли разойтись на ровном месте, скрепив сделку рукопожатием. — Не нервничай так явно, — прошелестел Сиэль, когда они шли сквозь лес, заставляя ее обернуться. — Запомни это уже наконец. — Я думала, ты в восторге от своего исполнителя, — вспомнила Ева его недавнюю шутку. В сердце кольнула тревога. — Я в восторге. В восторге. В его голосе не было цвета, и все же он это сказал. Табор стоял прямо посреди леса. Шатры и повозки были украшены к Рождеству. Горели костры, хотя солнце еще дребезжало за соснами последние полчаса. Они рассматривали все это с подозрением, не понимая, к чему должны быть готовы. По приходу гостей женщины засуетились, но лица их не были доброжелательными. Ева старалась ни с кем не пересекаться взглядом, и все равно украдкой посматривала на людей вокруг. И ожидание висело в воздухе, как предгрозовой дух. Томмо отдал Еве и Сиэлю по рюмке. Винсент поднял свою: — Будем же друзьями. Она нервничала слишком явно? Сиэль не успел поднести рюмку к лицу, как отпрянул от запаха. Дело дрянь, подумала Ева. Она-то сможет выпить, но Сиэль... — Граф никогда не пил алкоголь? Нужно задержать дыхание, — усмехнулся босс, крутя во второй руке портсигар. Это было самое глупое условие для скрепления сделки. Но у них не было выбора. Когда Ева получит документы, она выиграет раунд. Конечно, она все еще не хотела, чтобы Лайонел Барлоу была причастна к каким-либо темным делам, но если это правда — отрицать ее Ева так же не сможет. Ведомая чужими взглядами, Купер поднесла рюмку ко рту и опрокинула всю за секунду. Горло тут же сжалось в кашле. — Воу, — Ева закашлялась в кулак. — Ч-черт… Ох. — Леди в себе так уверена? — замечание босса встретила толпа. Кто-то позабавился, кто-то хмыкнул. — Некоторых наших женщин пойло кельтов уносит безвозвратно. Ева пропустила чужое замечание мимо ушей. Все это было неважно. Ее победа была так близко. Ближе, чем вчера, на лестнице, когда она уже его победила. Черт, сейчас не время думать об этом. И зачем они шли так далеко в чужой табор? Неужели они не могли выпить в том захудалом дворе? Ева вновь оглядела окружавших ее людей. Аромат пряного мяса тянулся откуда-то со стороны. Слабый ветер теребил колокольчики, подвешенные у входа в шатер. Сиэль застыл на мгновение, собирая в кулак всю свою храбрость. — Молодой господин, — дворецкий не успел сказать ничего более, ведь Сиэль, зажмурившись, влил в себя алкоголь. — Кха! — он громко закашлялся, сгибаясь пополам. Томмо засвистел, и цыгане все как один загалдели. Кто-то взялся за скрипку, а Томмо открыл другую бутылку себе и остальным. — Как. Кха- это вообще пьют?! Ева постаралась заглушить вину, которая замерцала в ней. — Так мы договорились? — спросила Купер, подняв глаза на цыгана. Винсент выпил свою порцию так легко, словно воздух. Потом весело усмехнулся. Что-то было не так. Эта мысль всколыхнулась в ней, как рябь по стеклянной воде. Ева попыталась вспомнить, где их диалог мог свернуть не в ту сторону. Но рюмка потина успела согреть ее, и отвлекала внимание на себя. — Сперва надо допить бутылку до конца, леди. Ее взгляд упал на пойло в его руках. — Что?! — воскликнул Сиэль, не сумев себя сдержать. Легкий румянец накрыл его щеки и шею. — С какой стати? Винсент оглядел своих людей и пожал плечами: — Хотите вести дела с семьей Ли, надо уметь с нами пить. — Да-а!!! — хором вскрикнули Томмо с другими мужчинами, чокаясь. — За Рождество и Новый год! — За Рождество и Новый год! — Что за идиотские правила? — процедил Сиэль с пренебрежением, сжимая трость в руке. Но он был не в состоянии перекрыть крики и смех, раздавшийся со всех сторон. — Понимаю, граф удивлен, — кивнул Винсент. — Не волнуйтесь, я уже отправил своих людей за документами. Его серый взгляд упал на Еву. — Но Вы сами слышите. Сейчас праздники, — цыган развел руками. — Пока мои люди вернутся, зачем нам просто стоять?***
