Ещё одна из рода Блэк

Горячая работа
R
В процессе
192
автор
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 44 493 слова, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
192 Нравится 44 Отзывы 67 В сборник

Новый ход Северуса Снейпа

Настройки
— Этот фарс был так необходим?       Снейп был раздражен до крайности, причем неизвестно что именно его раздражало больше: прилюдное унижение или болезненный укол прошлого при виде рыжеволосой незнакомки.       Он мерил шагами небольшой кабинет сестры, Люпин подпирал дверной проем, Маргарита же уютно устроилась в глубоком кресле у рабочего стола. Уже прошло около получаса, как прием был завершен, а ее братец никак не мог перейти к сути своего визита и лишь изливал желчь на присутствующих. — Конечно, необходим, дорогой брат, — Маргарита старалась не показывать слишком много иронии в интонациях, но глаза ее цепко следили за Снейпом, — как мы оба знаем, ты не сочтешь возможным навещать меня от крепкой братской привязанности. А это означает, что ты сейчас вывалишь на меня очередную проблему, которую придется решать именно мне.       Снейп поморщился на вовсе не королевское «вывалишь», но крыть было нечем — он действительно появлялся у сестры либо в случае самых необходимых родственных приемов, либо со своими делами. — Дело касается рода Блэк, — начал без прелюдий он, на что сестрица тут же фыркнула раздраженной кошкой. — Не начинай снова, он не пользуется магией! К тому же, кое-какие вопросы мы не можем обсуждать при свидетелях. Прошу нас простить, мсье Люпин.       Маргарита изящно склонила голову и сверкнула выразительным взглядом в Ремуса, отчего того прошиб легкий, но давно знакомый озноб. Дело-делом, к тому же непонятно за каким салазаровым провидением его сюда притащил Снейп, но его царственная сестра становилась желаннее Ремусу с каждым мгновением все сильнее. Снейп тяжко вздохнул и тоже повернулся к Люпину. — Я бы не втягивал тебя в наши практически внутрисемейные интриги, но дело касается Блэков, а ты принимаешь участие в Кассиопее. — Я ее опекун, — хрипло вставил Ремус зачем-то. — Да-да, я помню. Именно поэтому ты здесь. Но перед тем как мы продолжим говорить, необходимо, чтобы вы оба — Марго, тебя тоже это касается, — вы оба должны дать Непреложный Обет. Все, что будет здесь обсуждаться, должно оставаться в тайне.       Что ж, если Ремуса и удивило такое требование, он никак не проявил свое удивление. Маргарита, наученная опытом долгого правления в королевстве, тоже подчинилась беспрекословно. Когда все формальности были соблюдены, и сияние Обета рассеялось, Снейп совершенно будничным тоном поинтересовался у сестры: — Как думаешь, Регулус будет рад встрече с Сириусом? Реакция собеседников Снейпа не разочаровала: — Ты хочешь убить Сириуса?! — воскликнул Люпин. — Ты хочешь устроить побег Блэку? — одновременно с Люпином удивленно воскликнула Маргарита. Северус выдержал театральную паузу и все так же буднично продолжил: — Блэки слишком безумны и непредсказуемы для обеих враждующих сторон. От них проще избавиться, чем обуздать их нрав. К тому же, в Блэках нет изворотливости Малфоев или глубоко затаенной лицемерности Забини, чтобы они могли на протяжении нескольких поколений балансировать на грани краха. А для перехода на сторону добра, хоть и относительного, у них уж слишком темное вековое прошлое. — К черту эту софистику. Что ты хочешь? — нетерпеливо оборвала размышления Снейпа Маргарита. — Я хочу вывести Блэков из очередной шахматной партии, где Сириуса уже выбрали в качестве жертвы. — Зачем это тебе? — продолжала настаивать королева. — Из любви к тебе, конечно же, дорогая сестра. Брат и сестра обменялись долгими взглядами, будто продолжали мысленный диалог. — Допустим, я верю тебе, — смилостивилась Маргарита. — При чем тут Регулус? — подал голос Ремус. Все так же не глядя на Люпина, Снейп как-то уж слишком торжественно обронил: — Теперь твой черед удивлять мсье Люпина, Марго. Маргарита звонко хлопнула в ладоши, заставил мужчин нервно дернуться от неожиданности, и приказала появившемуся эльфу: — Марат, пригласи-ка ко мне шевалье Ленуара. Когда эльф исчез, Снейп язвительно заметил: — Марат? У тебя в эльфах революционеры? Маргарита лишь рассмеялась на это замечание и обратилась с пояснениями к недоумевающему Ремусу: — Мсье Люпин, Вы, вероятно, не понимаете, зачем я вызвала стороннего для нашей беседы. Вы говорите по-французски? — Совсем немного, — ответил слегка обескураженный резким переходом Люпин. — Фамилия одного из лучших шевалье моего королевства должна бы Вам навевать ассоциации с фамилией древнего магического рода. Через несколько мгновений Ремус пораженно прошептал: — Неужели он не погиб тогда? Королева не успела ничего ответить. Все тот же эльф распахнул двери перед довольно высоким темноволосым мужчиной, в чертах лица которого явно угадывалось фамильное сходство с его братом. — Всемогущий Мерлин, — только и смог выдохнуть Ремус, рефлекторно отступая на несколько шагов назад.

