ID работы: 6562422

На крыльях дракона

Гет
R
В процессе
71
автор
Пин-сан соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 39 Отзывы 13 В сборник Скачать

"Плачущая Вдова" часть 1

Настройки текста
      — Когда-нибудь этот «цветок жизни» спляшет на наших могилах, — хмыкнул Елеафам, покручивая на пальце связку железных ключей. — Вчера эта егоза пыталась в пороховую проникнуть. Ключи у меня едва с пояса не сняла, маленькая б…       — Спокойно, — осек канонира Шен, тоже наблюдая за тем, как девчонка (с шилом в…) исследует новую корабельную пушку. Благо, не заряженную на данный момент. — Просто ей все интересно. Возраст такой.       — Если уж женщина на корабле — к беде, то что можно сказать об этой… этой… — Рыжий красноречиво сплюнул на пол. Да, к такому жизнь его явно не готовила. Шен взял его в команду года четыре назад, сразу предупредив, что на корабле зачастую происходит много странных для этого места событий, но вот о таком речи вообще не шло. Канонир был готов к бесконечным боям на воде и суше, грабежам, разбоям, погоням… Ко всему! Кроме двух неугомонных детей, которых даже за шкирку лишний раз не оттаскаешь за проказу. Хотя мальчишка был послушен и проблем не доставлял. А вот девка… Сущий морской дьявол!       — Спокойнее, друг мой, это просто ребенок.       — Ребенок капитана и его… женщины, да, я помню. Да поделится с нами море своим терпением. Они на корабле меньше луны, но здесь уже все кверху дном. Я не могу оставить пушки без присмотра ни на минуту, потому что ЭТА обязательно попытается открыть пушечный порт и высунуть из него голову. А закрыть, конечно же, забудет. Кто узнает про нашу небольшую проблему — засмеет.       — Никто не должен узнать про нашу проблему, — надавил на первое слово голосом старпом. — Потому что если кто-то узнает, то доносчик разделит судьбу брата Айтвараса.       Что-то такое канонир слышал, потому предпочел прикусить язык. Четыре года он плавал под парусами с этим человеком, называя его капитаном и выполняя каждый приказ без вопросов. Он знал, что старпом слов на ветер не бросает. А также было известно и то, чем карается непослушание. Даже когда Шен буквально принудил всю команду принять старого капитана, Елеафам ни слова не сказал против. Надо так надо. Да, большинство матросов сменилось за время отсутствия Айтвараса и его женщины, но корабль все еще принадлежал ему по праву, как и верный старпом, похоже. Шен не управлял судном, он его хранил, лишь изредка позволяя какие-то набеги, чтобы пираты не теряли своей хватки. И, как итог, — и корабль, и команда перешли к Айту в целости и полной укомплектованности. Ну, почти… Пара ответственных должностей все еще были свободны просто потому, что найти на них людей с подобающей квалификацией было сложно. Очень сложно.       — Присматривай за девчонкой, — отдал приказ Шен канониру, заметив неподалеку своего капитана. — Табита, отлезь от пушки, пока на ядре не улетела! Или пока тебя не увидела твоя мать и не дала нам всем по шее…       Он ушел разбирать с Айтворасом какие-то свои дела, оставляя рыжего парня в компании неугомонной десятилетней девицы.       — Эх, была б ты чуть постарше, — мечтательно протянул он вполголоса.       — И тогда ее мать не стала бы давать тебе по шее, — усмехнулся Гелос, вразвалочку проходя мимо с корзиной свежей рыбы. — Она просто помыла бы палубу твоими кишками. Ты хороший парень, быстро усвоил, что с господином старпомом шутки плохи. Так вот, Ирэн ты дорогу лучше тоже не переходи. Ну, и капитану, естественно. Эти трое друг за друга головы врагам только так с плеч снимают. А тут вот еще и дети. Если опасность коснется этих мелких непосед, то море за бортом станет красным. Поверь, я знаю, о чем говорю.       — Верю, — кивнул канонир. Оснований не доверять этим словам у него не было. — Может, заберешь девчонку себе в подмогу, а? На пару часов всего.       Естественно, Гелос отказался, спускаясь на нижнюю палубу. Похоже, избавиться от занозы до прихода Шена все равно не получится.       — Держись, пушка, лишь бы ты пережила это испытание и осталась пригодной для использования в бою…

