ID работы: 6558619

Cry for him while he's alive, love him for who he is

Гет
NC-17
Завершён
230
Пэйринг и персонажи:
Размер:
284 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 229 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Натали очнулась в ужасно неудобной позе. Она смутно помнила происходящее. Голова болела, особенно лоб. Девушка чуть дотронулась до него и зашипела. Похоже, что там красовалась солидная шишка. Вроде бы, этот уёбок Джексон ударил ее, пока вытаскивал из погреба. Натали села на кровати и огляделась: абсолютно незнакомая и обычная комната, в углу которой горит тусклая лампа под оранжевым абажуром. У двери стоит тумбочка. Больше мебели в помещении не наблюдалось. Натали осторожно подошла к приоткрытой двери, не веря тому, что ее тут не заперли, и прислушалась. В соседней комнате разговаривали двое. Голос Руффа Натали узнала, а вот визгливый голосок его собеседницы показался ей смутно знаком. Похоже, что они ссорились: — Я не хочу иметь из-за тебя неприятности, идиот! — воскликнула девушка. Её высокий тембр заставлял Натали морщиться. — Меня сегодня в школе поймал дружок этой девицы. Я чуть кирпичей не наложила! Он — псих, ты меня слышишь?! Угрожал мне расправой, если я что-то скрою! Если бы ты видел его! — Значит забегал недомерок, — процедил сквозь зубы Руфф, а Натали ощутила, как у нее начинает стремительно стучать в ушах. Неужели они разговаривают об Эрике? Неужели он волнуется за неё и переживает? На миг ей стало так хорошо и легко, но она заставила себя вернуться с небес на землю и продолжила слушать дальше. — Зачем ты сунулся ко мне? — продолжала возмущаться девушка. — Да еще в таком нелепом виде, конспиратор хренов! А если бы тебя сцапали? Твоя рожа на каждом столбе висит! Вместе с теми долбоебами, которые с тобой укатили! — Заткнись ты уже, блядь! — Натали услышала звук хлесткой пощечины и девичий всхлип. — Эти уроды решили меня бросить. Пересрались, трусы, считают, что я далеко зашел. А я считаю, что даже и не начинал! Они, похоже, меня сдавать поехали, чтобы свои задницы им не слишком сильно защемило! Что мне еще оставалось делать?! Тачку я бросил… Я мог только опережать события и увозить оттуда эту сучку, а не ждать, пока ее папаша примчится с воем и сиренами! — И что мне теперь делать? — плаксиво вопросила Руффа его незадачливая сообщница. — Мне нужно домой, меня будут искать! — Вали, кто тебя держит! За зубами язык свой держи, иначе с корнем вырву, — рыкнул Руфф. — Мне соваться в город нельзя, поэтому завтра после школы, не привлекая никакого внимания, приедешь сюда и привезешь жратвы. В этом клоповнике шаром покати. Все ясно тебе?! — Джексон, а если… — вскинулась было девушка, но Джексон быстро пресек любые попытки возразить. Судя по тому, что Натали услышала взвизг и вскрик боли, он сделал что-то крайне неприятное. — Я говорю, ты выполняешь. Свободна!       Послышался шорох и шум, краем глаза через чуть приоткрытую дверную щель Натали увидела, как Руфф за выкрашенные ярко-рыжие волосы тащит очень худую, вызывающе накрашенную девицу к лестнице, и Натали с отвращением узнала Амалию Бэнкс, которая держала дверь туалета в памятный день избиения. На минуту показалось, словно парень хочет столкнуть ее со ступеней, но нет, Джексон отпустил Амалию, и та бегом выскочила из дома.       Натали резко отпрянула от двери, понимая, что сейчас Руфф сунется к ней, чтобы проверить ее, и огляделась. В комнате не было места, чтобы спрятаться, и не было ничего, чем бы она могла попробовать отбиться от преступника. Лампа с абажуром была пластмассовой и никакого урона бы не нанесла. Бросившись к двери, Натали попыталась запереть ее со своей стороны, но Джексон сильным пинком ноги распахнул дверь настежь. Девушка чудом не получила по лицу. — Очнулась, — констатировал подонок и неспеша направился к пятившейся пленнице. — У нас с тобой будет навалом времени на общение, шлюшка. Весь дом в нашем распоряжении, — он обвел медленным взором стройную фигурку Натали, обтянутую узкими джинсами и тонкой кофточкой, остановив взгляд на бледном лице, больших испуганных глазах и крепко сжатых губах. — Как ты могла выбрать Харриса? — внезапно спросил ее Джексон. — Он же ничтожество, неудачник, да еще и задохлик!       