ID работы: 656250

Во всем виноват садовник

Джен
G
Заморожен
13
Размер:
76 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 25 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава четвертая

Настройки текста
      — Да почему ты так решила? — возмутилась Викторина. Ей, конечно, тоже приходили в голову подобные мысли, но она не решалась их озвучивать до тех пор, пока не найдет хоть какое-то подтверждение подобным домыслам.       — Это же элементарно, Вики! — Эвридика нахмурила бровки, продолжая крутить ключ за цепочку, на которую он был прицеплен. — Смотри, я объясню…       Ее интонация явно говорила, что объяснения будут для «особо одаренных присутствующих», но Викторина не обиделась. Ее отец очень часто делал это в таком же тоне, когда пытался донести что-то до сведения своей, далекой от технического прогресса, дочурки, поэтому он был для Викторины привычен. К тому же, она всегда любила узнавать что-то новое.       — Итак, Вики, — Эвридика откинулась на подушку и заложила руки за голову, позабыв о своей прическе и локонах, которые так старательно завивала утром, — когда ты встретила Аделаиду, она явно была в дурном расположении духа, так?       — Да, — кивнула Викторина, невольно запахивая поплотнее халат. Она вдруг почувствовала холод, и он был скорее внутренним, вызванным неприятными волнующими воспоминаниями, чем температурой в комнате.       — Она разговаривала с тобой так, будто уже прощалась, да? — продолжала расспрашивать Эвридика. Ее лицо при этом приобрело очень забавное сосредоточенное выражение. — И говорила о своем скором отъезде в «другое место»?       — Да, так и было, — снова согласилась Викторина. — Но ты же не думаешь, что она заранее знала о своей смерти? Даже если Аделаиду правда убили, разве преступник стал бы сообщать ей об этом заранее?       — Преступники бывают разные, — глубокомысленно заметила Эвридика. Она приподнялась на кровати, снова взяла свой ридикюль, порылась в нем и извлекла наружу еще один махонький пирожок. — И, соответственно… Никто не будет пирожок?       Мария, которая тоже внимательно слушала подругу, покачала головой. Викторина же, поглощенная своими думами, даже не заметила ее предложения.       — Так вот, — Эвридика откусила сразу половину пирожка, роняя крошки на покрывало, и продолжила с набитым ртом: — Некоторые маньяки могут длительное время преследовать свою жертву, слать ей какие-то послания с угрозами и все такое прочее. В книге «Энтони Фокс и египетская мумия» преступник присылал девушкам, которых собирался убить, жука-скарабея, символизирующего у египтян загробный мир! Аделаида вполне могла получать какие-то угрожающие письма или еще что-то в этом роде.       — А я думаю, что Аделаиду убил вампир! — вдруг заявила Мария, до этого момента хранившая молчание. Она обвела подруг многозначительным взглядом пылающих глаз, пытаясь понять, какое впечатление произвело на них ее предположение.       — О, Мэри, только не начинай снова! — Эвридика раздраженно закатила глаза, не забывая при этом жевать. — Одно дело поставить на место недоучку-Фелишу, а другое — говорить об этом всерьез!       — Но я и говорю всерьез! — обиженно поджала губы Мария и встала с кровати. Она укоризненно посмотрела на Эвридику, скрестив руки на груди. — Эври, почему тебе можно высказывать свою фантастическую версию про маньяка со скарабеем, а мне нельзя?       — Постойте, девочки, — прервала их обеих Викторина. — Я, конечно, могу многое понять и предположить, но… вампир? Вы уверены, что эта версия действительно имеет хоть какое-то отношение к реальности?       — Вот и я об этом! — воскликнула Эвридика, едва не подскакивая на кровати. — Ну, подумай сама, Мэри! Да какой вампир покусится на Аделаиду, она же была худющая, как вешалка!       — Сама ты вешалка! — снова обиделась Мария, и было непонятно, насчет чего она переживает больше: о поруганной чести покойницы или о вкусах предполагаемого вампира.       — Да, и я этим очень горжусь! — вздернула нос Эвридика, которая действительно была довольно худощавой, и каждый раз при осмотре доктор Клейтон силился обнаружить у нее чахотку. Эври ловко соскочила с кровати и одарила каждую из подружек хитрым взглядом. — Мы вот тут спорим-спорим, а ведь вместо этого мы можем проверить наши догадки! И знаете как?       — Ключ от балкона! — догадалась Викторина, а Мария, тот час же позабыв про обиду, радостно захлопала в ладоши.       — Поэтому сегодня после общего отбоя мы идем на охоту! — объявила Эври. — Спать я вам запрещаю!       Но тут позвонили к ужину и подругам пришлось временно прервать свое тайное совещание.

