Гарри Поттер и Семь Книг из Будущего

PG-13
В процессе
562
автор
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 84 359 слов, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
562 Нравится 304 Отзывы 287 В сборник

Камень, квиддич и Квиррелл

Настройки
Вот и пошло чтение по второму кругу. И снова профессор МакГонагалл взялась за книгу. — Итак, мистера Гарри Поттера хотя бы удалось убедить не иметь дела с этим Зеркалом, однако же поиски Николаса Фламеля решили продолжать, так как… — …Поттеру жизненно необходимо свой нос всюду засунуть. — Пока поиски не увенчались успехом. — Все же, Гарри, я бы на твоём месте не лез в незнакомые места в школе — без подготовки, во всяком случае — строго взглянул на сына Джеймс. — Только не говори, Поттер, что ты стал благоразумен за эти годы. — Только не говори, Снейп, что позабыл тот случай с Сесилией Оунерс. — Хм, — только и ответил зельевар. — А что за случай такой там был, па? — поинтересовался Гарри. — Училась на Хаффлпаффе — курса два младше нас. Чистокровная — но только лишь в пятом или шестом поколении. В общем-то, ничем не примечательная — училась где-то на Выше Ожидаемого, в квиддич не играла, только ходила игры смотреть. И родители были обычные — отец работал в Министерстве — мелкое начальство какое-то — мать на почте в Хогсмиде. Младший брат Элвин, позже он тоже стал хаффлпаффцем. И вот однажды она пропала. Ее искали всем Хогвартсом. А нашлась она через неделю в Лютном переулке, и она сама не помнила, как туда попала! И вообще, выглядела полностью обескураженной. — Ничего себе! — Так и не удалось выяснить, что тогда произошло… Так что мы с тех пор были, ну… немного более осмотрительными с незнакомыми местами в школе. И… это была одна из причин, почему изобрели мы Карту Мародеров — она показывает почти что всë и всех в Хогвартсе — чтоб понимать, куда лучше не ходить, а куда можно пойти когда хочешь. — Так вот почему вы не попадались?! У вас были и Карта, и Мантия-Невидимка! Ну ты и гусь, Поттер. — Нет, — усмехнулся Джеймс. — Я точно не гусь, я несколько другого вида. Гарри, поняв шутку, хихикнул в кулак. А Снейп вдруг осознал, что… в последнее время терпимее относится к компании Поттеров и всяких других Уизли. Между тем профессор Трансфигурации продолжала читать. — И начались тренировки по квиддичу. Во время одной тренировки — а дождь был в этот день особо сильным — Вуд поделился со всей командой плохими новостями. Он жутко злился: близнецы Уизли дурачились — изображали, будто столкнулись в полете, и делали вид, что падают с метел. — Да вы когда-нибудь перестанете? — завопил он. — Вот из-за таких выходок мы можем проиграть матч! На этот раз судит Снейп, и он отыщет любой повод, чтоб снять баллы с Гриффиндора! Джордж Уизли, услыхав это, и вправду, упал с метлы. — Снейп — судья? — пробормотал он, с набитым грязью ртом. — Он в жизни не судил не одного матча по квиддичу. Но учитывая то, что мы можем обыграть Слизерин, судить честно он не станет. — Можно подумать, мне его так сильно хотелось судить. Директор приказал — и вперёд, Северус! Лучше б в это время зелье какое сварил, если честно. — Конечно же, все начали возмущаться. И Гарри Поттер, вернувшись в гостиную, рассказал об этом своим друзьям. — Не играй, — сразу заявила Гермиона. — Скажи, что заболел, — добавил Рон. — Притворись, будто ты сломал ногу, — предложила Гермиона. И вправду сломай ногу, — сказал Рон. — Ну-ну. То есть — Поттер предпочитает сломанную ногу встрече со мной, порой мне кажется — он считает меня похуже Волдеморта. По крайней мере, о нём он ни разу не говорил «лучше сломаю ногу, чем буду с ним встречаться». — «Как-то… двусмысленно звучит-то», — подумала Минерва, продолжая читать: Тут Невилл ввалился в гостиную. Было непонятно, как же он сумел пробраться через проем за портретом. Потому что, как стало сразу понятно, его ноги были склеены Заклятием Связывания Ног. И ему пришлось, как видно, прыгать всю дорогу до башни Гриффиндора. Все попадали со смеху, но не Гермиона: та подскочила к Невиллу, расколдовала его. Ноги Невилла сразу разъехались в разные стороны. Он, дрожа, поднялся. — Что с тобой произошло? — спросила Гермиона, подводя его к Гарри и Рону. — Малфой, — все еще дрожа, ответил Невилл. — Я встретил его у библиотеки. Он сказал, что ищет кого-то, на ком он мог бы попрактиковаться. — Пойди к профессору МакГонагалл! — посоветовала Невиллу Гермиона. — Ты должен доложить на него! Невилл замотал головой. — Хватит уже с меня неприятностей, — пробормотал он. В данном случае мисс Грейнджер права. Мистеру Лонгботтому следовало бы все рассказать мне. Я бы доложила обо всëм профессору Снейпу, декану факультета мистера Малфоя… — …ага, и Снейп тут же простил