ID работы: 6559286

Кукольный дом

Джен
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава третья: Вуду.

Настройки текста
– Фрэнк,– Джерард вздохнул, – я не смогу нести тебя на лестнице, нам нужно разъединиться. Фрэнк лежал, все еще с закрытыми глазами и, поежившись, пробормотал: – Тогда оставь меня. Будь это кто-нибудь другой – Джерард бы пришел в бешенство и определенно начал бы на него орать. Но это был Фрэнк, и он всегда себя так вел, так что Джерард более-менее привык в подобных ситуациях решать все спокойно. Ну, он старался. – Ты же знаешь, что я тебя не брошу, – Джерард закатил глаза. – Я помогу тебе, я просто не могу сам тебя нести, – Джерард даже не сомневался, что если попробует – ничего хорошего из этого не выйдет; в общем-то, Фрэнк наверняка думал так же. – Держись за перила и за меня. – Я так устал, – ответил парень, и Джерард снова тяжело вздохнул. – Фрэнк, вставай, – скомандовал он. В ответ тот только тихо проскулил. – Фрэнк, – повторил Джерард, – вста-вай. – Не могу, – жалобно ответил Фрэнк, уткнувшись в пол. – Значит, постарайся получше, – заявил Джерард. Его терпение иссякало. У него не было на все это времени, в самом прямом смысле. – Подними свою задницу, чтобы мы уже, наконец, нашли остальных и свалили нахрен отсюда. Прошло несколько мгновений, прежде чем Фрэнк с явным усилием неохотно приподнялся с пола и завалился на стену, недовольно надув губы и сердито смотря на Джерарда. – Лентяй, – сказал Джерард, поддразнивая парня, и протянул руку, чтобы тот смог за нее держаться, спускаясь по лестнице. Джерард ощущал, с каким трудом Фрэнк старался удержаться на ногах, и он чувствовал себя паршиво из-за того, что заставлял парня так мучиться. Но если кто-то из них свернет шею – лучше точно не будет. – Держись за перила, Фрэнки,– сказал Джерард, опускаясь на первую ступеньку. Фрэнк кивнул, слегка поморщившись, схватился за гнилой поручень и теперь ждал дальнейших указаний. – Старайся не упасть, – с ноткой отчаяния сказал Джерард и тоже взялся за перила свободной рукой. Джерард спускался по лестнице спиной вперед, чтобы наблюдать, все ли в порядке с Фрэнком, и при малейшей вероятности, что тот может упасть, иметь возможность своевременно остановиться и дать парню передохнуть. Однако Фрэнк довольно хорошо справлялся и всего один раз слегка запнулся (Джерард, кажется, чуть инфаркт не отхватил), но смог сам удержаться на ногах. Хорошо, что нужно было идти по лестнице вниз – подниматься Фрэнку было бы еще сложнее. Около шести или семи минут занял спуск по то и дело скрипящим ступеням. В середине, где лестница меняет направление, им пришлось остановиться – у Фрэнка закружилась голова. Джерард позволил парню расслабиться и практически повиснуть на нем, переводя дух. Когда они, наконец, спустились вниз, Фрэнк вновь сполз на пол. Джерард лишь нахмурился – он никогда не видел кого-либо таким обессиленным; особенно того, кто обычно просто переполнен энергией и возбуждением. Перед ними открылось два расходящихся в стороны коридора, а рядом с лестницей была дверь – очевидно, ведущая в подвал. Туда Джерард точно не собирался идти – по крайней мере, не сейчас. Здесь было немного светлее, чем наверху, и Джерард только сейчас обратил внимание, насколько Фрэнк был бледным. Даже татуировки, или то, что от них осталось, потускнели. Под закрытыми глазами проявились темные круги – не совсем как синяки, но на вид не менее болезненные, а губы лишь слегка розовели. Джерард, конечно, не медэксперт, но он не раз сопровождал Фрэнка к врачам в больницах и медпунктах концертных залов, поэтому знал – все это очень, очень плохо. – Готов? – спросил Джерард, опустившись на колени. Он убрал волосы с лица Фрэнка и отметил, что температура у