ID работы: 6563877

Героин (Ты пристрастился?) I том "Взволнованная юность"

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1371
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
634 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1371 Нравится 242 Отзывы 677 В сборник Скачать

Части 56 - 60

Настройки текста
Глава 56. Баскетбольный матч. В самом разгаре захватывающий баскетбольный матч 27 класса средней школы. Все мальчики класса поделились на две команды, которые возглавили Бай Лоинь и Гу Хай, один не хуже другого, оба будут бороться изо всех сил, чтобы добыть победу. Сначала товарищ по команде отдал пас Гу Хаю, Гу Хай, сделал финт *, затем, держа мяч за спиной, используя технику дриблинга **, очень быстро пробил дорогу через защиту противника и сделал свободный, красивый бросок в корзину, сорвав аплодисменты. Бай Лоинь тут же перехватил мяч и шагнул вперёд, прорываясь между двумя защитниками, Гу Хай в полуметре от него попытался блокировать, но Бай Лоинь предугадывал последовательность его оборонных действий. Гу Хай улыбнулся Бай Лоиню, резко и быстро подался вперёд, Бай Лоинь бросил мяч в воздух и, обойдя Гу Хая сбоку, пригнулся и поймал мяч. Гу Хай отступил назад, стремительно приближаясь к корзине, однако, Бай Лоинь отдал пас другому игроку. Тот попытался забросить мяч в корзину, но мяч отскочил, ударившись два раза о кольцо корзины, и Гу Хай тут же перехватил его. Легко прорвавшись меж двух защитников, он снова оказался лицом к лицу с Бай Лоинем. Гу Хай, взаимно обмениваясь мячом с ближайшими игроками, отступает, уворачивается, Бай Лоинь продолжает прессинг, не отступая ни на шаг. Два разгорячённых тела непрерывно соприкасаются и сталкиваются в процессе, Бай Лоинь ищет брешь в атаке Гу Хая, но она идеальна, без единого недостатка. Оба явно наслаждаются соревнованием, зрители периодически рукоплещут. Бай Лоинь неожиданно улыбнулся, похоже, он давно не чувствовал такой радости от того, что имеет достойного соперника; необычайная, сверкающая улыбка озарила лицо, будто солнечный свет окружил его голову, очерчивая контуры его лица, проявляя слепящую глаза, волнующую картину юности и красоты. В ту же минуту Гу Хай, словно перерезанная туго натянутая струна, расслабил руки. Бай Лоинь, воспользовавшись возможностью, захватил мяч и, взметнувшись вверх, бросил красивый трёхочковый, получив новый взрыв аплодисментов. Гу Хай бросил на Бай Лоиня странный, выразительный взгляд, «оказывается, ты можешь быть жестоким и скрытным! Ты посмел использовать этот трюк, чтобы сбить меня с толку?!» Рот Бай Лоиня изогнулся надменной дугой, «кто сказал тебе быть таким рассеянным, поделом тебе!» Ю Цзы сидел на скамейке запасных, кушая разнообразные закуски и наблюдая за противостоянием двух команд, вокруг него стояла толпа красивых девушек, одной он позволял делать себе массаж, другой — налить воды… А на сердце как-то не радостно! «Эти двое умудряются флиртовать даже во время игры…твою мать, это невыносимо!» — Хватит мять, — раздражённо сказал Ю Цзы стоящей рядом девушке, — Я должен выйти на арену. После этого на баскетбольной площадке стало на одного красавчика-тяжеловеса больше. Он начал играть активно, нарочито рисуясь, игнорируя правила — какие могут быть правила, когда на площадке такой красавчик! Один эффектный поворот, и на нижних трибунах непрерывный девичий визг, словно