почему-то она подумала об этом — как они в то утро поехали на озеро. раз. в одной бутылке потина объемом в 500 миллилитров около двадцати рюмок по 0,25 миллилитров. двадцать разделить на три — это шесть, запятая, шесть шесть шесть шесть им со скоттом было шесть лет. 6 рюмок на каждого. два. они на улице, мороз. нет, выше нуля. погода переменилась. они не заметили этого, но вчера было намного холоднее, возможно сегодня даже плюс пять. с каких времен погода переменилась? три. она вытерпит четыре рюмки, но на пятой реальность покинет ее, и все вокруг станут говорить на другом языке. она итак с трудом понимает их речь. на рассвете после рождества эти люди сказали: счастья и здоровья, Господь, дай мне, чтобы зло не вошло ко мне, чтобы умолкло зло у двери. и каждый вечер до конца года кидали соль в костер. (ты тоже кинь, сказали ей, тогда тьма не ступит к тебе на порог, но она ступила) четыре. сиэль иногда мелькал то тут, то там. мальчишки учили его, как правильно стащить трубку из чужого кармана. потом наизусть читали стихи уильяма блейка. он был старше в два раза, чем она тогда, когда они поехали на то озеро. почему ева об этом думала? это всегда было только предчувствие. она попыталась держать себя в сознании, сжимала руку так, чтобы рана болела. она выпила уже четыре рюмки, одну вместо сиэля. смотрит на бутылку — а там еще половина. блядь. четыре. — Блядь. — Поешьте, Вам станет легче, — кто-то сел рядом с ней, и в свете огня Ева узнала в фигуре главного цыгана. Он протянул ей деревянную плошку с похлебкой. Ей было так плохо, словно она горела. Сколько прошло времени? Она плохо помнила. Все завертелось. Они накрыли столы, играли музыку. И в ожидании документов уже тянулись часы. — Что это? — Рагу из фазана. Купер взяла плошку, и та согрела ее ладони. Это удивило ее, ведь Ева думала, что ей уже жарко. Она с трудом сжала в пальцах ложку, принимаясь впихивать в себя еду. Винсент молчал, потом сказал: — Кажется, маленький граф всем понравился, — взглядом она нашла Сиэля в толпе. Теперь подростки стреляли из рогаток по бутылкам. Мальчишки завизжали, когда граф, прицелившись, разбил очередную. Для одноглазого пьяницы у него была ужасающая меткость, пронеслось в ее мыслях. И где он так научился? — У него правда умерла тетя? — Не знаю, — ответила Ева. — Так близко мы не знакомы. — Кто вы друг другу? — …Не знаю. Ветер прошелестел над их головами. Винсент хмыкнул, копаясь ложкой в своем ужине. — Вы — его учительница? — Нет. — Но и не мать, — взгляд ее запутался в собственной тарелке, Ева едва его отодрала. Она поставила плошку с недоеденным ужином на стол, и попыталась найти сигареты в карманах пальто. — Значит — никто. Как легко этот человек говорил подобные вещи, вскользь подумалось ей. Ему бы поучиться такту у дворецкого. От этой мысли ее губы тронула тень усмешки. — Вижу, Вам уже весело. Вы не подумайте. Мы ведь не изверги. Знаете, кто должен был пить вместо мальчишки? — спросил Винсент. — Его слуга. Купер хмыкнула. — Он не станет. Странно, вдруг поняла Ева, поджигая сигарету. Дворецкого нигде не было видно. Обычно он мелькал где-то в уголке ее глаза. Но сейчас там была пустота. Это насторожило бы ее, не будь она так пьяна. Алкоголь жег все ее тело внутри, как крапива, и отворачивал от мира вокруг, от опасности. Мысли путались, и Еве было ужасно жарко, ужасно все