него немного спала. Конечно, он не надеялся, что тот моментально встанет на ноги, но он не думал, что Фрэнку все еще будет настолько хреново. Что-то продолжало медленно убивать гитариста, и от этой мысли внутри Джерарда все сжималось. Фрэнк ничего не ответил, только заставил себя открыть глаза и вернуться в сидячие положение. Одной рукой он держался за живот, а второй уперся в пол, чтобы не упасть. – Ты в порядке? – спросил Джерард, прекрасно зная ответ. – Ага, заебись, – саркастично ответил Фрэнк. Джерард мысленно улыбнулся – это был тот Фрэнк, которого он всегда знал, и он был рад, что хоть что-то внутри парня все еще оставалось прежним. Джерард помог Фрэнку подняться на ноги, потому что самостоятельно он бы этого сделать не смог. – Надеюсь, это просто ебанутый ночной кошмар, – Фрэнк оперся о стену и запрокинул голову. – Хотел бы я, чтобы это было так, – грустно ответил Джерард. Он действительно этого очень хотел. – У тебя болит живот? Фрэнк скривил губы в какой-то садистской ухмылке: – У меня все тело болит, будто я заживо горю. – Джерард заметил, что Фрэнк снова с трудом дышит. – Это... – ухмылка исчезла с лица Фрэнка; на его глазах выступили слезы и быстро пробежали по щекам. – Джи, мне никогда не было так плохо, – прошептал он, сползая по стене. Джерард обхватил лицо Фрэнка ладонями, вытер большими пальцами слезы и мягко поцеловал, прижавшись к его лбу своим. – Просто держись, сколько сможешь, Фрэнки, я помогу тебе, – в голосе Джерарда звучала такая уверенность, которую он редко чувствовал на самом деле, хотя всегда старался этого не показывать. – Пожалуйста, держись, – практически взмолился он, еле сдерживая подступившие слезы. Отстранившись, он спросил: – Ты сможешь идти, или...? Фрэнк вытер глаза свободной рукой и выпрямился, не прекращая держаться за живот. – Да, смогу, – тихо ответил он. Джерард неуверенно посмотрел на парня, но тот уже двинулся по коридору вдоль стены, так что Джерард только молча последовал за ним, стараясь идти максимально близко на случай, если ему понадобится поддержка. * Пройдя где-то половину коридора, Джерард услышал еле различимый голос. Он не был уверен, реален ли этот звук, или это просто обман сознания – но он слышал слабый зов из-за одной из дверей в конце. Фрэнк чуть не лежал на стене и тяжело дышал, но не давал себе помочь. Джерард хотел быстро дойти до той дальней комнаты и проверить, есть ли там кто-то, или ему показалось, но он не мог оставить Фрэнка одного. Особенно учитывая, что тот теперь еще начинал дрожать. Комнаты на этом этаже были, в целом, такие же, как и наверху – разве что не такие аккуратные и знакомые. Местами облезали обои, оголяя потрескавшиеся стены. Ковры были в пятнах, и вообще все было покрыто пылью. У одной двери даже ручка отвалилась, когда Джерард ее открывал. Когда до конца оставалось около пяти дверей, Фрэнк остановился. – Я больше не могу, – с этими словами он сполз по стене вниз и упал на колени. Схватившись обеими руками за живот, он продолжил опускаться, пока не уткнулся лицом в пол. Он вновь заплакал, что случалось крайне редко, и у Джерарда замерло сердце, когда он увидел, как тонкая стройка крови вытекает из открытого рта парня. – Ничего, Фрэнки, – сказал Джерард, опустившись на пол, – ты можешь остаться тут, – он провел тыльной стороной ладони по лицу Фрэнка. – Только обещай мне, что ты не будешь отключаться. Фрэнк только в очередной раз всхлипнул. – Пообещай мне, – повторил Джерард. Ему действительно нужно было двигаться дальше, а Фрэнку слишком быстро становилось хуже. – Фрэнки, пообещай мне. – Обещаю! – задыхаясь, ответил Фрэнк; из крепко сжатых глаз продолжали пробиваться слезы. – Я... не отключусь. – Хорошо. – Джерард стянул с себя толстовку и