это не баскетбольный матч, а концерт звезды фан-клуба. Заметив лазейку, Ю Цзы бросил мяч Гу Хаю. Поймав мяч, Гу Хай атаковал ворота и очень быстро вошёл в поле противника, он уже собирался забросить мяч, но Ю Цзы снова пробился к нему и, не сказав ни слова, отнял у него мяч и убежал. Гу Хай обалдел, он и подумать не удосужился, что должен защищаться от Ю Цзы, он полагал, что если Ю Цзы отдал ему мяч, значит, он с ним в одной команде, но тогда зачем он опять отобрал у него мяч? Гу Хай ещё не успел ничего понять, как Ю Цзы отдал мяч Бай Лоиню. Бай Лоинь, в свою очередь, думая, что Ю Цзы только что обдурил Гу Хая, взглядом поблагодарил его за сотрудничество. И в результате оказался в том же положении: перед самым броском Ю Цзы грубо вырвал мяч из рук Бай Лоиня и отдал пас другому парню, а ещё через минуту украл мяч и у него… Гу Хай и Бай Лоинь переглянулись и сразу поняли, что этот тип явился с одной целью: устроить беспорядок и испортить игру. ……. — Ах, ах, ах… Не бей меня, это нарушение правил! Даже крича от боли Ю Цзы не забывал отбрасывать спутанные волосы на голове. — Кто так играет? Иди, иди отсюда, хватит устраивать здесь бардак, возвращайся на своё место и продолжай прикидываться милым! После ухода Ю Цзы баскетбольный матч продолжался, игра заканчивалась, но счёт так и не был открыт, обе команды, собравшись с силами, начали сначала, намереваясь до окончания занятий победить противника. В команде Гу Хая был парень по кличке Фей Зези (Фей — жирный, Зези — подлый), его жирное тело напоминало широкий кузов, он относился к тому типу бешеных игроков, которые, играя в мяч, громко орут и постоянно натыкаются на других игроков. Гу Хай боялся, что Фей Зези может случайно навредить и травмировать Бай Лоиня, поэтому намеренно отправил его блокировать второго ключевого игрока в команде Бай Лоиня; однако этот малый, входя в раж, не считался ни с чем. Увидев, что команда противника побеждает, Фэй Зези от досады так топнул ногой, что в земле образовалась большая дыра. Он беспомощно наблюдал, как за десять минут до окончания урока Бай Лоинь забросил два трёхочковых мяча, сразу открыв счёт. Фэй Зези нервничал, он не мог просто оставаться в обороне, его огромное тело постоянно маячило перед с Бай Лоинем, теперь его единственной задачей было остановить Бай Лоиня, потому что его трёхочковые броски были слишком точны, именно по этой причине за его команду болело так много людей, полагаясь на его трёхочковые. *Финт — обманное движение, ложный выпад. **Дриблинг — техника ведения мяча попеременно обеими руками, с применением обманных движений (финтов). Глава 57. Кое-кто приходит в ярость. Бай Лоинь получил пас и был уже за пределами трёхочковой линии. Беспокойство Фей Зези нарастало, ещё один трёхочковый — и его команде будет очень трудно догнать соперников. И тогда этот парень, без лишних слов ринулся в атаку, как одержимый, он подскочил к Бай Лоиню и попытался вырвать мяч. Бай Лоинь был намного проворней, толстый, неуклюжий Фей Зези не мог вынести так много уловок, очень скоро Бай Лоинь легко обошёл его. Бай Лоинь отдал пас товарищу по команде и, обогнув Фей Зези слева, снова перехватил мяч. Фей Зези словно сошёл сума, он в ярости кинулся к Бай Лоиню и толкнул его всем телом. Едва закончив манёвр, Бай Лоинь не успел твёрдо встать на ноги; от удара Фей Зези он от-скочил и больно