ID работы: 6563674

Пробуждение.

Гет
R
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2. Рабы и «Солнце Карнаки».

Настройки текста
Патрик и Лили Вольф всегда находились рядом и, казалось, что они держались за руки, не распуская их с того дня как встретились друг с другом. Сегодня погода была особенно снежной и дороги к поместью замело. Едва пробравшись сквозь зарождающуюся пургу Патрик и Лили наконец-то оказаться в теплом холле, где их меховые накидки принял слуга и вскоре проводил их на второй этаж там, где располагалась комната заседаний с круглым деревянным столом посередине. Тепло-бежевые тона стен наполняли комнату приятным светом. За столом уже сидел герцог, а около него, слегка скучая, стоял высокий мужчина в синем длинном камзоле с собранными в едва заметный хвост русыми волосами на затылке, карие глаза гвардейца остановились на Патрике, и он заметил на губах мужчины хищную улыбку. Сердце пропустило удар. В это время охранник герцога облокотился локтями о высокую спинку стула, и уже не отрывая взгляда от пары, следил за Патриком и Лили до места, где они сели. Когда Вольф вновь поднял на гвардейца взгляд, тот уже потерял к ним интерес. - Добрый день, почетные жители города Дабоква. Сегодня мы обсудим несколько вопросов по поводу обеспечения населения необходимым продовольствием из-за того, что море около нашего города настолько замерзло, что туда не могут пробраться ледоколы. Ваши предложения, господа? – начал Натан. Послышался ряд неплохих приложений, пока герцог не обратился к бледнеющему Патрику. - Господин Вольф, так как вы являетесь главой морских сообщений, хочу услышать ваше мнение, - прочистив горло, сказал Лоруан. - Наши корабли, пока заняты на маршрутах… - Даже «Солнце Карнаки»? Все повернули в сторону молчавшего до этого Раймонда, но тот, не заметив всеобщего внимания к своей персоне, продолжал смотреть в сторону Патрика. Мужчина вздрогнул и поднял взгляд на гвардейца. - «Солнце Карнаки» занят на своем маршруте. - Занят? – спросил Натан, удивленно подняв брови, - Это же, подаренный нам герцогом Серконоса корабль, он не должен был выходить из доков еще пару месяцев, не так ли? Патрик замялся, но на помощь к нему как обычно пришла жена: - Этот корабль увез срочные медикаменты в Карнаку и вернется через пару дней. - А почему не предупредили меня? – в голосе герцога послышалось раздражение. - Ситуация требовала срочных мер, - пискнул Патрик. Раймонд победно улыбнулся и встретился с непонимающим взглядом герцога, но гвардеец всего лишь кивнул и вновь посмотрел в сторону пары. Ситуация оказалась еще более опасной, когда люди за столом, после недолгого молчания вновь стали разговаривать и тема медленно перетекала из одной в другую, пока не коснулась Раймонда. Лили как всегда была непреклонна: - Я до сих пор считаю, что Вы, Натан достойны начальника охраны лучше, чем тот, который сейчас стоит за Вами. За клевету на благородных людей надо платить, так пусть Раймонд заплатит своей должностью или… головой. - Так, - вздохнул Натан и отложил пару подписанных бумаг в сторону, - Раймонд Пирс на прошлом собрании Вы обвинили этих двух молодых людей в том, что они замешаны в контрабандной деятельности, а именно перевозке… рабов, я правильно говорю? - Да, это так, мой герцог, - спокойно ответил мужчина за его спиной. - Я прошу предъявить доказательства иначе… Тут дверь в зал открылась и на пороге появился гвардеец в меховой накидке ведущий под руку мальчика четырнадцати лет с синяками на лице и руках. Люди в комнате встали, недоуменно переглядываясь, послышался шепот. - Добрый день, господа, - мужчина снял с себя капюшон и длинные черные до плеч волосы упали на плечи, а янтарные глаза остановились на Раймонде. - Добрый день, Моррис Флетчер, - усмехнулся Пирс, разглядывая заснеженного гостя, - Какие новости? - Вот, - мужчина отпустил мальчика, но тот испуганно прижался обратно к мужчине, - Привел одного из рабов, которые находились на борту корабля… «Солнце Карнаки». Послышались удивленные вздохи и взгляды устремились на Патрика и Лили. Миссис Вольф с великим актерским мастерством упала в обморок Патрик же, дрожа, повернулся к Раймонду и ломающимся голосом произнес: - Клевета. Натан, Моррис и Раймонд переглянулись. Герцог устало вздохнул, чувствуя подступающую тошноту: - Вы уверены, Моррис? - Если хотите, Натан, то мы можем проехать в порт, чтобы вы сами в этом убедились. - Патрик Вольф, Вы не признаете свою вину? – герцог перевел взгляд на мужчину. - Нет, - произнес он, встречаясь с темно-карим взглядом Раймонда напротив. - Тогда Вы знаете, что нужно делать, Пирс, - вздохнул Натан и встал со своего места, - Господа, как вы понимаете заседание на сегодня