***

      На ужин им подали чесночные колбаски с тушеной капустой. Подруги сидели в Малом Зале, в той же столовой, где встретились с Викториной впервые. Они заняли столик, стоявший в темном уголке, у занавешенного плотной шторой окна, чтобы привлекать к себе поменьше внимания. Стол был сервирован на четверых, но одно место так и осталось свободным. С ними рядом должна была сидеть Фелиша, но она отсутствовала, также, как и несколько других девочек.       Эвридика со скрипом пододвинула свой стул поближе к подругам, а затем с подозрением осмотрела содержимое тарелки. Мария же окинула скудное убранство стола беглым взглядом и торжествующе воззрилась на нее. «Я же говорила!» — явственно читалось на ее лице. Викторина, у которой аппетит так и не проснулся, лениво поковырялась вилкой в тарелке и отодвинула ее.       — Может, — несколько неуверенно начала она, складывая руки на коленях, — это простое совпадение? Нам решили устроить вечер немецкой кухни, например?       — Или они на что-то намекают! — Эвридика ткнула вилкой в колбаску и у нее лихорадочно заблестели глаза.       Выражение лица Марии тоже говорило о том, что она категорически не согласна с предположением, высказанным Викториной.       — Кстати, Эври, — заговорщицким шепотом позвала Мария, перегнувшись через стол, так как Эвридика сидела напротив нее, — Фелиша к ужину сегодня и не вышла. А ведь именно она громко говорила о том, что вампиров не существует!       Викторина не знала, кто такая Фелиша, но она надеялась, что та просто почувствовала себя нездоровой после дождя или не захотела выходить из комнаты. И что завтра у них не будет еще одних похорон, да.       Тем временем Эвридика огляделась по сторонам и, убедившись, что воспитательница увлеченно беседует о чем-то с экономкой, не обращая на пансионерок ровно никакого внимания, поспешно стянула колбаски с той тарелки, место за которой оставалось свободным. Поймав удивленный взгляд Викторины, девушка зловеще улыбнулась и стащила колбаски теперь уже у нее. Та открыла было рот, чтобы выразить свое возмущение, но Эвридика поднесла палец к губам, делая знак молчать, после чего принялась тщательно упаковывать похищенные колбаски в полотняную салфетку. К чести Эври следовало заметить, что свою порцию она положила туда же, ведь у нее с самого детства было обостренное чувство справедливости.       — Эври, ты снова решила взять шефство над бедными голодными собачками? — спросила Мария, когда Эвридика лишила колбасок и ее.       — Собачками? — удивленно приподняла брови Викторина, наблюдая за процессом упаковки колбасок.       — Когда-то в детстве, несколько лет назад, мы с Эвридикой хотели стать ветеринарными врачами, — охотно отозвалась Мэри. — И для начала решили взять под опеку местных бездомных собак, которых тогда в парке водилось великое множество. Это сейчас у мистера Штерна остался только один полудохлый Флаппи…       — Да, — подхватила Эвридика, заворачивая свою добычу во вторую салфетку, — мы таскали им свою еду из столовой до тех пор, пока случайно не узнали, что при обучении нам придется препарировать лягушек. И, возможно, не только их.       — К тому же, нам рассказали, что женщина в нашем обществе не может стать врачом, пускай даже ветеринарным, — мрачно добавила Мария, отправляя в рот немного капусты и задумчиво ее пережевывая. — Это ужасная дискриминация!       — Глупости, — хмыкнула Викторина. — Моя мама была инженером и помогала папе в проектировании синемапроектора! Кстати, именно она придумала использовать для него двустороннюю линзу!       Она порадовалась, что хотя бы сейчас может блеснуть своими знаниями, ведь касательно убийств и вампиров ей решительно нечего было предположить! Мария лишь пожала плечами.       — Думаю, все зависит от того, за кого ты выйдешь замуж. Словом, когда мы все это узнали, Эври решила посвятить свою жизнь музыке и оперетте, а я до сих пор еще не определилась, — Мария повернулась к Эвридике и спросила, понизив голос: — Так что ты хочешь делать с этой колбасой?       — Я хочу взять шефство над бедными голодными вампирами! — объявила та, упаковывая сверток с колбасками в свой ридикюль. — Не совсем шефство, но…       — Вампирами?! — ужаснулась Викторина. Гораздо громче, чем это позволяли приличия и здравый смысл.       А Мария аж подпрыгнула на своем стуле:       — Ты поверила в мою версию?!       — Тише! — зашипела на них Эвридика. — Вы погубите всю операцию!       