накрыл Фрэнка. – Я не долго, держись. – Фрэнк перевернулся на спину, и Джерард поправил толстовку, стараясь не думать о том, насколько сильную боль испытывает Фрэнк, если это заставляет его плакать. Джерард встал и вытер лицо; он не мог потерять Фрэнка. Он заставил себя отойти и направился в сторону двери, за которой он слышал голос. В конце коридора, напротив друг друга, было две совершенно одинаковые двери. Но та, что находилась слева, чем-то привлекла Джерарда больше, и он решил открыть ее. За дверью его ждала кромешная тьма, рассеивающаяся лишь светом из коридора. – Ау! – позвал он, всматриваясь в темноту. – Кто здесь? – раздался взволнованный голос. – Джерард? Это ты? Пожалуйста, скажи, что это ты! – Рэй? – Джерард облегченно вздохнул. Он узнает этот голос из тысячи. Даже если он, как сейчас, сорванный и охрипший. – Бля... – громко выдохнул Рэй, и Джерард нервно сглотнул. Рэй никогда не матерился. Джерард слышал, как он ругался только тогда, когда тот был просто в бешенстве, что случалось крайне редко, либо когда они попадали в совершенно безумные ситуации. Хотя даже тогда Рэй до последнего держал себя в руках. – Джерард, я... я не могу пошевелиться, – в голосе Рэя звучали страх и отчаяние. Это плохо. Где-то в душе Джерард хотел бы оставить комнату в темноте и не видеть, что там сделали с Рэем. – Джерард? – Да, я здесь, – успокоил он гитариста. – Я поищу, как включить свет, – сказал Джерард и начал шаришь руками по стене у двери в поисках выключателя. От прикосновений к шершавой холодной стене по коже побежали мурашки. Проведя руками чуть выше и ниже, он наткнулся на выступ в стене, и в следующую секунду уже нащупал пальцами выключатель. Джерард включил свет и тут же зажмурился – так резко ослепил его яркий свет, после чего медленно открыл глаза. Когда его взгляд сфокусировался, внутри Джерарда все сжалось, и он зажмурился снова. Он не имел ни малейшего представления, что делать с тем, что он только что увидел. К счастью, глаза Рэя были закрыты повязкой. – Почему я не могу пошевелиться? – спросил Рэй, чувствуя, что включился свет. – Подожди минуту, я все объясню, – сдвинув брови, Джерард изучал обстановку. – Я сейчас, – произнес он спустя время и развернулся к выходу. – Что? Куда ты? – Сейчас вернусь, – ответил Джерард, выходя в коридор, и побежал к Фрэнку, который лежал в той же позе, в какой Джерард его оставил. – Фрэнк? – позвал он, упав на колени и дотронувшись тыльной стороной ладони до лица парня – тот становился все холоднее. Каждый видневшийся кусочек кожи был покрыт слоем пота.– Фрэнки, ты меня слышишь? – испуганно спросил Джерард. Фрэнк издал какой-то ноюще-стонущий звук, оставаясь при этом совершенно неподвижным. В общем-то, на большее Джерард не рассчитывал, главное, что Фрэнк был жив, и такой ответ его полностью устроил. – Я буду здесь, в конце коридора, ладно? – он пробежался пальцами по волосам Фрэнка. – Я быстро, обещаю,– Джерард поправил толстовку и поцеловал парня в лоб. Вновь поднявшись на ноги, Джерард с трудом поборол желание остаться с Фрэнки. Его грызло ощущение, что он должен остаться здесь, хоть и непонятно для чего. Вернувшись к Рэю, Джерард закрыл за собой дверь: так он вряд ли услышит, если Фрэнк будет звать на помощь, но он как раз не хотел, чтобы Фрэнк услышал то, что будет происходить здесь. А криков будет достаточно. – Это я, – проинформировал Рэя Джерард, проходя в центр комнаты. – Джерард, что происходит? – Если бы я знал, – пробормотал Джерард в ответ. Остановившись, он вновь поднял глаза на Рэя, изучая его и надеясь найти ответ на этот вопрос. Пока что он сам ничего не понимал. Рэй стоял в самом центре комнаты, с немного расставленными руками и ногами и был привязан к деревянной