ID работы: 6562200

The Kiss Thing

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
1201
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1201 Нравится 72 Отзывы 348 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Как только они приходят домой, Дэвид тепло улыбается им.       Нос Тео становится красным еще до того, как он начинает говорить.       — Ну что, мальчики, как ваше свидание?       Тео сбегает наверх.       Лиам таращится на своего отчима. В этот момент он даже не удивлен. Монро тоже об этом знает?       — Откуда у Дерека твой номер? — все-таки спрашивает он.       — У него нет, — пожимает плечами Дэвид. — Зато у Мелиссы есть.

* * *

      Когда Лиам заходит в комнату, Тео зарывается лицом в подушку.       — Я сказал всем, что Дерек соврал, — уверяет Лиам. — Это мое слово против его.       — Твое слово ничего не значит, ты говоришь, что пицца с ананасами вкусная. — Голос Тео приглушен наволочкой, но Лиам все равно различает слова.       — Ты рискуешь утонуть в томатном соусе каждый раз, когда ешь пиццу, ты явно не надежный… Погоди, у меня есть идея.       — Ужасная идея.       — Я еще даже…       — Если у тебя есть идея, это уже ужасная идея.       — Слушай, просто напиши прямо сейчас Малии и Стайлзу и скажи им, что Дерек прав и что мы сегодня держались за руки.       Тео не выглядит так, будто собирается это сделать.       — Зачем?       — Потому что они не верят ни единому твоему слову, — объясняет Лиам. Обычно он избегает упоминаний о том, что его стая не доверяет Тео, потому что это делает Тео очень напряженным и холодным, но в этот раз они могут использовать это для своей выгоды. — Так что, если ты поручишься за Дерека, они ему не поверят.       Тео садится, потирая рукой лоб. Он выглядит уставшим.       — Это глупо, поверить не могу, что ты действительно сказал это вслух. Во Франции есть парень, которого мы даже никогда не встречали, который знает, что мы сегодня держались за руки, почему, что не так с твоей стаей? И почему, черт возьми, два гея из Лондона продолжают писать мне? Они такие жуткие и не перестают упоминать хвост, я…       Тео ходит по комнате, запустив пальцы себе в волосы. Он сейчас очень похож на Лиама.       Это странно. Лиаму это не нравится: Тео не должен волноваться и паниковать, это дело Лиама, а не Тео. Тео не паникует. Он ухмыляется, пялится и остается собранным и равнодушным, как будто у него все под контролем, хотя он не контролирует даже томатный соус на своей пицце, но это то, что делает Тео, — заставляет тебя поверить, будто он знает, что делает.       Это то, что делают лобстеры, — они таращатся на тебя маленькими таинственными черными глазками и заставляют тебя думать, что они высшие существа, которые знают все о Вселенной, даже когда их уже вытащили из воды.       Лиам коротко размышляет, будет ли хорошей идеей бросить Тео в ванну, а потом облить его водой. Он решает, что нет.       — Эй, — говорит он, и его голос звучит гораздо мягче, чем он предполагал. Лиаму это не нравится, почему Тео меняет его голос? — Успокойся, в этом нет ничего такого.       — Ты буквально сказал «это трагедия» час назад.       Лиам знает об этом, но он сказал это, когда это нужно было сказать, когда трагедия все еще не произошла, но вот-вот должна была, так что кому-то правда нужно было указать на это. Но теперь трагедия уже произошла, и они оба знают это, так что нет смысла подчеркивать это еще больше.       Лиам пожимает плечами.       — Ну, я королева драмы, ты не должен быть таким же.       — Я не королева драмы, они буквально прилетят сюда, чтобы попытаться убить меня, — жалуется Тео, до сих пор изображая королеву драмы.       Лиаму не нравится этот обмен ролями: что он должен делать теперь, когда драматичный из них Тео? Лиаму придется начать делать подлые комментарии и издеваться надо всеми? Или Тео просто будет делать и то, и другое? И с чем это оставит Лиама? Что он вообще делает на планете Земля, для начала? Что если бы он родился в другой галактике, далеко от Луны, — он бы все равно был оборотнем?       — Лиам, нам нужно везде в доме насыпать горы рябины.       — И как я должен входить в собственный дом, если ты окружишь его…       — Не все крутится вокруг тебя, Лиам, просто заткнись и позвони Дитону, он даст ее тебе.       — Так Дитон не собирается убивать тебя? Я думаю, он тоже знает.       — Конечно, он знает — все знают. Даже миссис Дженкинс: помнишь, как она весело посмотрела на нас?       — Это потому, что ей девяносто два года и она не может отличить меня от почтальона. — Лиам сразу же сжимает кулаки при упоминании их соседки. Он ненавидит эту старуху, и он совсем не похож на почтальона. — У меня нет ее чертовых новых швейных иголок!       — У нее даже нет телефона, откуда она знает? — задумчиво размышляет Тео, игнорируя Лиама. — Дерек определенно ходит по домам, чтобы предупредить людей.       — Предупредить? — Теперь Лиам в замешательстве. — Не то чтобы мы собираемся убивать людей тем, что держимся за руки. Если только мы нацелимся на кого-то, хорошенько разбежимся и ударим его в лицо нашими сцепленными руками, но зачем нам делать это с кем-то, кто не Дерек, в этом нет никакого смыс…       — Почему ты вообще держал меня за руку на людях? — горько огрызается Тео. — Это было так глупо.       Лиам хочет снова сделать ту штуку, я целую тебя, чтобы ты заткнулся, но он не может просто спустить Тео с рук то, что он обвиняет его.       — Потому что ты буквально сказал «сделай это снова».       — Да, я имел в виду «сделай это снова» про штуку с тишиной, но ты просто предположи…       — Нет. — Лиам твердо скрещивает руки на груди. — Ты хотел, чтобы взял тебя за руку, и тебе это понравилось, так же, как тебе нравится штука с поцелуем.       Тео выглядит возмущенным подобным намеком.       — Тебе нравится штука с поцелуем, я не…       — Ты любишь штуку с поцелуем.       — Не люблю. По правде сказать, чтобы ты знал, я прекрасно обойдусь без штуки с поцелуем. — Тео делает шаг ближе. — В отличие от тебя.       Лиам с вызовом приподнимает бровь.       — О, вот как?       — Да.       — Что ж, по правде сказать, — Лиам копирует его тон и тоже делает шаг ближе, — я более чем счастлив без штуки с поцелуем.       — Рад за тебя.       Лиам чувствует теплое дыхание Тео на своих губах. Почему он стоит так близко к нему, если не хочет сделать штуку с поцелуем? Нелепо.       — Тогда никакой больше штуки с поцелуем, — упрямо повторяет он.       — Сожалею о твоей потере, — ухмыляется Тео.       Боже, он настолько самовлюбленный. Как будто его губы какая-то фантастическая вещь, о которой Лиам не может перестать думать.       — Твоя потеря, не моя.       Тео просто продолжает ухмыляться, по-прежнему стоя слишком близко к его лицу.       — Напомни мне об этом, когда придешь умолять меня о поцелуе.       Он даже не настолько в этом хорош, честно говоря. В прошлый раз он обслюнявил Лиаму подбородок. Кто так делает?       Лиам не думает, что у Тео был какой-то опыт до него, что логично, поскольку он половину жизни провел под землей с тремя сумасшедшими убийственными учеными. Это неудобно, потому что это означает, что у Лиама будет больше слюны, чем это допустимо, на тех частях лица, где не должно быть вообще никакой слюны, но эта мысль также рождает в его груди что-то, что рычит с яростным удовлетворением. Он хочет быть у Тео первым.       — Да, мы посмотрим, кто будет умолять, — бормочет он.       — Посмотрим. — Тео просто обязан оставить последнее слово за собой, мелочный мудак.       Лиам позволяет ему, но они еще какое-то время продолжают пялиться друг на друга.       Теперь Тео больше похож на самого себя — он перестал панически ходить кругами, и он, похоже, не думает, что стая собирается в любую секунду материализоваться в комнате, чтобы убить его, но линия его плеч до сих пор напряжена.       Лиам прочищает голос.       — Но мы можем сделать штуку с объятиями?       — Какую еще штуку с объятиями? — хмурится Тео.       Лиам сокращает небольшое расстояние между их телами и обнимает его.       — Вот такую. — Он сильнее сжимает руками плечи Тео. — Мы можем это сделать, или это тоже запрещено?       Тео остается тихим и неподвижным.       — Мы можем это сделать, да, — решает он спустя миг.       Он по-прежнему не шевелит ни единым мускулом, обе его руки просто висят по бокам.       — Ты можешь тоже это сделать? — вскоре спрашивает Лиам.       — Ладно, — кивает Тео, и его волосы щекочут висок Лиама. Потом он чувствует две ласковые руки на своей талии. Так уже лучше.       — Думаю, они все считают, что мы вместе, — бормочет Лиам через какое-то время. Его подбородок все еще лежит на плече Тео.       — Это глупо.       Лиам чувствует горячее дыхание Тео на своей шее.       — Да, знаю. Только потому, что мы держались за руки, — фыркает Лиам, прижимаясь носом к шее Тео, и глубоко вдыхает. — У них интеллект, как у ребенка, честное слово.       Они стоят так, пока Дженна не зовет их на ужин.

* * *

      Ужин довольно неловкий: Дэвид продолжает на них смотреть, а Дженна много улыбается.       Тео открывает новый оттенок красного.