***

      Ирэн поднялась на верхнюю палубу из полутьмы капитанской каюты, с непривычки жмурясь от ярких солнечных лучей. Сон был, конечно, очень сладок, но ведьма, не нащупав под боком Айта, а также недосчитавшись в комнате двоих детей, поняла, что пора бы уже и вставать.       Симур нашелся сразу — Шен оставил его следить за тем, чтобы двое юнг как следует надраили нижние корабельные палубы. На самом-то деле, от мальчика выполнение процесса вовсе не зависело, это и ежу понятно. Просто старпому нужно было занять его «важным» делом, чтобы у него самого было время на свои обязанности. Хуже от всего этого явно никому не будет. Ну, разве что этим юнгам, ведь Симур теперь ходит за ними попятам и тыкает носом в каждое пятнышко на полу.       — Утречка, госпожа, — крикнул ей новый корабельный плотник Рудольф (хотя на корабле все его кличут Рудым). — Прекрасный денек намечается, согласитесь?       — Да, — немного рассеянно отозвалась она, осматриваясь по сторонам. — А ты не видел…       — Дочь ваша с Фимой, капитан со старпомом там что-то обсуждают, — как-то расстроенно вздохнул плотник, махнув молотком в сторону капитанского помоста.       Ирэн понятливо кивнула и, поблагодарив, поднялась на площадку, где и обнаружила своего супруга в компании приятеля.       — Это не самые безопасные воды сейчас, — вполголоса говорил Шен. — В ближайших портах праздники урожая. Пиратских кораблей тут будет сейчас больше, чем воды в море. Надо сворачивать севернее, пройти между двух утесов и выплыть из этой гавани, пока не наткнулись на кого-нибудь из неприятелей. В обычное-то время мы ничем не рискуем, но сейчас на корабле твои дети.       — Мои дети будут на корабле теперь всегда, — напомнил Айт. — Кто для нас может представлять опасность на данный момент?       — «Призрак Роджера», «Голодный Кракен», «Рыдающая Вдова», «Морской Пес»… Хотя Кракен все же не так страшен, как остальные три флота. У них хорошее оснащение; опытные команды, закаленные в десятках битв. У нас же человек с двадцать юнцов, которых я набрал на испытательный срок, чтоб посмотреть, получится ли из кого хоть какой-то толк.       — Что-то не так? — обеспокоено спросила Ирэн, подходя ближе.       — Нет, все отлично, мы просто обсуждаем, как лучше проложить курс, чтобы выйти в более спокойные воды, — улыбнулся капитан, поправив свою шляпу. — Здесь нам делать больше нечего.        — Вот как, — отозвалась ведьма, глядя с помоста за своей дочерью, резвящейся у корабельного мыса под присмотром рыжего канонира. — Мне кажется, что стоит прислушаться к совету Шена. На открытой воде мы сейчас легкая добыча.       — Плыть между тех утесов опасно — там мель на мели, сядем где-нибудь и станем еще более легкой добычей, — возразил подруге Айт. — А еще скоро как раз отлив. Мы не успеем пройти это ущелье.       — Мы уже плавали там, а вот другие действительно не решатся последовать за нами, потому что они-то как раз пробьют там дно, — решил последний раз попытать удачу старпом. — Наш корабль куда меньше их суден, мы быстрее и умелее в маневрах.       Доводы Шена были логичны, Ирэн не могла с ним не согласиться, но если он ошибается, и вода начнет убывать раньше, чем они преодолеют это опасное место, то быть беде.       — Сделаем крюк и обойдем чертово ущелье, — решил Айтварас спустя пару минут молчания.       Шен хотел возразить, но лишь понятливо кивнул. Его дело — дать совет, но не спорить со своим капитаном. Отвесив учтивый поклон, он удалился, чтобы свериться с картами и построить маршрут согласно данным указаниям.       — А может, он прав? — когда старпом отошел достаточно далеко, спросила Ирэн.        — И ты туда же, — покачал Айт головой. — Я слышу эти слова у себя за спиной каждый день. А может, Шен прав? А может, капитан ошибается? А может, нам все же нужен прежний капитан? Еще немного, и они решат меня сместить, Ирэн.       Айтварас был хмур, происходящее его очень сильно беспокоило.       — Нестыдно слушать ценные советы своего друга, — положила руку ему на плечо женщина, заглядывая в сапфировые глаза мужа. — Шен никогда нас не предаст, ты же знаешь. А если кто-то попытается поднять бунт, то он очень пожалеет.       — Верно, — чуть смягчился он, и хмурые морщинки на его красивом лице разгладились, а глаза потеплели. — Наверное, я просто слишком себя накручиваю. Мне просто нужен момент, чтобы доказать, что я все еще в форме. Может, по пути в спокойные воды мы нападем на пару торговых голей и я положу их богатства к твоим ногам?       — Или наоборот, — хитро улыбнулась Ирэн, приподнявшись на мысках, чтобы дотянуться до его губ.