Натали вспыхнула, но промолчала. Отец говорил ей, что с психопатами лучше не спорить, а молча слушать то, что они говорят, стараясь не провоцировать их лишними движениями. Поэтому девушка замерла у стены и только следила беспокойными глазами за передвижениями Руффа. — Ты трахаешься с ним? — продолжал свой несуразный допрос Джексон, и Натали очень не понравился голодный блеск в его стальных серых глазах. — Вижу, что трахаешься, — проговорил он, хотя девушка никак не выдала себя и даже не изменила позы. Качок быстро подошел к ней и, схватив за тонкие плечи, встряхнул. — Я верну ему тебя, словно использованную старую мочалку, он тебя не узнает, — с этими зловещими словами Джексон схватил Натали за волосы и впился губами в ее крепко сжатый рот. Пару секунд они боролись, затем Руфф сильно ущипнул ее, так, что девушка вскрикнула. Наглец тут же воспользовался полученным преимуществом и протолкнул свой язык в рот блондинки. В следующую секунду раздался громкий вопль. — Ах ты сука!!! — Джексон отшвырнул от себя тяжело дышащую Натали и потрогал свой рот руками. Пальцы окрасились красным. — Укусила, блядь! — Он почему-то рассмеялся, обнажив в неприятной улыбке окровавленные зубы. — Тем интереснее будет сломать тебя, тварь!       Натали забилась в угол комнаты и напряженно смотрела, как Руфф, подойдя к окнам, снял все ручки со всех стеклопакетов. — Это чтобы птичка не улетела, — глумливо пояснил он свои действия, а затем направился к двери. — Отдыхай, дорогая, набирайся сил, у нас с тобой завтра будет очень насыщенный и бурный денек! — он похабно подмигнул по прежнему наблюдавшей за ним девушке и вышел, повернув ключ в замке с той стороны. Натали тут же подскочила к двери и прислушалась. Тяжелые шаги похитителя затихли внизу лестницы.       Вот это она влетела… Блондинка в шоке опустилась по двери на пол и задумалась, что теперь ей делать и как быть. Она с остервенением терла свой рот, а язык вытерла аж об рукав кофты. Чтобы хоть как-то сгладить омерзительнейшее чувство после насильного поцелуя Руффа, девушка вызвала в памяти такое родное и любимое лицо Эрика.       Пока Натали томилась в плену у неадекватного психопата, Эрик не мог находиться дома и сидеть на месте. Все мысли его были заняты только тем, сколько же гадостей он успел наговорить Натали, и сколько всего сделал ей нехорошего. Его ужасно мучила совесть, а от переживаний за ее жизнь он просто сходил с ума. Эрик колесил по окрестностям недалеко от шоссе, ведущего в округ Арапахо. Для него это был единственный ориентир, где в последний раз Натали видели живой и здоровой. В том, что с ней ни хера не в порядке, Эрик почему-то не сомневался. Он внезапно ощутил, что просто не может больше наматывать тут круги один и, резко развернув Хонду, помчался в противоположную сторону.       