подставке, как понял Джерард, колючей проволокой. Вокруг Рэя, с разных сторон, были размещены огромные булавки, которые, очевидно, можно было двигать вперед и назад. Причем если двигать их вперед – они будут впиваться в тело Рэя. Джерард уже понял, что именно это и придется сделать, чтобы освободить его. – Во-первых: нас похитили. Кажется, у кого-то на меня заточен зуб, – Джерард обратил внимание на стоящий неподалеку стол: на нем лежали несколько кукол и знакомая записка. – У меня есть два часа – ну, сейчас уже около часа, – Джерард не стал углубляться в прошедшие события, – чтобы найти всех и свалить отсюда, прежде чем мы задохнемся от углекислого газа, – он подошел к столу. – Пока что, – Джерард взял и развернул записку, – я нашел только вас с Фрэнком. – Это... какой-то пиздец, – тревожно произнес Рэй. Джерард лишь пожал плечами и принялся читать. Вуду – одна из невероятно очаровывающих практик. Здесь верят, что в наказание за неподобающие действия можно причинить людям боль с помощью специально изготовленной куклы. Все, что ты сделаешь с куклой, произойдет с тем, с кем она связана. Джерард вновь посмотрел на лежащих на столе кукол, из которых в разных местах торчали булавки, и мысленно простонал. Одна из кукол перед тобой – ключ к освобождению. Сможешь ли ты пролить его кровь ради его спасения? Тик-так. Тик-так. Джерард скомкал записку, выбросил ее через плечо, и стал одну за другой брать в руки и рассматривать кукол. Ни одна из воткнутых в них булавок, кажется, не задевала жизненно важных органов, но и особо приятным их расположение назвать было нельзя. В основном они были в районе торса: большинство в животе или плечах. Одна из этих кукол была "ключом", и, как понял Джерард, на ней указывалось правильное расположение спиц, которые ему придется воткнуть в Рэя. Но кукол было пять, и только на нескольких из них некоторые булавки совпадали. Если он возьмется за неправильную спицу – он только зря причинит другу боль, но единственный способ узнать, какая из кукол правильная – методом исключения. – Так, – Джерард собрал кукол и поднялся по металлическим ступенькам на небольшую платформу, на которой был расположен Рэй, – ты ведь хорошо переносишь боль, да? – спросил он, положив кукол, кроме одной, на пол у своих ног. – А ч-что? – выдавил Рэй. Джерард практически слышал, как бешено бьется сердце друга. – Я собираюсь вытащить тебя из этой гребаной штуки, но будет больно, – ответил Джерард. – Это будет пиздец как больно. И будет много крови, – он стал рассматривать, какие из спиц совпадают с булавками на кукле. – Но мы ведь не боимся крови, да? – Джерард старался говорить максимально спокойно, в надежде хоть чуть-чуть успокоить Рэя. – Убери эту хрень с моего лица, – сказал Рэй. – Не уверен, что ты действительно этого хочешь, – Джерард нахмурился. – Джерард, – строго сказал Рэй – обычно такой интонацией он укрощал выходки Фрэнка, говоря, что им не нужен мертвый гитарист и барабанщик за решеткой, – сними это. – Ладно, – нерешительность вздохнул Джерард. Он подошел, аккуратно протянул руки между спицами, и, ослабив узел, стянул повязку на шею Рэя. – Да ты издеваешься, – пробормотал Рэй, когда Джерард отошел назад. – Что у тебя на шее? – спросил он, посмотрев на Джерарда. – Не важно, – ушел от ответа тот. У него не было времени углубляться в детали. Честно говоря, Джерард уже и забыл об ошейнике. Видимо, пока что он с Фрэнки все делал по правилам. – Итак, – он глубоко вздохнул. – Думаю, лучше всего – поскорее с этим закончить, да? – он повертел куклу в руках. – Я постараюсь сделать все быстро. – Ага, – слабо произнес Рэй с ужасом в голосе. – А ч-что с Фрэнком? – Умирает, – ответил Джерард, не поднимая глаз на Рэя. Это было правдой, и Джерард