***

      — Корабль по левому борту! — крикнул дозорный с вышки. — Черные паруса!       — Пираты, — чертыхнулся Айт, сжав зубы. Шен был прав. — Что за судно?       — Рыдающая Вдова, — посмотрев в подзорную трубу, ответил помощник капитана. — Место для боя не самое плохое, у нас большие шансы дать отпор. Будем готовиться.       Айтворас что-то шепнул своему другу, и тот понятливо кивнул. Старпом ни слова в упрек своему капитану не сказал. Развернувшись к команде, он стал отдавать короткие приказы. Елеафам бегом отправился готовить пушки к атаке, несколько юнг последовали за ним в помощь. Гелос в шутку пообещал сварганить на ужин соленую похлебку из вдовушек с того корыта. Кто-то из матросов в свою очередь вызвался ему этих «вдовушек» доставить уже выпотрошенными.       Кажется, команда была в боевом духе, готовая идти за своим капитаном до самого конца. Ирэн обеспокоенно посмотрела на Айта. Тот в свою очередь ободряюще ей улыбнулся, и эта улыбка будто говорила: «будь спокойна, моя ведьмочка, мы и не в таких передрягах бывали».       — Ирэн, тебе нужно спрятаться с детьми на нижних палубах, — ухватив ее за плечо, шепнул на ухо Шен. — Приказ Айта. Я присмотрю за ним, не беспокойся. Заботься о себе и детях. Даже если что-то пойдет не так — не выдавайте себя, поняла?       — Но…       — Сейчас без «но», — оборвал ее мужчина. — Развернулась и пошла прятать себя и детей. Сейчас же.       Как же она бросит команду? Но Шен прав… Сейчас в первую очередь дети, а потом уже все остальное.       Табита с Симуром во все глаза пялились на медленно надвигающийся на них флот врага. Девочка что-то воодушевленно шептала брату, а тот лишь внимал с приоткрытым ртом, не считая нужным встревать в ее монолог. Ирэн схватила их за плечи и силком повела за собой в сторону спуска под палубу.       — Мам, мы в каюту? — спросил мальчик, едва поспевая за быстрым шагом ведьмы.       — Нет. Слушайте меня внимательно, — хмурилась Ирэн, ведя их еще на ярус ниже. — Сейчас я отведу вас в самый низ, и там вы залезете в самый темный угол. Будете сидеть тише мышек, ясно? Мне нужно будет уйти, но вы не смейте вылезать. Ни в коем случае. Все поняли?       Они пообещали, что все так и будет. Ирэн открыла одну из дверей и буквально затолкала туда детей. Табита с Симуром стали искать, куда бы им забраться. Здесь было темно, и двигаться приходилось наощупь. Девочка нащупала что-то деревянное, похожее на огромный ящик с неровными краями.       — Ай, — поморщилась она, засовывая палец в рот. — Занозу посадила.       — Будь осторожнее, — попросил ее брат, перелезая через закупоренную бочку. — Я могу чуть-чуть посветить, если хочешь?       — А чего ты сразу не посветил? — возмутилась Таби. — Занозой было бы меньше…       В темноте слабенько блеснул зеленый огонек в ладошках у Симура. Передвигаться среди всего этого хлама стало в разы легче. А еще от света бросились прочь огромные крысы с противными розовыми хвостами. Табита отыскала открытый деревянный ящик в дальнем углу заставленной каюты, накидала в него какое-то тряпье, валяющееся здесь повсюду, и помогла брату забраться внутрь.       — Надо чем-то накрыться, чтобы свет не было видно, и крысы чтоб не лезли, — рассудила она. — О, вот, думаю, подойдет.       Натянув на ящик старый тяжелый парус, девчушка подлезла под него и уместилась рядом с братом, поджав ноги к груди. Одежда детей из-за этих пряток стала ничуть не чище парусины, нависающей над их головами.       — Как думаешь, с мамой и папой все будет хорошо? — шепотом спросил Симур, глядя на язычок пламени в своих ладошках.       Огонек слегка подрагивал от дыхания детей, зеленоватые блики причудливо плясали на их лицах и стенках деревянного ящика.       — С ними Шен, — уверенно кивнула девочка. — Он очень сильный и смелый, он их защитит. Помнишь, когда дом загорелся, и ты попал под ту деревяшку… Это он тебя вытащил, а не я. У меня сил не хватало, и разбудить я тебя не могла… И мне было очень страшно…       — Но ты все равно осталась рядом, — улыбнулся мальчик, тепло посмотрев на сестричку. — Мы же всегда будем рядом друг с другом, да?       — Конечно! Обещаю!