равно. — Почему? — жестом цыган попросил дать ему сигарету, и Ева протянула пачку. — Мы с ним… поспорили, — язык немел и заплетался. Забрав подарок, Винсент посмотрел на нее, ожидая продолжения: — На то, что, я принесу графу… больше пользы, чем он. Зачем она это говорила? Ей надо держать мысли при себе. — И как? — Ева с большим трудом перевела на мужчину взгляд. — Когда Ваши люди… принесут… документы? Что-то было не так. Что-то было не так? Ведь это должно было быть легкой задачей. Ведь это должно было быть легкой задачей? Разве все должно быть легко? Она ведь пыталась выиграть у демона. «Исчадия ада» — так их называют. А разве может человек, помолившись, победить зло. Но Ева не могла иначе. У нее не было выбора, ведь в противном случае ее бы отдали на растерзание. Может, ей не стоило заводить эту игру, а послушаться его и надеть платье покойницы? Он ведь сказал, что тогда, в награду… Он ведь не мог соврать. Но она все равно почему-то не верила. Ева знала, что он не желал ей добра. Она все делает правильно. У нее не было другого выбора. Все будет в порядке, повторила Ева себе, сжимая ладонь, чтобы шрам заболел. Потом вспомнила. Есть такая поговорка: Дьявол сильнее всего, когда мы смотрим в другую сторону. Эти слова означали — чтобы победить, ей нужно было вовремя обернуться. Но Ева не знала, как предчувствовать это мгновение. Все, что она имела, было перманентное ожидание неумолимого конца. Устав от чужой компании, Ева отвернулась к огню. Далекий костер горел в центре лагеря, жадно глотая все, что ему преподносили. Она подумала о той ночи на крыше. Мягкие изгибы огня были похоже на тьму, которую можно было потрогать руками. Она касалась евиного лица, холодная и горячая одновременно. Нечто, похожее на проклятие, окутало ее и держало крепко, пытаясь найти тепло. Это чувство нельзя было назвать болью, но она не хотела больше его испытывать. Именно поэтому Ева должна была победить. Та ночь была ужаснее всего. Подобного не должно никогда повториться. Иначе она не выдержит. Запыхавшись после стрельбы, Сиэль выпил воды из чужого стакана. Какой-то ребенок прокричал, что это непрямой поцелуй, и Сиэль что-то возразил, но сквозь шум толпы Ева не услышала, что. Запыхавшийся и поддатый, граф был похож на пушистого воробья. Дети начали спорить о кружке, а потом разгорячились до такой степени, что это стало новой игрой: кто остроумнее кого оскорбит. Сейчас, находясь рядом со своими недалекими сверстниками, Сиэль меньше всего напоминал хладнокровного графа, которого она знала. Ева с интересом наблюдала за юношей, и мысли ее блуждали где-то далеко настолько, что даже она сама не слышала их. Если так подумать, дворецкий не был беспросветно ужасен. Вернее, он действительно был хорошим слугой. Исполнительный, пунктуальный, прямолинейно-вежливый. Ева все еще не знала, сколько времени эти двое провели вместе, но они сумели выработать к друг-другу некое понимание. Вау, подумала она, наблюдая за тем, как Сиэль держался среди этой шпаны, словно его отлили из стали. Его бесстрашие было поистинне огромно. Вчера дворецкий даже почти что ее рассмешил. Он был как заведенная красивая кукла. Когда Ева спросила его о платье, а он не понял сути вопроса, лицо его приобрело озадаченность. Словно новорожденная программа, которая не может отличить кошку от собаки. Не было понятно, знал ли он сам о том, как выглядел в тот момент. «Себастьян Михаэлис». Если бы в Еве остался смех, она бы над ним посмеялась. — Как Вы узнали, что я собираю двигатель? — голос цыгана разрезал ее мысли, и те рассыпались. Купер закатила глаза. Откуда, откуда. Как же