не мог этого отрицать, как бы сильно этого ни хотел. – Но сейчас я хочу вытащить тебя отсюда, – сказал он резким тоном, сам того не желая. – Мне еще нужно найти Майки и Боба, и если с тобой сделали это, – он неловко махнул рукой, – то я даже не представляю, что там с ними. Рэй понимающие кивнул. – Давай, – произнес он и глубоко вздохнул. – Просто сделай это побыстрее. Джерард подошел ближе: – Хочешь, мы... – Нет, – Рэй помотал головой. Закусив губу, он просто закрыл глаза. Нахмурившись, Джерард молча переводил взгляд с куклы на Рэя и обратно. – Ладно, – он сделал шаг влево, – я попробую начать справа, под ребрами, – сказал он и взялся двумя руками за головку огромной булавки, не выпуская из руки куклу. Она была неприятно гладкой и холодной. – Готов? – не дождавшись ответа, Джерард надавил на спицу, но стоило ему сдвинуть ее на пару сантиметров – Рэй закричал. Джерард остановился – булавка еще даже не дотронулась до гитариста, – Рэй? – Руки, – прошипел тот, и Джерард перевел взгляд на его запястья. По ладоням Рэя текла кровь, капая с пальцев на пол. Видимо, проволока на его запястьях сжималась. Что ж, теперь Джерард знал, чего будут стоить его ошибки. Он выбросил куклу и взял другую. – Готов продолжить? – спросил Джерард, когда дыхание Рэя успокоилось, и кровь, кажется, перестала течь. – Да, – прохрипел Рэй. – Правое плечо, сзади, – проинформировал Джерард, подходя к нужной спице. – Я начну медленно, но потом, если эта правильная, я сделаю все быстро. – Рэй кивнул и вдохнул, и Джерард взялся за дело. Рэй продолжал молчать – значит, Джерард угадал. Он закрыл глаза и нажал на булавку, быстро продавив ее вперед – он почувствовал, как она вошла на свое место, когда Рэй закричал. – Прости, – слабо проговорил Джерард. По руке и спине Рэя потекла темно-красная кровь. Спица вошла в плечо прямо под ключицей на добрых несколько дюймов. – Так, я продолжу, – Джерард старался не смотреть на разрастающуюся лужицу крови под ногами, подбирая следующую булавку. – О! – спустя мгновение он определился с выбором, – левая рука, у локтя, – предположил он. Рэй тяжело дышал, по его щекам текли слезы, но Джерард уже не мог ждать, пока тот успокоится. Он надавил на следующую спицу, но остановился, как только Рэй закричал: – Нет, нет, нет! И опять из его запястий потекла кровь. Джерарду абсолютно не нравилось причинять другу боль, но где-то в душе часть его радовалась, ведь ошибки делают их на шаг ближе к тому, чтобы найти правильную куклу. Он осмотрел оставшиеся три куклы, сопоставляя булавки в них с той, что уже была в Рэе, и теми, что оказались ошибочными. Получалось, что подходят только две, и Джерарда охватило волнение: они отличались лишь одной булавкой – если он попробует ее, он окончательно поймет, какая из кукол правильная. – Еще немного, – сказал Джерард Рэю, найдя нужную спицу. – Эта... – Не надо, – перебил его Рэй тихим усталым голосом. – Не говори, просто делай. Джерард нахмурился, но вообще, он понимал Рэя. Без предупреждения у него не было возможности подумать и сконцентрироваться на боли в определенном месте. Не то, чтобы от неожиданности боль становилась меньше, но в каком-то смысле, Джерард знал – так было легче ее принять. Следующая спица была прямо перед Рэем, между животом и грудной клеткой. Джерард ненавидел себя за то, что доставляет другу столько боли и страданий, считая, что все это из-за него. Поэтому он немного помедлил, прежде чем взяться за холодную головку и надавить. Рэй не отреагировал – тогда Джерард, закусив губу, надавил всем своим весом, чтобы воткнуть спицу на свое место. Вопль Рэя наполнил комнату, отражаясь эхом от стен. Джерард быстро отпустил булавку, боясь лишний раз ее двинуть. Он молча выбросил ненужную