ударился о столб баскетбольной корзины. Гу Хай только сейчас осознал опасную ситуацию, он хотел окликнуть Фей Зизи, но поздно. Широкими шагами он бросился к Бай Лоиню, но между ними было большое расстояние, Гу Хай не успел удержать Бай Лоиня, и тот со всей силы врезался в стойку. Гу Хай изменился в лице, каждый мог ясно видеть это, когда он подошёл к Бай Лоиню, его руки дрожали. Бай Лоинь действительно сильно ударился: фиолетовый кровоподтёк на пол лица, из носа течёт алая струя крови, кожа вокруг губ разорвана. — Твою мать, ты охуел!! Как ты посмел толкнуть его? Потемнев лицом, Гу Хай схватил Фей Зези за воротник, буквально пожирая его глазами. Никто не осмеливался остановить Гу Хая, он изо всей силы ударил ногой в жирное пузо, Фей Зези истошно завопил и зашатался. Двумя ударами кулака Гу Хай нокаутировал стокилограммового толстяка, повалив на землю, а потом, не обращая внимания на его трепыхания, стал пинать его ногами, безжалостно нанося удары со скоростью ветра, в конце концов Фей Зизи не мог ни сопротивляться, ни кричать. Ю Цзы достал платок, чтобы вытереть лицо Бай Лоиня, осторожно отряхнул с него землю. Выместив весь свой гнев, Гу Хай подошёл к Бай Лоиню, оттолкнув Ю Цзы, он нежным голосом спросил у Бай Лоиня: — Дай мне взглянуть, не страшно ударился? — Ничего, — Бай Лоинь нахмурился. Убрав руку, которой Бай Лоинь прикрывал лицо, Гу Хай стал внимательно рассматривать его, в глазах Гу Хая отражалось нескрываемое огорчение. — Это ты называешь ничего? Ты и дома скажешь, что ничего не случилось? Рассерженный Гу Хай резко притянул к себе Бай Лоиня, он шёл и матерился: — Мать твою, это же стальная конструкция! Мало я накостылял этому ёбаному ублюдку, надо было расхерачить его морду об этот столб!.. Позади них притихший Ю Цзы с озадаченным лицом безмолвно нёс сумки. — Эй!.. Ты, с глупым именем!.. Ю Цзы был словно в трансе, когда вдруг почувствовал, что кто-то коснулся его плеча, обернувшись, он увидел совершенно прелестное лицо. — Что ты здесь делаешь? — спросил Ю Цзы. Ян Мэн, улыбаясь, ответил: — У нас сейчас урок физкультуры, а ваш урок уже закончился? Почему я не видел Бай Лоиня? — Разве он не перед тобой? Ян Мэн неловко улыбнулся: — Я вышел без очков. — Тогда, как ты заметил меня? Ян Мэн фыркнул: — С твоим отвратительным выпендрёжем, разве можно тебя не заметить? Кажется, все мои соседки по парте только и рассказывают о тебе, мне целыми днями приходится слушать, как они обсуждают тебя, Ю Цзы, то Ю Цзы это, меня прямо тошнит от этого. Ю Цзы одной рукой прижал к себе маленького Ян Мэна и сквозь зубы процедил: — А что, если я тебя вылечу? — Нет, нет, нет… — Ян Мэн втянул голову в плечи и не поддался на провокацию, — Я в это не играю, если у тебя есть кое-какие навыки, иди и подерись с Бай Лоинем. Ю Цзы гордым подбородком указал Ян Мэну на Бай Лоиня: — Он не выиграет. Выражение лица Ян Мэна мгновенно изменилось: — Что с ним случилось? — Ты не пойдёшь посмотреть? Ян Мэн через несколько шагов настиг Бай Лоиня и долго смотрел, беззвучно открывая и закрывая рот, ничего не говоря. Когда Бай Лоинь обернулся к нему, Ян Мен только стиснул зубы, «Боже мой, такой вид, словно его хищный зверь ободрал»: — Твою мать, Иньцзы! Кто тебя так отделал?.. Бай Лоинь давно не видел Ян Мэна, увидев сейчас, с каким удручённым и испуганным видом Ян Мэн смотрел на него, Бай Лоинь вдруг почувствовал, как