она не хотела с ним разговаривать. Раздражение плодилось в ней, как насекомые, а Ева все не могла найти черную спину в толпе. Винсент спросил про двигатель. Что же. Ответ был очень простым. Они поехали на озеро тем ранним утром. Отец заправил полный бак и они обогнули гору. Рыбалка. Автомобили. Отпетое кино девяностых. Это были увлечения ее отца, которые она старалась разделять с ним. Он сказал, что его дети должны уметь водить на механике, хотя большинство людей использовали автопилот. Это была настоящая армия — научиться водить машину. Они со Скоттом вставали в шесть утра. И перед школой, и в выходные отец рассказывал им про коробку передач, двигатель, привод. Заставлял проверять масло, менять колеса. Он был дотошным-до-тошноты. — Просто узнала. Вчера на лестнице он тоже удивился. Но сейчас дворецкого нигде не было видно. Интересно, она сможет хотя бы раз увидеть вновь это выражение на его лице. «Милое». Ева могла бы назвать его так.Jarboe — Lavender girl
Почему ее вообще заставляют танцевать, когда она не хотела? Ева все пыталась вспомнить о том, зачем пришла сюда, но не могла. Ей нужно было что-то спросить у кого-то, что-то напомнить, но сама она об этом забыла. Ее развязало, как морской узел, сплетенный руками ребенка. Ева даже не знала, нравилось ли ей танцевать. Она любила музыку, как, наверное, любой человек. Но танцы, или распущенные волосы, или все то, что может привлечь внимание, она не могла вынести без беспокойства — стойкого и липкого, как мазут. В последний раз Ева чувствовала себя так на дискотеке в школе. Общее веселье и тогда властвовало над ней и тянуло за поводок в чужой танец. Но Еве нравилось это, и она шла, ведь в это мгновение как никогда чувствовала себя нормальной. Теперь казалось, будто бы все то происходило не с ней. Ева была моложе и неопытней, а жестокость в мире еще только зрела. Это был единственный раз, когда она была рада чужой общей воле. Она почему-то подумала об этом, как о будущем, которое было уже позади. Тогда ведь тоже была зима, вечеринка в честь окончания семестра. Там пели песни, которые она знала. Скотт не нашел ничего лучше, чем лавандовый смокинг. Ева купила платье в секонд-хэнде. Но у них не было красивой обуви, пришлось идти в кедах. Это было здорово. Они выпили потин в туалете, и тот был на вкус, как выгоревший песок. Еву впервые пригласили на танец. Скотт никак не мог отделаться от девчонок, а футболисты смеялись над его пиджаком. Потом он ушел куда-то. Случайная девушка взяла ее за руки, и Ева не могла сопротивляться. Танцевать у костра было веселее, чем в школьном зале. Было жарко, как летом, а платье, которое сшил ей дворецкий, было красивее школьного. Женщины закружились, заставляя Еву повторять за ними. Нельзя было отставать. Они держались за руки. Сладкий дым шуршал между юбок. Ева не знала движений, и старалась изо всех сил. Но она так устала. За последние дни случилось столько всего. От алкоголя мысли путались. И в какой-то момент Купер отпустила себя. Закрыв глаза казалось, будто она не здесь. Это чувство преследовало ее весь вечер, но Еве понравилось оно только сейчас. Можно было себя обмануть. Об этом даже никто не узнает и не сможет ей навредить. В конце-концов: сейчас конец декабря, а они ждут, пока люди Винсента найдут и принесут документы. Верно. Никто никогда не сможет ей навредить. Ева думала об этом тогда, танцуя на той дискотеке. Она мечтала, мечтала, чтобы бы все зло умерло, а Ева осталась жить. Как давно дыхание смерти опаляет ее затылок? Ведь все это началось не в сентябре и не потому, что Ева попала в прошлое. Уже тогда что-то