куклу, оставив себе правильную, и все еще старался не смотреть на пол, где лужа крови становилась все больше. – Еще две – и всё, – Джерард постарался успокоить Рэя, хотя ничего успокаивающего в его словах не было. Еще две булавки, необходимые, чтобы освободить его – это еще две колотые раны и еще больше крови. Его беспокойство превращалось в настоящий страх того, что Рэй просто умрет от потери крови – умрет, если Джерард не сможет ее остановить – и Джерард точно не сможет вытащить его отсюда. Не говоря уже о Рэе и Фрэнке сразу. – Давай же, – выдохнул Рэй, запрокинув голову. Джерард подошел к очередной булавке, расположенной прямо над левым бедром, держа тряпичную куклу в зубах за руку, и надавил на нее. Он изо всех сил старался не обращать внимания на вопли, которые все равно вскоре стихли, и продолжал нажимать, пока спица не встала на место. Проходя к последней булавке по луже крови, Джерард вскользь отметил, что она уже стекает с платформы на пол. Последняя булавка находилась за спиной Рэя, почти посередине, и она беспокоила Джерарда больше предыдущих. Не то чтобы она была слишком близко к позвоночнику, но достаточно близко, чтобы переживать на этот счет. Неловкое движение – и Рэй останется парализованным, если вообще не умрет. Хотя сам позвоночник был закрыт рамой, к которой Рэй был привязан, а большая часть спины оставалась открытой. – Последняя, – тихо сказал Джерард, швырнув куклу в стену за ними, и взялся за булавку. Задержав дыхание, он надавил на нее, не останавливаясь и не замедляясь, пока та не встала на место. Тогда он быстро отпустил спицу и отступил назад, нервно вытирая руки о штаны. Металлическая конструкция, державшая булавки, тихо пискнула. Все булавки вернулись на свои места, после чего упали на пол – больше они не представляли угрозы. Кровь, которую теперь ничего не сдерживало, потекла быстрее, но все же не так сильно, как ожидал Джерард. Джерард пролез внутрь тесной конструкции, к Рэю, и теперь кровь мужчины капала прямо на его одежду. – Я освобожу тебя,– произнес Джерард. Но, когда он поближе рассмотрел, как был привязан Рэй, он обреченно простонал и раздосадовано потер глаза, потому что, блять, это оказалось очередной проблемой. Колючая проволока опоясывала запястья Рэя, свободные концы проходили сквозь доску, и там были скручены вместе – как у куклы в коробке. Единственный способ освободить Рэя – развязать и вытащить проволоку, а значит, Джерарду придется это сделать, голыми руками. При этом на проволоке даже не было свободного места – буквально вся она была покрыта острыми зубцами, так что сделать это аккуратно и не поранившись не представлялось возможным. Глубоко вздохнув, Джерард взялся за концы проволоки. Он старался нажимать слегка, но уже почувствовал, как острые шипы протыкают кожу, и начал медленно и аккуратно раскручивать концы. Из его ладоней все больше сочилась кровь, он тихо шипел с каждым очередным уколом, заглушая "кап... кап... кап... ", с которым кровь Рэя стекала к ногам. Дело двигалось гораздо медленнее, чем рассчитывал Джерард, поэтому он, отбросив здравый смысл, взялся за проволоку посильнее. Он закусил губу, когда шипы в очередной раз впились в его ладони, принося все больше боли и крови. Размашистым движением Джерард раскрутил проволоку, после чего отправился на другую сторону, где повторил процесс. Когда узлы были развязаны, ладони и пальцы Джерарда были полностью покрыты тонкими глубокими порезами. Он старался, насколько это возможно, не думать об этой боли и вновь обошел раму. Оказавшись перед Рэем, он пальцами потянул за проволоку на запястьях, пока не ослабил достаточно, чтобы гитарист смог вытащить руки. Рэй слегка пошатнулся, чуть не упав на Джерарда, но все же смог удержаться