тепло стало на душе. Протянув руку, он нарочито небрежно сгрёб Ян Мэна в объятия, а если добавить, что Ян Мэн выглядел таким прелестным и изящным, то издалека казалось, будто Бай Лоинь обнимает какую-то девчонку. Бай Лоинь по привычке ущипнул Ян Мэна за щёку, Ян Мэн в ответ ткнул локтем в живот Бай Лоиню, как будто они вернулись в детство, их дружба выглядела нежной и какой-то интимной. Глава 58. Перевёрнутый кувшин с уксусом! * — Ах да! Ты же не рассказал, что сделалось с твоим лицом? Бай Лоинь неохотно скривил губы: — Да так, приложился к стойке баскетбольной корзины. Ян Мэн расстроился, и в тоже время ему стало смешно: — То есть, … ты, играя в баскетбол, просто врезался в стойку? — Сказав это, Ян Мэн протянул руку и пощупал уголки губ Бай Лоиня, а потом, оскалив зубы, шумно, со свистом всосал воздух ртом, преувеличенно шумно, как будто это он был травмирован. — Один толстяк из нашего класса налетел на меня, и я не удержался на ногах. — Сколько он весил? — Без малого сто килограмм! Ян Мэн встревожился: — А их капитан команды куда смотрел? Как он мог выпустить на поле стокилограммового парня, разве не понятно, что он мог навредить другим? Твою мать! Пусть этот ублюдок достаёт средства на твоё лечение! Когда Ян Мэн закончил фразу, весь мир безмолвствовал, он почувствовал, что превратился в тонкую веточку ивы, окутанную инеем. И тут увидел парня, не издавшего ни звука, с лицом, по которому кто-то прошёлся малярной кистью, испачканной мазутом. Ю Цзы хотел рассмеяться, но не посмел, лишь уголки губ конвульсивно подёргивались. Ян Мэн смотрел на Гу Хая, последний смотрел на него, Ян Мэна бросило в дрожь: «Почему этот чувак похож на одержимого владыку Ада?» — Иньцзы, кто этот парень? — шёпотом осведомился Ян Мэн. Бай Лоинь коротко ответил: — Капитан. -Ээ…. — Ян Мэн был ошеломлён, его кадык судорожно дёргался, он попытался более или менее естественно поприветствовать Гу Хая, — Это, ты прости, если ты слышал эти слова. Гу Хай прищурился, окинув Ян Мэна свирепым взглядом, от его улыбки шёл поток ледяного холода: — Меня зовут Гу Хай, привет красавица. Ян Мэн рассердился: — Присмотрись получше, я парень! Гу Хай насмешливо выразил сожаление: — Неужели? А я и не обратил внимания! Бай Лоинь исподлобья глянул на Гу Хая: — Ублюдок, что с твоим зрением? Гу Хай пренебрежительно ответил одной фразой: — Моё зрение, может, и не очень хорошее, но я способен видеть людей, в отличие от некоторых, которые после падения просто ослепли. Лицо Бай Лоиня омрачилось и тон стал грубым: — Гу Хай, хватит! Разве Ян Мэн что-то не то сказал? Почему ты так обижаешь его? Он не играл с нами в баскетбол, откуда он мог знать, что ты капитан! Гу Хай почувствовал душевный дисбаланс, словно его пинали ногами и при этом смотрели свысока, а внутри него перевернулся некий сосуд, полный старого уксуса, он вытекал, журча и пенясь, наполняя душу Гу Хая невыносимой, ноющей болью. «Он только что одной фразой оскорбил меня, и ты ничего не сказал. Теперь я подшутил на ним, ты сразу бросился его защищать! Ладно, ублюдок, ты тяготишься мной, как бельмом на глазу? Господин, я не буду больше тратить твоё время!» Гу Хай внезапно кинул Бай Лоиню его одежду и, ничего не говоря, развернулся и ушёл. — Нет, ну почему этот чувак так сильно разозлился? — Ян Мэн был озадачен. Бай Лоинь хладнокровно промолчал. Ян Мэн осторожно