было не так. Купер помнила это странное чувство, как будто оно не оставляло ее все эти лета. Футболисты смеялись над его пиджаком, а потом Скотт куда-то пропал. Ева пыталась найти его так же, как сейчас искала она в танцующих черную тень. Но Скотт не был злом, что напоминало о смерти — он был ее семьей, был ее жизнью, и Ева так боялась его потерять. Всегда. Каждый день. Она искала его, но безрезультатно. Кажется, он позвонил ей по телефону. Да, Купер помнила нечто подобное, она тогда еще подумала: что-то не так? Даже сейчас она не знала, почему Скотт тогда позвонил ей. Она ведь только что видела его в зале. Это всегда было только предчувствие. Она была уверена, что давно похоронила все эти никчемные воспоминания, но им ничего не стоило вернуться и встать перед ней, будто бы музыка вокруг, и алкоголь, и этот звонок — все происходило с ней прямо сейчас. — Да-а? — ох, она пьяна, это плохо. Но все вокруг только больше распаляло ее. В последний раз Ева чувствовала себя так на зимней дискотеке, это было шесть лет назад. Почему он тогда позвонил ей, ведь они были в одном зале, совсем рядом. — Ева? Соль трещала в костре, словно его испуганный голос. Она уже забыла, как он звучит. Его голос, запах, улыбка. Шутки, походка, прищур глаз. Иногда Ева смотрела в зеркало и пыталась отыскать в себе его, ведь они были так похожи. Это все алкоголь. Она должна взять себя в руки. Мысли о прошлом только больше сбивают ее. Сначала озеро, потом дискотека. Это было так утомительно. Ева не хотела вспоминать об этом сейчас, но никак не могла. И не замечала, как женщины вокруг поют о цветах, о лаванде. Их голоса были столь громкими, что запах цветов въелся в череп. Удушье держало ее, как маковые поля. Кто-то зашумел, она услышала голос Сиэля вдалеке. В костер подбросили поленья. Купер опустила телефон. — …Ева? Игла вошла в ухо, и она обернулась через плечо. Но за спиной не было никого, кто мог бы ее позвать. Голова закружилась. Ева посмотрела на телефон в своей руке, только сейчас замечая, что он почему-то работал. На экране горел вызов, как будто кто-то действительно мог позвонить ей сюда. Ей даже стало смешно. На экране горел вызов. И имя, которое было написано, она знала лучше всех других имен, лучше всех жизней. …00:06 00:07 00:08… — Алло? Ты меня слышишь? Это невозможно. — Ева? Это невозможно. Женщины перебирали песней цветы, а она приложила телефон к уху, услышала: — Где ты? — это был его голос, съеденный гудением проводов. — Я… — сердце заболело черной болью. — Я?.. Где ты. Она была здесь. В этом месте и времени. Все еще. Разве могло быть по другому? Ева огляделась по сторонам, боясь, что мир переломил себя и вывернул ее с другой стороны, но ничего подобного не происходило. Ее окружал пирующий табор, холод леса и жар костра. Ева поспорила с Сиэлем Фантомхайвом, чтобы спасти свою жизнь. Она должна была выиграть у демона. Что это за вопрос? Она здесь, в тысяча восемьсот восемьдесят восьмом. Где ты. Эта галлюцинация была слишком явной. Иллюзия не могла властвовать над разумом столь откровенно. Она не могла заставить Еву поверить, что подобное возможно. Может, потин был отравлен? Слова застряли в горле. Ева говорила по телефону с тем, кто умер шесть лет назад. — Я найду тебя, — Купер прикрыла рот ладонью. Она отступила назад, оставив танцующий круг. Нет, это невозможно. Это не может происходить на самом деле. Ева вновь взглянула на телефон, и все так же на экране была надпись входящего вызова. Это был он, это был он, был он. — Я приду за тобой, — на том конце послышались помехи, и ей стало так страшно. Она сошла с