Дилан Клиболд еще не спал и смотрел в гостиной телевизор. По новостям показывали фотографии Натали Иви и Джексона Руффа с пометкой «Разыскиваются». Бегущей строкой были даны телефоны судебного управления и литтлтонского полицейского участка, а также телефоны шерифов округов Джефферсон, Арапахо и Дуглас. Дилан с удивлением увидел свет фар, въезжающего на их подъездную аллею автомобиля, из которого вышел невысокий знакомый силуэт и своей характерной походкой двинулся ко входу его дома. Так как родители давно уже спали в своей комнате, Дилан метнулся к двери и, прежде чем Эрик успел нажать на кнопку звонка, распахнул ее. С минуту друзья молча взирали друг на друга, Эрик первым протянул Дилану ладонь. Тот крепко пожал ее, а затем дернул приятеля на себя и сжал его в объятиях. Позже они вместе сидели в гостиной. Дилан выключил телевизор, чтобы не расстраивать Эрика еще больше. На том и так лица не было. — Все образуется, вот увидишь, — точно такие же слова Дилан говорил Натали сегодня утром, перед тем, как ее уволокли неизвестно куда. В его груди защемило. Парень был прекрасным и верным другом, поэтому он тоже принимал случившееся довольно близко к сердцу. — Дилан, я тебе клянусь, если ее найдут… — на этом слове Эрик запнулся и продолжил: — Если с ней не будет порядок, я взорву эту ёбаную школу вместе со всеми, кто там будет находится в этот момент. Я тебе отвечаю…       Сонную тишину дома прорезала трель телефонного звонка. Дилан и Эрик вздрогнули. Младший Клиболд поспешно снял трубку. Это была мать Эрика, которая искала его. Дилан передал телефон другу. — Звонил мистер Иви, — торопливо проговорила Катарина. — Вроде полиция нашла место, где держат Натали. Просил тебя быть дома и ждать его звонка. Эрик, ты слышишь?       Эрик слышал, но не слушал. Пробормотав «Пока, мам!», он швырнул трубку на рычаг и вскочил. — Что случилось, Рэб? — удивленно глядя на Эрика, спросил Дилан. Тот быстро направился к двери. — Некогда объяснять! Увидимся, Дил!       Эрик поехал вовсе не домой. Сидеть перед телефоном в томительнейшем ожидании и ждать неизвестно чего, было выше его сил. Вместо этого он рванул к судебно-медицинскому управлению, дверь в которое, по понятным причинам позднего времени, была уже закрыта. Эрик безрезультатно дергал ручку, а затем начал стучать по двери ногами. На звук выскочил заспанный сторож на перевес с табельным оружием.       Эрик узнал, что мистер Иви на выезде вместе с полицией, когда будет — неизвестно, связаться с ним сейчас никак нельзя. Тогда парень решил сесть в машину и ждать столько, сколько будет нужно. Откинув голову на сидение, Эрик предался воспоминаниям. Сердце его то учащало, то замедляло свой ритм, когда он воспроизводил в подробностях все их немногие с Натали мгновения вместе. Только бы этот пиздец поскорее закончился, только бы увидеть вновь ее живую, только бы… С этими мыслями намаявшийся парень и уснул.       Эрика разбудил сильный стук в окно. Он вскинул заспанные глаза на звук, не сразу осознав, где он и почему. Аллан Иви махнул ему рукой, и парень вылез из теплой Хонды. Пробирающий до костей холодный зимний ветер моментально выгнал остатки сна из его головы, и он принялся оглядываться. Три полицейские машины стояли у управления, беззвучно перемигиваясь красно-синими плафонами на своих крышах. В одной из них в наручниках сидел знакомый Эрику джок — Стивен Кларк. — Мы не нашли ее, — не дав задать Эрику волнующий его вопрос, устало сказал Аллан. На его лице пробивалась жесткая, местами седая щетина, а глаза были красными от усталости. — И мы потеряли след…       Эрик в шоке уставился на отца Натали, который до этого момента казался ему чуть ли не самым всемогущим представителем правосудия. Как вышло так, что его, матерого законника и всю полицию Литлтона обвел вокруг пальца перекачанный деградант? — Не смотри на меня так, — невесело усмехнулся Аллан. — Руфф оказался умнее, чем многие думали. Но мы его достанем.       