спросил: — Действительно всё нормально? — Всё нормально, просто не обращай на него внимания! …………… Бай Лоинь переждал половину пары, прежде чем вернуться в класс, его левая щека полностью опухла, особенно возле скулы, она была сплошь синяя. Гу Хай мельком взглянул на него и тут же пожалел об этом. Только что он себя успокаивал, что этот человек не заслуживает его любви, что он поступает, как ему заблагорассудится, но при взгляде на состояние Бай Лоиня в душе у него всё перевернулось: «почему ты злишься на него? Кто будет себя хорошо чувствовать после такого удара? Ты не способен проявить хоть каплю снисходительности к нему? Посмотри на него сейчас, тебе не стыдно, что вместо того, чтобы утешить его, ты всё ещё проявляешь недовольство? Не слишком ли ты бесчеловечен?» … Гу Хай всё ещё терзался мыслями, когда подошёл Бай Лоинь, достал бумажник из ящика и бросил на парту Гу Хая. — Твой, — жёсткое, холодное слово. Услышав его, Гу Хай понял, что Бай Лоинь по-прежнему очень зол! «Ты сердишься?», сердце Гу Хая упало, «почему ты обиделся? Из-за одной фразы, которую я сказал твоему другу? Я хотел первым попросить прощения у тебя, но ты пресёк мою попытку? О. К.! У тебя была возможность поговорить со мной, но ты не сказал ни слова, посмотрим, кто окажется более жёстким из нас двоих». Даже после того, как Бай Лоинь бросил на парту бумажник, его настроение не улучшилось, наоборот, он был очень раздражён. Он не слышал слов учителя, но чувствовал каждый шорох доносящийся с задней парты. Когда Гу Хай кашлял или просто двигался, нервы Бай Лоиня натягивались до предела, и ему понадобилось довольно долгое время, чтобы прийти в себя и успокоиться. Для того, чтобы эти два урока быстрее прошли, он решил просто уснуть. Но только он прилёг, как вдруг дёрнулся со вздохом. Парта слишком жёсткая, Бай Лоинь забыл, что его левая щека повреждена, как только он прижался к твёрдой поверхности, получил такую боль, что кишки завязались узлом. Он немедленно поменял позу, но в результате верхней косточкой запястья ткнул себе в правый уголок рта так, что даже задохнулся от боли. Однако он, даже не наморщив брови, твёрдо вынес эту боль. Естественно, каждое движение было в поле зрения Гу Хая. И при каждом перемещении Бай Лоиня сердце Гу Хая переставало биться. У этого милого парня твёрдый характер! Прошлый раз, когда отец прижал Гу Хая к окну, он чуть не умер, но не покорился, разве это пустяк? Бай Лоинь способен вытерпеть боль, лёжа на парте, но почему он не может вынести эту боль, сидя позади него? *Уксус (и всё кислое) символизирует ревность. Глава 59. Порвать, чтобы жить сначала. После окончания уроков Бай Лоинь прямиком вышел из класса, не дожидаясь Гу Хая, как он обычно это делал, и сразу же ушёл, как будто и не было этого человека вообще, свободно и проворно спустился с лестницы, даже голову назад не повернул. Гу Хай на велосипеде медленно ехал за ним. Женщина, подметавшая улицу, увидев Бай Лоиня остановилась и улыбнулась ему: — Я помню, последние несколько дней ты в школу и из школы ездил на велосипеде! Почему сегодня идёшь пешком? Бай Лоинь выдавил улыбку: — Велосипед сломался, воспользовался случаем потренироваться. У этой дамы была не только хорошая память, но и острое зрение, Бай Линь едва успел закончить фразу, как она указала за его спину и сказала: — Как сломался? Разве тот молодой человек