***

      На выходе из кабинета декана Слизерина Драко и Кассиопея были взяты в оборот друзьями. Со стороны забавно было наблюдать, как в узком коридоре представители враждующих факультетов постарались разместиться на максимально возможном расстоянии. На деле же, получилось, что близнецы разместились с одной стороны от двери, а Нотт и Забини — с другой. — Ну что? — Отработка? — Сняли баллы? Обстрел вопросами начался с обеих сторон. Малфой и Блэк обменялись взглядами, словно договариваясь как лучше соврать, и Малфой по-джентльменски взял удар на себя: — Отработка. — И по 5 баллов сняли, — со вздохом добавила Кассиопея.       В процессе выяснений враждующие группки и сами не заметили, как слились в единое целое. Нотт плечом к плечу стоял рядом с Джорджем, Фред же — невиданная наглость — положил локоть на плечо Забини. Удивленный такой сплоченностью, Драко лишь покачал головой. То ли ещё будет! Компания понуро двинулась по коридору. Джордж, все ещё лохматый и будто выдернутый из объятий Джейн, задумчиво склонил голову, Фред педантично подтягивал лямки рюкзака, а после засунув руки в карманы, вдруг спохватился: — Касси, филин прилетал с письмом для тебя, вот. Фред потянулся передавать письмо через идущего между ними Нотта. Тот слегка посторонился и как ни в чем ни бывало спросил у Фреда: — Филин отдал тебе письмо, предназначенное другому? — Да. Видимо, отправитель отдал приказ отдать если не получателю, то хотя бы близкому к получателю человеку. — Вы так близки? — скорее по инерции, чем от любопытства спросил Драко. Кассиопея покосилась на идущего в своих мыслях Джорджа и немного нервно ответила: — Мы друзья. — Драко, филин твой семьи может передавать сладости от твоей матушки через меня, — тут же нашелся Блейз. — Сладости от моей матушки я и сам получу, — шутливо огрызнулся Малфой. — Мда, оказывается, слизеринцы и гриффиндорцы могут совершенно нормально сосущесвовать, — отрешенно подумала Кассиопея. Дойдя до разветвления коридоров, ребята скомканно распрощались и двинулись каждый в сторону своих гостиных. Кассиопея на ходу развернула пергамент и, бегло прочитав написанное, толкнула локтем в бок идущего рядом Фреда, а он замечтавшегося Джорджа. Уже втроем они прочитали послание. Мадемуазель Блэк, Как ты уже знаешь, матушка моя владеет и управляет королевством Наваррским. В связи с этим случаются у нас иногда родственные приемы. Дядя рассказал матери о нашем общении, и она желает с тобой познакомиться. Я старался как мог перенести эту встречу, но моя мать — королева, и твердости в своих желаниях ей отпущено не в пример большинству. В любом случае, мы сократим официальную часть по максимуму и потом я покажу тебе замок и окрестности. Тебе понравится. Дядя сказал, что мистер Люпин тоже будет.

С уважением и надеждой на встречу, Генри Бурбон Наваррский

Прочитав послание, Фред хмыкнул: — Вот и засосало тебя… -…в мещанское болото, — продолжил Джордж. — Ох, срань совиная, как же это невовремя, — простонала Кассиопея, погруженная в мысли об отце. Куда уж сейчас до светских раутов? — Интересно, ты понравишься будущей свекрови? — Быстро у вас отношения развиваются, — с плохо скрываемым раздражением невпопад буркнул Джордж. — Кто бы говорил, — парировала Кассиопея. — Ротовую полость Джейн ты изучил получше колдомедиков. Ребята зло уставились друг на друга, готовые начать очередной виток с трудом утихнувшей ревности. — Мадемуазель Блэк, мсье Фордж, прошу вас успокоиться. Уймите уже ваши страсти, — Фред примирительно приобнял их за плечи и затесался между ними, будто готовясь телом своим встать на пути у бушующих подростковых гормонов, — вы либо сойдитесь уже, либо хватит этой ревности. У тебя, Кас, есть Генри. Вы ж с ним не цветы собирать ходили, я прав? Ты, Джордж, на глазах у всей школы лижешься с Джейн. И не надо кривиться, я описываю реальное положение дел. — А ты тут образец здравомыслия и целомудрия прям, — возмутилась Кас, выворачиваясь из крепкого захвата друга. Джордж со своей стороны тоже попытался вырваться, на что Фред лишь сильнее навалился на плечи друзей. — Нет, не образец. Конечно, не образец. Но мне дорога наша дружба. Неужели вам насрать на несколько лет наших вылазок, шалостей, общих интересов и желаний? — Это не решить мотивирующими фразами, — тихо протянул Джордж. Фред на миг зажмурился. Он редко слышал от брата такие искренние слова о своих чувствах, но не мог же он дать им впасть в это состояние. Если не постараться сохранить хотя бы подобие былой дружбы, пропасть между Джорджем и Касси будет продолжать расти. — Это не мотивирующие фразы. Это наша дружба. Неужели она ничего не значит для тебя? А для тебя, Кас? Между вами сейчас творится Мерлин знает что. Но так будет не всегда, — Фред устало выдохнул, — Неужели только мне это все нужно? Разбирайтесь сами, в конце-то концов. Он зло стряхнул руки с ребят и прибавил шагу. И уже почти завернув за очередной поворот снова оказался в кольце рук подруги и брата. — Что ты несешь такое, ты нам нужен, Фредди. — Мы любим тебя. — И нашу дружбу. — Надеюсь, вы сами верите в то, что говорите, — устало выдохнул куда-то в макушку Кас Фред.
192 Нравится 44 Отзывы 67 В сборник