Аллан рассказал, что сегодня во второй половине дня в полицейский участок собственной персоной заявился один из участников похищения, тот самый, что сейчас сидел в полицейской машине и испуганно ждал своей участи. Стивен Кларк рассказал очень важную информацию о том, куда они с Джексоном привезли на минивэне Натали Иви. Полиция рванула на указанное место, но обнаружила небольшой склад пустым с настежь распахнутой дверью. Обыск не дал ничего, кроме того, что офицеры нашли черный пуховик Натали и ее шапку, которые сейчас мистер Иви и держал в руках. Эрик в неверии уставился на то, что осталось от девушки, которая так была ему нужна. Он был уверен, что теперь больше не увидит ее. Аллан что-то рассказывал о том, как еще трех соучастников Руффа удалось выловить в подвалах собственных домов, где их пытались укрыть перепуганные родители, но Эрика мало волновала их судьба. Самого главного не произошло — Натали не была найдена. И что будет дальше, теперь известно только капризнице Судьбе.       Хотя Эрик ощущал себя так, словно его жизнь кончилась, ненавистная школа Колумбайн по прежнему стояла на месте и ждала его с распростертыми объятиями. Из окна своей машины Харрис с ненавистью глядел на здание, которое, казалось, злобно хмурится ему в ответ своими бесчисленными окнами и щерится огромными центральными входами, заглатывающими спешивших туда учеников, чтобы в конце дня выплюнуть их из себя измученными и уставшими.       Эрик вышел из машины и закурил. Его глаза бездумно обозревали окрестности стоянки, как вдруг он увидел стремительно спешащую мимо Амалию Бэнкс. Ее лицо было очень бледным, Эрик не сразу понял, что с ней не так, а когда понял, то сразу же выбросил окурок в сторону и поспешил за ней. Амалия каждый день приезжала в школу при полном параде — ее лицо всегда носило на себе тонну косметики очень ярких оттенков. Сегодня же девушка была абсолютно не накрашена. Кроме того она пролетела мимо стайки школьных сплетниц, даже не задержавшись с ними, чтобы пообсуждать и покривить губы в сторону проходящих мимо девушек. Такое поведение было необычным для капитана команды болельщиц и, по совместительству, мисс «Суну свой нос, куда надо и не надо», поэтому Эрик насторожился. Вспомнив, о чем вчера рассказал ему отец Натали, парень осознал, что теперь Джексон Руфф, по предварительным данным, остался один, без своих приспешников. Вряд ли кто-то в здравом уме и трезвой памяти будет помогать преступнику, находящемуся в розыске — ну кроме, разве что, такой дурочки, как Амалия — а это значит, что кроме Джексона Натали никто не охраняет. На миг Эрика обуяла такая черная злоба, что даже сознание помутилось: этот выродок вдвоем с его девушкой и может сделать с ней все, что угодно! Огромным усилием воли Эрик подавил в себе все эмоции, оставив разум чистым и холодным, и твердо решил не упускать Амалию из виду весь день. Его обуревали очень нехорошие предчувствия.       Амалия настолько была поглощена своими думами, что, практически, не замечала абсолютно ничего из того, что происходило вокруг. Эрик весь учебный день следовал за ней везде, куда она ходила, держась поодаль и стараясь не сильно привлекать к себе ничье внимание. Он пропустил абсолютно все свои занятия, потому что садился недалеко от аудиторий, в которых скрывалась девушка, и ждал, пока она оттуда выйдет, чтобы снова идти за ней. Его поведение не осталось незамеченным. Дилан перехватил его на пути в общинную, куда Амалия зарулила, чтобы перекусить. — Что происходит? — спросил ВоДКа, проследив взгляд Эрика, которым тот провожал Бэнкс, чтобы убедиться, что она осталась в поле его зрения. — Ты в школе, но не был ни на одном уроке. — Она что-то знает о Руффе, — убежденно мотнул головой в сторону Амалии Эрик и повернулся к другу. — Я это чувствую.       Эрик вкратце поведал Дилану то, что рассказал ему вчера мистер Иви, а так же свои мысли по этому поводу. Дилан очень скептически отнесся к его намерениям следить за Амалией. Может быть, было бы правильнее позвонить в полицию для того, чтобы та ее допросила? Эрик отмахнулся от него и нетерпеливо сказал: — Пока суть, да дело, ублюдок может опять сменить укрытие. Хуй знает как, но вдруг эта стерва даст ему знак? Нам нужно все сделать по-тихому, а потом уже позвонить копам. Может быть. Если сами не справимся.       