Но к счастью, на их слова никто не обратил внимания, потому что в этот момент как раз объявили об окончании ужина и поднялся сопутствующий данному распоряжению шум: скрип отодвигаемых стульев, шелест платьев и громкие реплики переговаривающихся между собой девушек. Подружки тоже направились к выходу, сохраняя молчание, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.       Возобновить беседу им удалось только на лестнице. Пансионерки осторожно поднимались на третий этаж по полутемным скрипучим ступенькам, покрытым разноцветными грубыми половицами. Викторина слышала, что эти половицы вязали старшие девочки долгими зимними вечерами, в качестве приобщения к труду. Глядя на это устрашающее рукоделие, Викторина каждый раз радовалась, что попала в пансион весной, а следующая зима будет еще нескоро.       На середине лестницы Марию окликнула одна из ее одноклассниц и та отстала. Викторина улучила удачный момент и шепнула Эвридике почти в самое ухо:       — Ты что, правда собралась выслеживать вампиров? Да еще вооружившись чесночными колбасками?       — А что остается делать, — горестно вздохнула она, помахивая на ходу своим ридикюлем, который уже сейчас источал ощутимый чесночный душок, — если у нашей экономки снега зимой не допросишься, а чеснок на грядках еще не вырос?       — Но это антинаучный бред, Эври! — возмутилась Викторина, хватая ее под локоть. — Ты же читаешь детективы, как ты можешь верить в вампиров?       — Успокойся, — примирительно ответила ей Эвридика. — Я взяла еду, потому что ночью мы пойдем обследовать комнату Аделаиды. Это займет много времени, и мы можем проголодаться.       — А почему тогда ты сказала Марии, что… — Вики так удивилась, что даже притормозила на лестнице. Ей тут же кто-то наступил сперва на ногу, а затем на подол платья. Раздался характерный треск рвущейся ткани.       Эвридика резким движением выдернула подружку из образовавшейся маленькой свалки, но, кажется, оборку на платье ей все-таки надорвали.       — Потому что мне так захотелось! — хмыкнула интриганка с колбасками. — Я хочу немного разыграть Марию, а то она стала чересчур скучной. Пожалуйста, подыграй мне и не раскрывай обман до поры, ладно?       Викторине осталось только кивнуть. Она не понимала смысла назревавшего розыгрыша, но ей не хотелось, чтобы Эвридика считала ее предательницей. О том, что таковой ее вполне может счесть Мария, девушка почему-то не подумала.       Лестница привела девушек в полутемный коридорчик, где их и догнала Мария.       — Ты собираешься охотиться на вампиров с чесночными колбасками? — взволновано зашептала она, беря Эвридику за второй, свободный, локоть. — Это же опасно! Кроме чеснока должны быть еще какие-то, более эффективные, средства защиты! Святая вода, например, или распятие…       — Ерунда! — заявила новоиспеченная охотница на классическую нежить. — Какой вампир испугается воды, пусть даже и святой, или сомнительных религиозных символов? А вот чеснок — это да. Это вещь. От него разит так, что любой человек испугается, а не то что нечисть с тонкой душевной организацией!       В утверждениях Эвридики был свой резон: чесночный дух, пробивавшийся из ее ридикюля, мог на ходу свалить не только вампира, но и целого слона. Чеснока в этих колбасках было явно больше, чем мяса. Викторина даже перестала жалеть о том, что осталась без ужина.       Поднявшись по еще одной лестнице и миновав сумрачную, увешанную старинными картинами галерею, девушки очутились в крыле, где располагались их спальни. Воспитательницы строго следили за тем, чтобы все чинно пожелали друг другу «спокойной ночи» и разошлись по своим комнатам. Однако Эвридика, ни мало не смутившись, вместо традиционной фразы прошипела обеим подругам: «Не смейте спать!» Причем, сказано это было с настолько милой и доброжелательной улыбкой, что никому бы и в голову не пришло заподозрить какую-то каверзу.       Викторина вошла в свою комнату и присела на кровать, не зная, чем занять себя до того момента, пока все успокоится. Ей нестерпимо хотелось спать и меньше всего на свете — тайком лезть в соседнюю комнату, чтобы искать несуществующие улики или, еще хуже, выслеживать гипотетических вампиров, в которых она даже не верила. Но Викторина подозревала, что Эвридика и Мария в любом случае пойдут осуществлять задуманное, а бросить подруг на произвол судьбы ей не позволила бы совесть.       Чтобы как-то скоротать время, Вики взяла с тумбочки книгу и уткнулась в нее, но содержимое страниц все ускользало, и она никак не могла сосредоточиться. Поймав себя на том, что уже минут десять читает один и тот же абзац, Викторина поняла, что так дело дальше не пойдет и решила, что только на минутку прикроет уставшие глаза…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.