***

      Бой выдался кровавым. Айт и Шен бились на помосте спина к спине, прикрывая друг друга. Где-то внизу был слышен голос Гелоса, орудующего своим огромным тесаком. Выходило у него славно, за эти годы он отточил свои таланты. На рыбе, наверное.       — Я же говорил, что у нас большие шансы, — усмехнулся Шен, резким взмахом сгоняя чужую кровь со своего клинка и готовясь отражать следующую атаку. — Похоже, сегодня мы все же отведаем похлебки Гелоса, а?       — Вот уж нет. Мои люди не будут есть похлебку из падали, — крикнул Айтварас, хладнокровно отрубая руку очередному нападавшему и пинком в грудь отправляя его в полет с помоста. — Пора заканчивать с ними, ребята!       — Это с тобой пора заканчивать, сосунок, — прорычал капитан Вдовы, держа левой рукой Ирэн за волосы, а правой приставив меч к ее горлу. — Чья тварь? Я перережу ей горло!       — Ирэн! — ошарашенно замер мужчина. Рядом чертыхнулся Шен. Ну он же ее просил!       — Капитан, сдавай корабль, и тогда мы оставим жизнь тем, кто еще дышит, — послышался еще один голос откуда-то снизу. — Девке тоже.       Бой как-то сам собой прекратился, все смотрели то на своих капитанов, то на карлика, что неторопливо перебирался по перекинутой с борта на борт доске, ловко покручивая в руках свой боевой топор, которым явно неплохо владел.       — Тебя никто не спрашивал, Джо! — рыкнул косматый мужик, дернув Ирэн за волосы на себя. — Знай свое место, карлик!       — Я твой советник, Брукк. — Даже не посмотрел на своего капитана мужичок, опершись на рукоять своего топора. — Ты сам меня выбрал, так будь добр слушать меня в тех вопросах, в которых ты ничего не смыслишь.       За карликом след в след шел паренек в мешковатой одежде и бандане. Он встал чуть позади него, бегло осматриваясь по сторонам.       — Мы берем вас в плен, — объявил Джо громко, чтобы слышали все. — Толковых людей заберем в команду, а бестолковых продадим. Кто капитан посудины?       В их лапах была Ирэн, и вся команда понимала, что Айт не будет рисковать жизнью матери своих детей. Все начали опускать оружие.       — Я, — сквозь зубы выдавил Айтварас, сжимая рукоять своего меча.       — Квартирмейстер? — осмотрелся по сторонам карлик, выискивая помощника капитана. Шен сделал шаг вперед, привлекая к себе внимание. Джо, оценив его взглядом, кивнул.       — Верю. Боцман есть?       Взгляды товарищей вновь вернулись на Шена (будто они с карликом мяч между собой перекидывали, как детишки), а он, в свою очередь, вроде как, и не сводил взгляда с говорившего карлика, но при этом оценивал нынешнее их положение.       — Эта обязанность тоже на мне, — холодно отозвался старпом, плечом загораживая своего капитана от примеченного неподалеку стрелка.       Джо заинтересованно приподнял густую черную бровь.       — Вот как? Ну, а Клерк?       — Ты не поверишь, Карлик…       — Семь морей, ты тут что, за всех пашешь что ли? — не без нотки восхищения подобным экземпляром изумился карлик. — Вот такие вот люди нам нужны. Как звать?       — Шен, — опустил свою саблю мужчина.       — Шен, пойдешь ко мне под начало? На нашем судне твои навыки будут ценить куда выше, чем на этом корыте.       — А пойду, — и бровью не повел он, соглашаясь под изумленные взгляды своих товарищей по оружию. — Однако все без исключения должны остаться живы. У меня есть пара вариантов, куда их можно пристроить и при этом выручить неплохие деньги.       Карлик поманил его к себе жестом левой руки. Шен спрыгнул с помоста и сделал пару шагов в сторону Джо, останавливаясь перед ним так, чтобы тот при всем своем желании не смог достать его топором.       — Интересный экземпляр, — карлика явно не смущало то, что он был Шену чуть выше пояса. — И фехтовальщик ты знатный. Кого еще из команды с собой взять предпочтешь?       — Девку, и ладно будет, — пожал плечами старпом, убирая саблю в ножны. — Себе ее заберу, естественно.       — Что? — послышался тихий вопрос Айтвараса за спиной старпома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.