закончено, Вас проводят и посадят по экипажам. Моррис, я поеду с Вами. - Тогда пройдемте к рельсомобилю, герцог, - Моррис открыл дверь, пропуская Натана вперед и перед тем, как дверь закрылась, защитник герцога Серконоса кивнул Раймонду. Пирс кивнул в ответ и остановил свой взгляд на Патрике, его бледное осунувшееся лицо смотрело с ненавистью и презрением, вскоре в дверях показалось пара гвардейцев. - Я думаю пора узнать правду, так ведь господин Вольф, - усмехнулся Пирс, наблюдая за тем, как его вяжут гвардейцы. - Нас с женой подставили, - прошипел он, не отрывая взгляда от защитника Натана. – Нас подставили. - Конечно, - вздохнул Раймонд, - И именно поэтому вы решили сместить меня. А теперь мы посмотрим насколько Вы сильны духом, Патрик. Раймонд кивнул гвардейцам и, те скрылись за дверями зала с кричащим и вырывающимся Патриком. *** Перевозка и продажа рабов – являлась незаконной деятельностью и в основном каралось казнью. Патрик и Лили прекрасно знали это и все-равно из года в год перевозили бедных измождённых рабов по разным уголкам мира, пока об этом не узнал Раймонд. В тот день солнечным утром выходного дня, когда Патрик попросил один из кораблей Натана для перевозки продуктов на границу Морли, жалуясь на то, что острову Тивия не хватает торговых кораблей. Герцог и его гвардеец нахмурились, но в конце концов Лоруан разрешил Вольфу взять корабль и тот, удовлетворенно улыбнувшись, скрылся за дверью. Тогда Раймонд решил узнать, что перевозят корабли. В темном коридоре послышались шаги тяжелых ботинок с железными застежками. Офицер, стоявший около железной двери, вздрогнул, когда из темноты внезапно показались двое мужчин: капитан личной охраны герцога чуть заметно кивнул, а глаза его заблестели, когда он остановил свой взгляд на двери, другой же - защитник герцога Серконоса встал немного позади, и сложил руки на груди в ожидании. Оба были одеты в черные длинные накидки с высоким воротом. Офицер подошел к двери и открыл ее, открывая обзор на небольшую комнату с приглушенным светом, посередине которой стоял стул, прикреплённый к полу, на нем спиной ко входу сидел человек, с упавшей на грудь головой. Мужчины прошли, и один из них стал снимать черные перчатки, пока подходил к человеку на стуле. Раймонд, бросив перчатки на стол, стоящий напротив стула, облокотился поясницей о край стола и стал разглядывать мужчину. Моррис же облокотился спиной о стену слева и закурил, спокойно наблюдая за людьми в комнате. - Добрый вечер, Патрик, - улыбнулся Пирс, и на мгновение встретившись с взглядом Морриса продолжил: - Мне передали, что Герцог Тивии видел корабль и оборудованные каюты, а также трюмный отсек для перевозки рабов. Несколько человек погибли от холода, Ваши предположение по поводу того, как все эти люди оказались на корабле «Солнце Карнаки». - Без понятия, - поднял голову Патрик, - Я в этом не замешан. Моррис справа цокнул, выпуская облачко сигаретного дыма. - Патрик, Патрик, - вздохнул Раймонд и встретился с глазами напротив, полные ненависти, - Почему ты отрицаешь очевидные вещи? - Потому что, очевидно, что я тут не при чем. - А как же твое с Лили упорное желание убрать меня с моего поста и подвергнуть казни, когда я стал копать глубже? – спросил Пирс, упираясь руками о стол. - Что нам было делать, если все что скажешь ты - Натан примет как чистую монету, и вот, пожалуйста, сейчас я сижу здесь, а моя бедная жена заперта где-то далеко отсюда, это был неплохой план – перевести рабов на одном из кораблей, который я недавно взял. Хороший план. Раймонд рассмеялся, но потом резко прекратив, вновь посмотрел на Патрика странным взглядом. Мужчина вздрогнул, предчувствуя беду. - Твоя бедная жена? Она искусала офицера, пока тот пытался достать из закрытого на ключ шкафчика документы. Конечно, они написаны не на нашем языке, что было весьма предусмотрительно, но думаю мы скоро сможем понять, что же там написано. Патрик побледнел, оглядываясь на Морриса, тот же встретившись взглядом мужчины пожал плечами и облокотился затылком о стену. Когда Вольф развернулся, но тут же встретился с темно-карим взглядом в нескольких сантиметров от его лица и откинулся на спинку стула, но застежки на подлокотниках не позволили Патрику отодвинутся довольно далеко. - Патрик Вольф, Вы признаете, то что перевозили людей на корабле «Солнце Карнаки»? - Нет. - Хорошо, - недобро улыбнулся Раймонд и встал в полный рост. Патрик поерзал на стуле, а на его лице стали выступать капельки пота. - Моррис, - стальным голосом сказал Пирс. Защитник герцога оттолкнулся от стены и пошел в угол комнаты, где располагалась небольшая жаровня с металлической черной кочергой, кончик которой упирался в разогретые