Дилан подозрительно взглянул на Эрика. Глаза его друга светились внутренним демоническим огнем. Он весь подобрался, словно приготовившийся к прыжку хищный зверь. — Лаады, — протянул ВоДКа, — но если ты хочешь знать, когда она уедет, не проще было бы сидеть неподалеку от ее машины и ждать ее там? — Э нет, — поцокал языком Эрик и повернулся, убедившись, что Амалия на месте и по прежнему задумчиво жует свой хот-дог. — Она может и дура, каких поискать, но Руфф играет с опережением. Он мог дать ей инструкции: например, сесть в общественный транспорт или уехать из школы с кем-то еще. Я хочу знать каждый шаг этой мерзкой суки. И я должен быть за ее спиной, когда она побежит к своему выблядку.       Дилан понял, что Эрик настроен более, чем серьезно, поэтому разубеждать его не стал. Тем не менее, несмотря на то, что Амалия казалась безучастной ко всему, она все-таки увидела одетых в черные кожаные плащи парней, стоящих неподалеку и что-то тихо обсуждающих. Время от времени Харрис поворачивался и смотрел на нее. Девушка начинала нервничать. Она убеждала себя, что все в порядке, что ей только кажется, словно она весь день видит за своей спиной зловещую черную тень, потому что вся ситуация, происходящая с ней, была сама по себе ненормальной. Амалия сильно жалела, что позволила Джексону затащить ее в эту сомнительную авантюру. Ей нужно было еще вчера идти в полицию, но она так испугалась. А теперь девушка боялась, что время уже ушло, и полиция арестует ее за соучастие. Идеальным выходом было бы сделать вид, словно ничего не произошло, и никуда не ездить, но тогда Джексон будет вынужден выйти за продуктами сам, а если он выйдет, то, наверняка, зайдет и к ней, чтобы наказать за то, что она ослушалась… Вот такие мысли роились в ярко-рыжей голове капитана команды группы поддержки, и она никак не могла решить, что ей делать. А тут еще эти два жутких гота маячат на горизонте и мешают связно думать. В итоге Амалия приняла решение выполнить приказ Джексона Руффа. Она купит ему и этой белобрысой идиотке жратвы на все свои сбережения, чтобы они могли сидеть в этом своем доме хоть месяц напролет. Но больше помогать ему Амалия не будет. А если он начнет угрожать ей и командовать, что ж, тогда она все расскажет своим родителям.       Уехать из школы девушка решила по хитрому. На уроке английского языка, когда до звонка еще оставалось минут двадцать, она отпросилась выйти, предварительно накарябав записку своей подружке по команде, чтобы та собрала все ее вещи и увезла к себе домой. Подружка очень удивилась такой просьбе, но задавать вопросы не стала. Бэнкс выскользнула из кабинета, на ходу нащупывая ключи от своей старой неприметной Короллы. Эрик, слонявшийся по коридорам, чуть не упустил Амалию. В последний момент обернувшись, он увидел ее яркую гриву, когда девушка заворачивала на лестницу. Выругавшись, Эрик последовал за ней.       Дилан сидел в своей машине, не выпуская из вида Тойоту Амалии, так удачно припаркованную от него неподалеку. Увидев девушку, он быстро скользнул под приборную панель, чтобы она его не заметила. Через полминуты послышалось урчание мотора, и Королла начала выруливать со стоянки. В тот же момент на пассажирское сидение БМВ с обрезом в руках скользнул Эрик. Дилан в шоке вытаращил глаза, увидев помповик, но Эрик не дал ему и рта раскрыть: — Давай, быстро, ее нельзя упускать! — Не высовывайся тогда, — велел Дилан, уверенно выводя машину со школьной парковки. На ходу он стянул с себя плащ, оставшись в синей кофте, быстро пригладил волосы и натянул на них черную бейсболку. — Ну чтобы прям уж так не выделяться, — смущенно объяснил он свои манипуляции ухмыляющемуся Эрику, который старался не вылезать из-под приборной доски.       