сейчас не на нём едет? Бай Лоинь даже не оглянулся, его раненая левая щека окончательно онемела: — Вы ошиблись, это не тот велосипед. — Это невозможно! — Женщина жизнерадостно рассмеялась, — Даже если велосипед можно поменять, разве можно поменять молодого человека на нём, верно? Абсолютно верно, я каждый день вижу, как он возит тебя в школу и из школы. Только тогда Бай Лоинь посмотрел на Гу Хайя. Гу Хай специально отвёл взгляд, скорчив дерзкую мину. — Боже мой, что с твоим лицом! Когда Бай Лоинь повернулся, он как раз оказался левой щекой напротив женщины, и она увидела его травмы. — Ничего тётушка, ты занята, так что я пойду. ……. Проехав половину пути, Гу Хай заметил, что с левой ногой Бай Лоиня что-то не так, и чем быстрее он шёл, тем заметнее это было. Особенно когда переходил дорогу, в толпе он сильно прихрамывал. Та туго натянутая струна, соединявшая Гу Хая с основами его старой жизни, окончательно разорвалась. Он изо всей силы надавил на педали, быстро догнал Бай Лоиня и, резко затормозив прямо перед ним, оставил велосипед в стороне. — Чего тебе? — Бай Лоинь нахмурил брови. Гу Хай присел на корточки и без лишних слов засучил левую штанину Бай Лоиня. Сплошь фиолетовая, с запёкшейся кровью гематома, настолько большая, что обнажилось нежное мясо внутри. Гу Хай встал, поднял велосипед и глубоким голосом приказал: — Садись! Бай Лоинь сделал вид, что не услышал и с холодным видом прошёл мимо Гу Хая. Гу Хай потянул на себя Бай Лоиня, но не рассчитав силу, чуть не повалил его на землю. — Что ты делаешь? — Бай Лоинь был в ярости. — Я сказал тебе сесть на велосипед! — гневно рявкнул Гу Хай. Они неподвижно стояли несколько секунд, ни один не начинал говорить, но что-то изменилось во взгляде Бай Лоиня, и он всё-таки сел на велосипед. Весь путь прошёл в безмолвии, вплоть до самого дома, Бай Лоинь вошёл внутрь, а Гу Хай повернулся и уехал. Спустившись с велосипеда, Бай Лоинь полагал, что Гу Хай, стиснув зубы, последует за ним, но никак не думал, что Гу Хай действительно уедет. …………………. — Папа я вернулся! Бай Ханцзы был в шоке, когда увидел Бай Лоиня, он чуть не уронил пиалу, которая была у него в руке. — Сын, что у тебя с лицом? Бай Лоинь равнодушно ответил, что всё нормально, и пошёл в свою комнату, Бай Ханцы последовал за ним. После того, как он во всех подробностях расспросил сына и прояснил все детали этой ситуации, Бай Ханцзы отпустил своё сердце, кроме того, он не оставлял мысли о кастрюле, в которой у него готовилось рагу с зеленью; опять расстроившись, он засуетился и поспешно выбежал вон. Оставшись один, Бай Лоинь предавался тягостным размышлениям, «почему Гу Хай так поступил со мной, он что, сошёл с ума? Почему не сказал ни слова? Почему так много проблем от его характера? Он не захотел пойти за мной — ну и пусть! Во всяком случае, денег у него полно, с голоду не пропадёт». — Иньцзы, иди кушать, — крикнул снаружи Бай Ханцзы. Бай Лоинь выглянул и крикнул в ответ: — Я не голоден, кушайте без меня! Бай Ханцзы вернулся в комнату: — Как не голоден? И где Дахай? Дахай не вернулся вместе с тобой? — Он умер! — Умер? — Лицо Бай Ханцзы резко изменилось, — Как умер? — Ладно пап, мне пофиг! Иди ешь, отправляйся, — Бай Лоинь подтолкнул Бай Ханцзы к выходу. Затем включил компьютер, чтобы поиграть немного, и тотчас же до него долетел хорошо знакомый голос: — Дядя, что у нас вкусненького