* * *

      Лиам прохлаждается на кровати, когда Тео распахивает его дверь.       — Мне нужен номер Дерека, — требует он.       Лиам смотрит на него встревоженно.       — Зачем?       — Я должен отправить ему это.       Он показывает Лиаму свой телефон. На экране селфи Тео с включенной зажигалкой в руке.       Лиам хихикает и сразу же чувствует себя виноватым.       — Он убьет нас, — замечает он. — Но мы можем посмотреть документальные фильмы о пожарах и опубликовать это в моей истории в Instagram. Не думаю, что он убьет нас, если мы не отметим его.       Это очень злобный план. Лиам надеется, что он впечатлит Тео.       Тео не выглядит впечатленным.       — Он не увидит это, если мы не отметим его.       Лиам выразительно ухмыляется:       — Увидит, если мы отметим Стайлза.       Тео тоже ухмыляется и качает головой.       — Эти двое такие глупые.       — Да, они понятия не имеют, — хихикает Лиам. — Все равно, давай что-нибудь посмотрим, — добавляет он, похлопав рукой по свободному месту на кровати рядом с собой. Тео садится, сбрасывая ботинки. — Итак, есть документальный фильм про лобст…       Тео бьет его по ребрам, прежде чем Лиам успевает закончить, но тоже смеется.

* * *

      В итоге они снова смотрят «Гарри Поттер и узник Азкабана», любимый фильм Тео.       Он никогда не говорил, что он его любимый, он даже никогда не признавался, что любит Гарри Поттера, но Лиам все равно это знает.       — Ничего, если я сделаю это? — спрашивает Лиам, пока дементоры атакуют Сириуса. Он подползает ближе к Тео и обнимает его рукой за талию, осторожно притягивая его к своей груди.       Тео позволяет ему.       — Ты уже это делаешь, — замечает он, не отрывая взгляд от экрана. Голубой свет от Патронуса Гарри слабо отражается на его лице, обрисовывая его черты в темноте комнаты.       — Ну, это нормально?       Тео пожимает плечами, медленно постукивая пальцами по матрасу рядом с тем местом, где лежит та рука Лиама, которой он не обхватывает грудь Тео.       — Думаю, это не слишком раздражающе.       Это значит, что ему нравится.       Лиам бы сразу перестал его обнимать — просто чтобы научить его не быть всегда маленьким лгущим засранцем, — но ему тоже это нравится, поэтому он только притягивает его ближе.       Это кажется божественным какое-то время, но затем Тео пытается устроиться на матрасе поудобнее, и его задница слегка трется о переднюю часть штанов Лиама.       Лиам замирает.       Ну, не весь Лиам.       Он сбегает в ванную.

* * *

      «Как обниматься и не получать стояк?»       «Заняться сексом перед этим. Приходи, я покажу тебе».       Лиам находится в одном «подтвердить» от того, чтобы заблокировать Мейсона, когда приходит новое сообщение.       «Прости, это был Бретт. В любом случае, он по сути прав. Или думай о кошке, которую ты случайно сбил, когда в прошлом году катался на скейте, это тоже должно сработать».

* * *

      — Почему ты пахнешь грустью? — Тео в замешательстве наклоняет голову назад.       Он, наверное, думает, что Лиам ненавидит Клювокрыла, поскольку его только что спасли от обезглавливания, а Лиам грустит.       — Я чуть не убил кошку.       — В ванной? — хихикает Тео, и его спина, прижимающаяся к груди Лиама, дрожит. — Слушай, ты можешь признать, что это из-за штуки с поцелуем. Ты все равно проиграешь, лучше избавь себя от страданий.       Лиам фыркает, обнимая его крепче.       — Просто заткнись и спи.       — Здесь? — Голос Тео — едва слышный шепот.       — Здесь. — Лиам закрывает глаза и прижимается носом к задней части шеи Тео, позволяя его запаху убаюкивать его.       — Мне нужно почистить зубы.       — К черту это, — бормочет Лиам, касаясь губами мягкой кожи. — У лобстеров нет зубов.       — Есть. Они у них в животе.       — Какого черта?       — Это правда.       — Откуда ты вообще знаешь? — усмехается Лиам. — Неважно, тебе не нужно чистить их, если они у тебя в животе. Просто спи.       Кажется, Тео наконец-то готов подчиниться, но молчание не длится долго.       — Ты больше не поцелуешь меня, если мои зубы станут черными и гнилыми.       — Да поцелую я тебя, — бормочет Лиам ему в шею, слишком сонный, чтобы заметить, как Тео по сути признался, что дорожит штукой с поцелуем. — А теперь спи.

* * *

      Большая часть мозга Лиама уже глубоко спит, когда его глаза внезапно широко открываются.       Какого черта Бретт делает с Мейсоном в полночь?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.