прежде, чем сбить его с ног. – Прости, – пробормотал он, неуверенно трогая порезы на запястье. – Нужно как-то остановить кровь... – отметил Джерард. Может, из ран Рэя кровь и не хлестала, но он все-таки терял ее. А каждый, кто в начальной школе ходил на биологию, знает, что не так уж много крови нужно потерять, чтобы упасть в обморок, а то и умереть. Рэй кивнул, все еще увлеченный своими запястьями, как вдруг его посетила гениальная идея. – Мой карман, – выпалил он. Джерард непонимающе посмотрел на друга, и Рэй объяснил, – у меня в кармане зажигалка, – он ощущал лежащий в кармане металлический объект и конечно, понял что это – еще бы, после стольких лет проведенных среди курящих людей. – Мы можем прижечь раны. – Это... – Джерард хотел было сказать "будет очень больно", но вместо этого лишь кивнул и закончил фразу, – отличный вариант. – Придется тебе ее достать, – Рэй нахмурился, бросив взгляд на изрезанные руки Джерарда, – мои запястья... – Без проблем, – перебил его Джерард. Он даже представить не мог, какую боль сейчас испытывает Рэй, зная, как умело он это обычно скрывает. – В каком кармане? Рэй дернул головой влево и Джерард подошел ближе. Одной рукой он оттянул ткань, стараясь как можно шире раскрыть карман, прежде чем засунуть туда вторую руку и достать зажигалку. – Блять, нам надо перестать носить такие узкие джинсы, – произнес Джерард, с трудом просовывая руку в карман. – Еще чуть-чуть, и тебе придется пригласить меня на ужин, – с коротким смешком отозвался Рэй. Наконец ухватившись пальцами за зажигалку, Джерард быстро вытащил руку, сдерживая стон боли. Осмотрев то, что он вытащил, он обреченно промычал – он был знаком с такими зажигалками. Он крутые, но опасные. Наведешь ее на себя – и огонь сразу прожжет кожу, причем серьезно. Будет ужасный ожог, словно ты дотронулся до горячей печи или засунул руку в костер. Джерард не стал ничего говорить, а вместо этого осмотрелся в поисках подходящего места, где можно обработать раны, не утопая по колено в крови. – На стол? – предложил он, посмотрев на серебристый стол, где раньше лежали куклы. Рэй молча кивнул и, спустившись за Джерардом с платформы и подойдя к столу, уселся на него, словно на кушетку на приеме у врача. К счастью, роста Джерарда как раз хватало, чтобы комфортно достать до плеча сидящего на столе Рэя. – Придется снять футболку, – подметил Джерард, на всякий случай откладывая зажигалку. Он взялся за задний край футболки, чтобы помочь Рэю стянуть ее с себя. Каждый раз, когда доходило до кровоточащих ран, Рэй вздрагивал, потому что ткань уже к ним прилипла и приходилось с усилием ее отрывать. Когда футболка была снята, Джерард осмотрел раны, оценивая, насколько действительно необходимо их прижигать. Он не хотел лишний раз приносить Рэю боль, поэтому не хотел бы трогать незначительные и не кровоточащие раны. Хуже всего обстояли дела с плечом Рэя, а так же животом и бедром. Запястья тоже были в ужасном состоянии, но лучше, чем остальные раны. Рэй взял футболку и стал рвать ее на полоски, словно прочитав мысли Джерарда – тот как раз думал, чем бы их перевязать. Рэй не сказал ни слова, ожидая действий Джерарда. – Ну... будет жечь... – нарушил тишину Джерард. Он услышал, как Рэй тихо посмеялся – конечно, он сказал очевидность – и вновь взял в руки зажигалку. Джерард был мастером в обращении с зажигалками. Легким движением большого пальца он прокрутил колесико, и из зажигалки вырвалось пламя. Какое-то время он просто смотрел на огонь, думая о том, сколько раз он вот так закуривал сигарету или просто игрался с зажигалкой, чтобы отвлечься. – Джерард? – мягкий голос Рэя вернул его в реальность. Джерард коротко кивнул сам себе и, стараясь держать руку как можно тверже, приблизил