на ужин? Почему меня не дождались? Бай Ханцзы со всей честностью ответил: — Наш Иньцзы сказал, что ты умер. Гу Хай: «…» Бай Лоинь вышел из комнаты, громко топая, словно прогоняя вон, могло показаться, что из-под его тяжёлых шагов вылетают искры: — Кто разрешил тебе войти? Ты ведь не хотел обращать на меня внимания? К Гу Хайю вернулась его злорадная ухмылка: — Я и не обращаю на тебя внимания! Это всего лишь твои фантазии, я спешил, чтобы увидеть своего дядю и бабушку, верно, бабуля? — Верно, верно, — ответила бабушка Бай, она уже совсем не различала, кто из них её внук. Бай Лоинь пошёл обратно в свою комнату, уголки его порванного рта приподнялись в ясно различимой улыбке, которую он не пытался скрыть. Гу Хай последовал за ним, мимоходом бросив пакет с лекарствами на кровать Бай Лоиня, и только тогда Бай Лоинь понял, почему Гу Хай уехал. — Мне в медпункте выдали лекарства, зачем ты купил то же самое? — В медпункте тебе выдал лекарства посторонний человек, а эти купил для тебя я, как это может быть то же самое? Затем быстро достал лекарства из портфеля Бай Лоиня и выбросил в мусорное ведро всё, даже лейкопластыри. Глава 60. Переполох в сердце. После ужина Гу Хай взял на себя инициативу и предложил Бай Лоиню: — Давай вместе примем душ, я помогу тебе помыться, ты травмирован, тебе лучше не мочить раны. Бай Лоинь наотрез отказался: — У меня всего лишь травмировано лицо, не так ли? И как это может мне помешать принять душ? — Разве у тебя не ранена нога? Гу Хай блестящими глазами поедал коленку Бай Лоиня, надеясь, что она принесёт ему удачу. — Немного опухла, пустяки, разве можно считать это раной? Бай Лоинь с безразличным видом забрал одежду и направился под навес мыться. — Что с того, если двое мужчин вместе примут душ? Что тут постыдного? — Мне неохота на тебя пялиться. Грубый тон нисколько не огорчил Гу Хая, наоборот, вызвал лёгкий смешок. Бай Лоинь уже наполовину вымылся, когда почувствовал, как занавеска в ванной отодвинулась и в щель просунулась соблазнительная, порочная морда Гу Хая: — Я до сих пор беспокоюсь о тебе, ты в порядке? Бай Лоинь запустил в него мыльницей и гневно вскрикнул: — В порядке! Гу Хай опустил пластиковую плёнку, кажется, он гадал, насколько велика одна штука, шёл и радовался. И думал про себя: «Почему ты так смущаешься? Прошлый раз ты напился водки и сам хотел сравнить наших „пташек“! Из этого следует, что ты именно и есть тот тихий омут, в котором черти водятся, внешне закрытый, а на самом деле внутри бесстыдник». Бай Лоинь поспешно закончил мыться, надевая одежду, он призадумался, обычно, посещая общественные бани, где множество мужчин сталкиваются задницами, он никогда не испытывал неловкости. Почему, когда рядом оказывается Гу Хай, всё сразу меняется? Гу Хай попросил Бай Лоиня снять брюки, он держал в руке антисептик, чтобы продезинфицировать рану. Увидев ватный шарик и флакон с прозрачной жидкостью, Бай Лоинь испугался: он помнил, как в детстве Бай Ханцзы дезинфицировал его раны спиртом, и это было намного больней, чем сама кровоточащая рана. — А может, не дезинфицировать, прямо нанести лекарство, да и ладно. — Двигайся вперёд! — Гу Хай потянул Бай Лоиня на себя и обнял его дрожащие колени, чтобы хоть как-то успокоить, — Ничего особенного, это не больно. Но только Бай Лоинь немного расслабился, как острая боль пронзила его до мозга костей, от