ума. — Эй, приезжая леди! — вдруг пробасил кто-то прямо над ее головой. Ева дернулась, чуть не уронив телефон на землю, и узнала лицо Томмо. — Танцуйте, не стесняйтесь! — сказал он, крутанувшись перед ней в сапогах. — Танцуйте! Верно. Это просто иллюзия. — Где ты? — вновь потрещало в ее телефоне. — Е… Это все сон, ведь так? Воспоминания о сегодняшнем дне и прошлом смешались в ней, ведь не может это все происходить взаправду. Миссис Тэтчер однажды сказала, что Ева не видит снов, все это лишь ее память. Томмо подал ей пьяную руку, приглашая на танец. Осколок костра царапнул сетчатку глаза. Это было шесть лет назад. Этого еще не случилось, но это было. Нужно выбраться отсюда. За ней никто не гнался, пусть Ева и не успела проверить. Она обогнула шатры, обогнула телеги и палатки. Кровь стучала в ней, как выстрелы. Бежать в этом платье было невыносимо даже во сне. Но снега с каждым шагом становилось все меньше. Это действительно происходило с ней? Подожди меня, думала Ева. Пожалуйста. Дождись меня. Она вновь слышала его голос. Он был такой ясный и звонкий, что даже помехи не смогли уничтожить в нем жизнь. Ей не хватало его. Как же сильно. Наверху еще шумел ветер, когда она вышла к озеру, над которым не летала ни одна птица. Спокойное, покрытое вечным льдом, оно встретило ее странным чувством. Деревья почернели от мертвой земли. Шум лагеря остался где-то за незримой стеной. Ева поднесла к лицу трубку. — Скотт? — позвала она, но никто не отозвался на ее голос. Вместо этого что-то пиликнуло, заставив Еву отнять телефон от уха. За эти последние дни случилось столько всего. Должно быть, Ева сошла с ума. Возможно, Винсент был прав, и кельтское пойло унесло ее безвозвратно. Что это было — сон или смерть. Их было не отличить друг от друга. Телефон завис и выключился из-за холода. — Нет нет нет, — Ева попыталась включить его, но тот не работал. — Нет, нет, пожалуйста. Я прошу тебя. Ведь это не могло происходить просто так. Это не могло причудится ей, а потом оставить без одного ответа. Это слишком жестоко. Она ведь итак нескончаемо одинока. Ева постучала по экрану ладонью, нажала на кнопку питания. Но как бы она ни старалась, она видела в погасшем экране лишь свое отражение. Здесь было слишком светло для леса, но Ева не сразу это заметила. Подняла взгляд и не увидела никакой бездны над головой. Странное чувство наконец-то догнало ее и врезалось в спину. Птица села на веточку дерева на другом берегу. Ее отец заправил полный бак, они обогнули гору и небо над головой было белое, что рябило в глазах. — Так, ребята, разложите-ка стулья, – на озере пахло утренними заморозками. Отец принялся разбираться в удочках. Вода шелестела у нее за спиной. — Тут только две кружки. …А? Он что-то ответил ей. Ева не помнила, но он что-то сказал ей в ответ. Что он сказал ей. Что сказал ей. — ############ Воздух таял, будто дыхания в нем не осталось. Еве потребовалось еще какое-то время, чтобы понять, что по ту сторону озера кто-то стоял. Она без раздумий ступила на лед. Это был он. Не мог быть никто, кроме него. Это был он — столь же невозможный, как демон, как ее появление здесь. Их разделял сумрак, но Ева видела его, будто воспоминание вернулось и встало перед ней среди ясного дня. Она заспешила быстрее, шагая по льду и черному снегу. Он был жив. Он был здесь. Он тоже попал в прошлое, как и она? Он был, был, был был был жив. Потом послышался хруст, но льда больше не было. — Мисс Купер! — кто-то дернул ее за плечо со всей силы, и, успев ступить в воду, ее вдруг подбросило в воздух. Рука заболела, а подол платья стал тяжелым и мокрым. Нет. Голова закружилась, с каждым новым ударом пульса размазывая ее сознание все сильнее. Ева больше не чувствовала своего тела — вокруг был только алкоголь. Чувство опьянения наконец догнало ее и ударило в спину, заставив ноги подкоситься и больше не находить земли. Она то теряла сознание, то приходила в себя, и прошло словно триллионы лет и пара секунд одновременно. Кажется, кто-то держал ее. Ей стоило больших услилий, чтобы взгляд ее протрезвел. Ева снова видела это — бездну вместо неба над головой. — Вы в порядке? ...