тлеющие угли. Моррис вытащил орудие из жаровни и кинул Раймонду, тот с легкостью его поймал. - Патрик, - сказал Пирс, разглядывая тлеющий кончик металлического орудия, - Просто признай поражение, у нас есть бумага и ручка, чтобы ты смог написать признание. - Я ничего не совершал и писать не буду, - мужчина пытался говорить спокойно, но голос предательски задрожал на последних словах. - Ты не первый и не последний, - вздохнул Раймонд и взял орудие в другую руку, а первой стал заворачивать рукав рубашки Патрика. - Признайся, - спокойно сказал Раймонд, вознеся тлеющий кончик орудия над рукой Вольфа. - Нет, - прошептал Патрик, встречаясь с темно-карим взглядом напротив. За железной дверью комнаты послышался крик. *** Раймонд надевал черные перчатки в коридоре, прислонившись к стене спиной, когда к нему медленно подошел Моррис. Мужчины уже сняли накидки оставшись в серых рубашках и штанах. - Он раскололся, - спокойно сказал защитник герцога Серконоса. - В любом случае - это было очевидно, Моррис, - хмыкнул Пирс, поднимая взгляд на собеседника. Моррис, затянулся сигаретой в последний раз, и затушил ее о пепельницу, стоящую на столике в коридоре. - Что такое? – спросил Раймонд, разглядывая беспокойное лицо собеседника напротив. - Давай, сходим в паб, - вздохнул Флетчер. Мужчина, не дожидаясь ответа Раймонда, зашагал в сторону выхода. Каждый шаг Морриса отдавался бренчанием застежек на его сапогах. Раймонд, оттолкнувшись от стены, направился вслед за ним. Внутри зародилось плохое предчувствие. В голове вдруг возник образ Вилмара. Сегодня в пабе было довольно тихо и немноголюдно. За окном падал пушистый белый снег, а от камина в помещении шло тепло и мягкий, мерцающий свет. Моррис и Раймонд устроились около окна за небольшим столом и заказали по кружке пива. Флетчер вновь закурил, разглядывая вид за окном, пока Пирс медленно терял терпение, а беспокойство уже не казалось таким призрачным предвестником беды. - Недавно у меня в распоряжении появилась девчонка, - начал Моррис издалека, когда на их столе оказалось пиво, но мужчина так же продолжал рассматривать пейзаж за окном. Раймонд нахмурился и откинулся на спинку стула. Когда Моррис начинает издалека – это ни к чему хорошему не приводит. Теперь мысли о Вилмаре становились все мрачнее, а мужчина тем временем продолжал: - Мне кажется, я ее знаю, - выдохнул облачко дыма Флетчер и встретился взглядом с Пирсом, - Ее голос. Раймонд на мгновение поднял брови и удивленно посмотрел на защитника Серконоса. Какая девчонка? О чем он? - Моррис… - Подожди, - перебил его Флетчер и облокотился руками о стол, - В доме Кирина, что-то произошло… что-то непонятное, я до сих пор теряюсь в догадках. Сердце Морриса пропустило удар. В доме Кирина Джиндоша жил Вилмар Оуэн – ученик великого изобретателя, с которым он познакомился в Дануолле. Вилмар писал ему в одном из писем, что решил поселиться в особняке своего учителя. - Что там произошло? – сощурил глаза Раймонд. – И при чем тут эта проклятая девчонка? - В доме Кирина нашли амулет герцога, в странном механическом устройстве недавно украденный воровкой, которая пробралась в поместье. Я слышал ее голос перед тем, как она сбежала от меня и, мне кажется, что девчонка, которая сейчас тренируется под моим началом и есть та воровка, - Моррис ненадолго замолчал, а Пирс напрягся, сжав край стола руками, - Раймонд, мне очень жаль, но Вилмар мертв. Мужчина провел указательным пальцем по брови, шумно выдохнул и посмотрел в окно. Вилмар доигрался. Он писал ему не связываться с ведьмами, так более с такой сукой как Агния, но этот придурок конечно же его не послушал, Вилмар же знает лучше всех. Дурак. Последний дурак. - Кто? – спокойно спросил Пирс. - Теперь об этой девчонке, Раймонд, - сказал Моррис, рассматривая мужчину напротив, - Она очень способная и делает хорошие успехи. Но меня не оставляет голос той незнакомки, укравший медальон, когда девчонка начинает говорить я сразу же слышу голос воровки, хотя… кажется, что они не похожи. - Хорошо, тогда мы ее расколем, - холодно ответил Раймонд. - Подожди, - вздохнул Моррис, - На каком основании ты возьмёшь ее под стражу? Она не совершала ничего криминального и голос – это не основание… - Тогда разыграем сценку, в конце концов украдем – все что угодно. И не говори мне, что это невозможно, - ухмыльнулся Раймонд, поворачивая голову в сторону собеседника, - Тебя же тоже она беспокоит. - Да, - вздохнул Моррис, - Если она - та воровка, то с легкостью, после обучения может перерезать всем нам глотки, а не только Вилмару. С тобой мне легче будет развязать ей язык. - Определенно. Как ее зовут? - Хлоя Этвеш.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.