Дилановская Бэха ехала на приличном отдалении от Амалии, перестраиваясь из ряда в ряд, чтобы не вызывать подозрений у девушки, на случай, если она будет слишком часто смотреть в зеркало заднего вида. — Зачем тебе ружье, Рэб? — наконец, спросил Дилан, пристально следя за иномаркой Бэнкс. — Ты считаешь, что я смогу справиться с ублюдком своими кулаками? — резонно ответил Эрик. Он все-таки устроился на сидении рядом с другом, но постарался сползти по нему, как можно ниже. — Ты обещаешь не делать глупостей? — напряженно спросил его Дилан. — Как пойдет, чувак… Как пойдет, — ответил ему Эрик.       Амалия остановилась у городского гипермаркета. Она вышла из машины и, не оглядываясь, растворилась в толпе покупателей. Эрик, наконец, смог немного расслабиться и размять затекшие конечности. Амалия отсутствовала примерно полчаса, когда Эрик и Дилан уже начали нервничать и подозревать, что эта сучка просто вышла с другой стороны магазина и ушла пешком, потому что заметила за собой слежку. Но ничего подобного не оказалось. Бэнкс уверенно везла перед собой тележку, набитую пакетами с продуктами. Погрузив все это в багажник своей Тойоты, она вновь завела машину. — А теперь максимально стараемся не палиться, — прошипел Эрик, вновь сползая вниз по сидению. — У нас всего один шанс. — Не факт, что она едет к Руффу, — озвучил свою мысль Дилан, потому что и такое тоже могло быть. — Веди тачку, — рыкнул Эрик. Он даже думать не хотел о том, что эта крашеная мымра едет домой или на вечеринку к подружке.       Дорога вывела за город, и вот тут скрываться в потоке таких же машин стало гораздо сложнее. Дилан отдалился от Амалии максимально далеко. На столько далеко, что она впереди маячила только небольшим силуэтом. — Ты что, блядь, делаешь?! — возмутился Эрик, глянув в лобовое стекло. — Мы же упустим ее! — Она нас заметит, если мы будем наступать ей на пятки, — напряженно отозвался Дилан. Он понимал, что очень сильно рискует потерять преследуемую машину из виду, но если они себя выдадут, то шансов найти Натали станет еще меньше.       Шоссе виляло мимо горных кряжей, все ближе приближаясь к фермам. Воздух отдаленно пах свежим навозом. Эрик и Дилан по прежнему пристально следили за машиной Амалии, маячившей на горизонте. Наконец, девушка свернула с асфальта на гравийную дорогу и скрылась с поля зрения парней. — Блядь! — выругался Дилан и прибавил газу. На их счастье объезженный поворот с шоссе сходил только один, поэтому вскоре БМВ не спеша ехал мимо пустующих по причине зимнего времени фермерских домиков. Лишь кое-где из тонких труб вился небольшой дымок, да один раз парни услышали далекий коровий мык.       Тойота Королла Амалии Бэнкс стояла у небольшого двухэтажного домика, выкрашенного в неприметный серый цвет. Никакого намека на присутствие людей в доме слышно не было. Заглушив мотор Дилан уставился на Эрика, который деловито проверял магазин своего ружья. — Надо бы сначала узнать, там ли они, — осторожно проговорил Дилан, которому очень не нравилось то, что Эрик так хладнокровно обращается с обрезом. — Вот сейчас и узнаем, — вскинул свои каре-зеленые глаза на друга Эрик. — Пошли. Только по тихому.       Они осторожно выскользнули из немецкой иномарки и быстро направились к дому. Прижавшись спинами к стене хибары, парни прислушались. В доме раздавался какой-то монотонный бубнеж. Дилан, как самый высокий, осторожно заглянул в окно, и увидел кухню, где Амалия Бэнкс выгружала привезенные ею продукты и напитки. Позади нее, скрестив накачанные бицепсы на такой же накачанной груди, стоял Джексон Руфф.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.