зажигалку к первой из ран Рэя. Он не врач, да и условия были не самые стерильные, но других вариантов у них не было, и только так можно было остановить кровь. Хотя бы до тех пор, пока они не выберутся и не найдут помощь. Когда Джерард приблизился, Рэй напрягся; он дернулся, когда Джерард поднес зажигалку настолько близко, насколько мог, чтобы при этом не обжечь друга больше, чем нужно. Никто не пороронил ни слова, пока Джерард делал свою работу, стараясь справиться как можно быстрее и чувствуя, как пламя начинает обжигать и его. Когда кровь была остановлена, Джерард взял полоски ткани из футболки Рэя и стал прикидывать, как лучше перевязать раны, с сомнением надеясь, что это спасет от инфекции или остановит кровотечение. – Спасибо, – произнес Рэй с легкой улыбкой, пытаясь помочь Джерарду с перевязкой, насколько мог. Тонкими полосками они обернулся запястья – выглядело, словно импровизационные манжеты – после чего Рэй соскользнул со стола. Устало вздохнув, Джерард еще раз осмотрел Рэя, прежде чем повернуть голову к двери. – Нам надо идти, – тихо сказал он, желая поскорее вернуться к Фрэнку. Он положил зажигалку на стол и пошел к выходу. Рэй последовал за ним, на ходу выключив свет и вновь погрузив кошмарную комнату во тьму. Джерард знал, что он никогда больше не захочет вспоминать о том, что здесь произошло, хотя и вряд ли сможет хоть что-то забыть. С этой мыслью он пошел по коридору. Фрэнк находился абсолютно в той же позе, в которой Джерард его оставил. Он все еще лежал на спине, накрытый толстовкой, с закрытыми глазами и приоткрытым ртом. Казалось, что его грудь уже не движется, но, когда Джерард опустился на колени и сдвинул волосы с лица парня, он все же почувствовал едва ощутимо движение воздуха, что его успокоило. – Черт... – Джерард услышал голос Рэя из-за спины. – Он что...? – Надо идти, – спокойно ответил Джерард. Он понимал, что Фрэнк не сможет двигаться сам. Было непонятно, в сознании ли он вообще. Но у Джерарда не было времени выяснять это, тряся парня и крича на него. Он был жив, и сейчас это было главное, хоть Джерард и не был уверен, долго ли он еще протянет. И он не мог рисковать жизнями других, пытаясь это выяснить. – Майки и Боб еще здесь, нам нужно найти и вытащить их. – Джерард продолжал грустно смотреть на Фрэнка, едва сдерживаюсь, чтобы не разрыдаться. Проведя на полу еще мгновение, он встал и убрал волосы с лица, стараясь успокоиться. – Я пока не был в другом коридоре... и еще там есть дверь, вроде как, в подвал. – А Фрэнк? – спросил Рэй, опустив на него глаза. – Мы же не можем просто оставить его тут. – А он не может с нами пойти, – непреднамеренно грубо ответил Джерард. – Мы можем вернуться за ним потом. Он отсюда не уйдет, – "никогда", чуть не выпалил Джерард, но вовремя остановился, оставив ту кроху надежды, что он еще хранил относительно жизни парня. Рэй посмотрел на Джерарда – разочарованно, и даже осуждающе – после чего опустился рядом с Фрэнком и проскользнул руками под обмякшее тело парня. – Рэй, не.. – Мы не оставим его, – твердо ответил Рэй, поднимая Фрэнка на руки. – Даже если нам нужно дойти только до конца коридора, или еще куда – плевать, он заслуживает того, чтобы быть вместе с нами. Не важно, в сознании он или нет. Рэй поднялся на ноги, поудобнее подхватил Фрэнка и тяжело вздохнул в попытке стерпеть боль, новую волну которой вызвал вес на его свежих ранах. Фрэнк выглядел как тряпичная кукла в руках Рэя, его руки и ноги свободно и совершенно безжизненно свисали вниз. – Куда? – спросил Рэй, взяв Фрэнка достаточно крепко, чтобы не уронить его. Благодарно улыбнувшись другу, Джерард развернулся в сторону соседнего коридора и пошел туда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.