боли он застонал: — Твою мать! Ты же говорил, что не будет больно! Гу Хай порочно рассмеялся: — Я сказал, не больно, а ты так сразу и поверил? Бай Лоинь стиснул зубы. Гу Хай наконец-то почувствовал себя умиротворённым: «Кто заставлял тебя сегодня так злить меня? Не позволяй больше делать тебе больно, мне трудно, я ненавижу это чувство, и я сожалею об этом всем сердцем!» Он продолжал накладывать лекарство на рану, Бай Лоинь молчал. Каждый раз, прикасаясь к ране, Гу Хай украдкой бросал на него взгляд, видя это его выражение лица, он не выдержал и спросил: — Всё ещё больно? Бай Лоинь покачал головой. Гу Хай намеренно медленно, равномерно наносил мазь, и как будто невзначай спросил: — Сегодня, что за андрогинный тип был рядом с тобой? Услышав это, Бай Лоинь мгновенно взорвался: — Ты не можешь выражаться повежливее? — Он просто таким вырос, почему ты меня обвиняешь? Бай Лоинь зло посмотрел на Гу Хая и с раздражением ответил: — Он мой лучший друг детства, мы выросли в этом районе, и он хороший парень. — Как его зовут? — Ян Мэн * — Ян Мен **? Ах да! Он и в правду совершенно очаровательный! Бай Лоинь внезапно треснул Гу Хайя по башке: — Ты закончил? — затем грубым пинком отшвырнул Гу Хая и залез под своё одеяло. После того как выключили свет, Гу Хай снова принялся нагло домогаться Бай Лоиня. Последние несколько дней Гу Хай, пользуясь тем, что Бай Лоинь спит, подолгу ласкал его, теперь же напрямую, открыто придвинулся к Бай Лоиню и, не в силах дотерпеть, пока он заснёт, запустил беспокойные руки ему под пижаму. «Твою мать, какая гладкая кожа, » — Гу Хай упивался восхищением. Бай Лоинь перехватил скользящие по его спине, уже в районе лопаток, руки, и, нахмурив брови, поинтересовался: — Ты больной? Уже ночь, почему ты лапаешь меня, вместо того, чтобы спать? Как жулик, пойманный на краже, Гу Хай уткнулся в плечо Бай Лоиня, пряча распутные глаза: — Я просто хочу прикасаться к тебе. Мурашки бегали по растревоженному телу Бай Лоиня, он чувствовал растерянность и обиду: — Ублюдок, у тебя есть девушка, зачем ты трогаешь меня? — Ласкать её не так приятно, как тебя… — нежно прошептал Гу Хай, прижимаясь губами к уху Бай Лоиня. Бай Лоинь гневно впился глазами в Гу Хая: — Что ты сказал? Гу Хай увидел этот сверлящий взгляд Бай Лоиня, его стеснённое дыхание, ещё немного, и он укусит. — Я объясню, её нет рядом, я не могу её пощупать, а ты так близко, это такое искушение… Бай Лоинь резко вытащил руку Гу Хая и отбросил её в сторону: — Пощупай сам себя, может, это будет ещё приятнее? Гу Хай окончательно распоясался: — Я хочу немного пощупать тебя, мы можем вместе позабавиться, это же так круто! — Здесь кто-то хочет делать это с тобой? От злости грудь Бай Лоиня, лежащего ничком, вздымалась вверх и вниз, он настороженно поглядывал на Гу Хая, опасаясь, что тот снова начнёт распускать руки. Опухшее лицо Бай Лоиня, его робкий, опасливый взгляд вдруг показались Гу Хаю настолько милыми и очаровательными, что он готов был взорваться. Его подлинным намерением было слегка потроллить, чтобы увидеть этот упрямый рот и непокорный взгляд, когда он сердится, соблазнять и наслаждаться видом этого строптивца, скрывающего свои истинные чувства. *猛 (měng) — Мэн, свирепый, лютый, хищный, кровожадный. **萌 (méng) — Мен, милый, симпатичный (от японского «моэ»).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.