Так это был сон. Она попробовала пошевелиться. Конечно, что еще могло это быть. Ей не стоило идти на поводу у цыган, ведь крепкий напиток кельтов унес ее безвозвратно. Ева натяжно вдохнула, чувствуя облако спирта на языке. Держать телефон больше не было сил, и она с трудом нащупала карман пальто. Потом перевела взгляд на его лицо. Понадобилось какое-то время, чтобы в алкогольном жаре узнать в нем дворецкого. Слишком близко. С трудом осознавая, что происходит, Ева попыталась выпутаться из чужой хватки. Он почему-то был здесь, рядом с ней, одной рукой придерживая ее за спину. Плечо заныло, будто его дернули со всей силой. Подол платья стал тяжелым и мокрым. — Как Вы там оказались? — в его голосе проскочило беспокойство, настолько искусно подделанное, что Купер смутилась. Она отвела взгляд в сторону, когда дворецкий подтянул ее ближе. Ее шея поймала его теплое дыхание. Руки не слушались, и Ева никак не могла оттолкнуть его от себя. Он ведь не убьет ее, подумала она. — Вы чуть не упали в воду. Я едва успел поймать Вас, — сказал дворецкий. Потом наклонился, чтобы поймать ее осоловелый взгляд. Он ведь не может сегодня ее убить. Сердце болело черной болью от этой близости. Она ведь обещала себе, что больше не допустит такого. Ева не могла... нет, она просто не хотела. — Как Вы там оказались? — Где? — с трудом выдавила Ева. Она уперлась в его грудь рукой, но никак не могла приложить достаточно силы. Сквозь слои одежды стучало чужое сердце. — Так далеко от берега. Как Вы попали туда? — повторил он свой вопрос, ничуть не смягчая хватку. Что он делал здесь, рядом с ней. Его ведь… не было весь вечер. — По льду. То, что минуту назад причудилось ей, только сбивало с толку. Кажется, в ней не осталось ни одной трезвой мысли. Ей все это лишь приснилось? Никогда еще Ева не видела таких ярких снов. Значит, потин все-таки был отравлен, подумала она. В нее словно влили горячий мед, и он медленно закипал внутри, выжигая ее. Как же Ева устала. За последние дни случилось столько всего. Надо вернуться к Винсенту и потребовать документы. Они прождали слишком долго. Но даже так, они все равно достали то, что хотели, подумала Ева, поднимая на Себастьяна взгляд. Она победила. Сиэль сказал, что ей нужно выиграть за один раунд. Лайонел Барлоу была Той самой женщиной. У Себастьяна Михаэлиса не осталось шансов. — О чем Вы? — ...Что? Удивление означает уязвимость. Уязвимость означает слабость. Чужая слабость — ее превосходство. Ей так хотелось его превзойти. Себастьян склонил голову на бок. Растерянность наполнила ее, словно из-под ног исчезла планета. Ева почувствовала, что падает, хотя крепко стояла на месте, ведь он все держал ее. — Озеро не замерзло, — что он сейчас… сказал? — Посмотрите сами. Разве можно пройти по льду, когда его нет? Ева повернула голову вслед за ним и увидела — черное, беспокойное, колышущееся от ветра и волн. Вода тянулась к подолу платья, успев облизать его край. Виском Ева почувствовала, как чужие губы растянулись в улыбке. — Мисс Купер, — его голос вошел в ухо раскаленной иглой. — Так что это было?