бы его — ведь Малфой его любимчик. — Вообще, видела одна рейвенкловка с младших курсов. Я ее не заметил сразу. А она, видимо, рассказала профессору Флитвику, потому что профессор Снейп к вечеру уже всë знал. И мне пришлось сортировать ещё годные ингредиенты от уже испорченных. — А сам Невилл просто боялся сказать. Вы же знаете, как школьники, маги или нет… относятся к ябедам, профессор, — вступился за приятеля Гарри. — Нужно уметь различать, когда можно человека назвать ябедой, а когда нет, — вмешался Эм. — Ябеда доносит, исходя из желания подставить другого — чтоб у того были неприятности. Но — в нашем случае, это уж скорее попытка пресечь хулиганские поступки мистера Малфоя, чтобы в дальнейшем он не повторял их. Ведь в дальнейшем он мог точно так же доставить неприятности другим, и даже довести дело до опасной ситуации. — Да, Эм… но вы судите с точки зрения взрослого, а тогда — и мы, и Малфой, и Невилл были ещё младше, чем сейчас! Тогда для нас рассказать профессору о недопустимом поведении другого было то же самое, что и наябедничать. — Что ж, мистер Поттер, гмм, возможно, мы несколько и подзабыли… себя в том возрасте. Я продолжу. Гарри вынул из кармана своей мантии шоколадную лягушку — последнюю из той коробки, что Гермиона подарила на Рождество, и протянул Невиллу — а тот выглядел так, словно вот-вот заплачет. — А ты стоишь двенадцати Малфоев, — сказал Гарри. — Тебя Распределяющая Шляпа поместила в Гриффиндор, так? А Малфоя? В вонючий Слизерин. Мистер Поттер! Я, конечно, все понимаю… — Надо было подбодрить Невилла — да и сам я… тогда именно так и считал. Но сейчас, если честно… — Гарри, неужели ты воспылал… — … такой искренней и чистой любовью к факультету Слизерин… — …и твое тайное желание встречаться с Волдемортом… — Уизли, ПРЕКРАТИТЕ НЕМЕДЛЕННО! — Я хотел сказать… может, слизеринцы не абсолютное зло. — Ну, конечно, Поттер. Мы же люди, а не дьяволы из ада. Минерва же продолжила читать. — Спасибо, Гарри… думаю, я иду спать… Хочешь карточку? Ты ведь собираешь? И вот Невилл ушел, а Гарри смотрел на карточку «Известные волшебники». — Опять Дамблдор, — сказал он. — Он был первым, кто… Вдруг он ахнул, уставился на обратную сторону карточки, а затем поднял глаза на Рона и Гермиону. — Я нашел! — прошептал он. — Я нашел Фламеля! Я же говорил вам, что где-то видел его имя прежде, я читал о нем в поезде до Хогвартса — вот послушайте: «Профессор Дамблдор… стал особенно известен за победу над тёмным магом Гриндельвальдом в 1945, открытие 12 способов применения крови дракона, а также совместную работу с Николасом Фламелем в области алхимии»! Гермиона вскочила на ноги. Она еще не выглядела такой взволнованной, с тех пор как им объявили оценки за первые домашние работы. — Сидите тут! — сказала она и убежала вверх по лестнице к спальням девочек. Гарри и Рон еле-еле успели обменяться удивленными взглядами — а Гермиона уже мчалась назад, с огромной старой книгой в руках. Вот и надо было вам на прочтении информации и остановиться, а защиту Камня оставить учителям. — Но один из них был на самом деле… — Поверьте, мистер Поттер, мы б с ним справились. Вы вспомните, как достали Камень. Так вот — при попытке сделать это любым другим способом, например, применив Акцио… — Акцио? — Манящие чары, мистер Поттер — они призывают предметы. Так вот — это не только было бы бесполезно, но и также заставило бы реагировать Сигнальные чары и купол против аппарации, то есть мгновенных перемещений. Преступник был бы пойман на горячем. — Но вы же знаете, кто за этим стоял! — Знал. Жаль — по ряду обстоятельств, его нельзя было отправить в Азкабан, пока он был слаб. Что ж, как я вижу, вы выяснили, кто такой Николас Фламель и — увы, догадались, что Философский Камень в школе… Следующим утром на Защите от Тёмных Искусств, списывая различные способы лечения от укусов оборотня, Гарри и Рон еще обсуждали то, что они сделали бы с Философским Камнем, если бы он попал к ним в руки. — Как-как, ещё раз? — засмеялся Эм. — От укусов оборотня? Ну и профессор! От этого ж и не существует лечения! — Ну, вообще-то он просто рассказывал, чем обрабатывать сами раны. Ага — а в прошлом для нас — и в следующем для того Гарри году — профессор ЗОТИ нас попытался убедить… Знаете в чем? Что оборотня можно исцелить заклятием. — Ох, мистер Поттер — не напоминайте. Итак, в книге мистер Поттер решил все ж играть в квиддич. Но… он переживал из-за, скажем так, не слишком теплого отношения к нему судьи предстоящего матча. Занятия по Зельям раз в неделю превратились в некую пытку, Снейп вел себя с Гарри ужасно. Неужто он понял, что они узнали о Философском Камне? Гарри понимал, что это невозможно, но порой у него было жуткое чувство, что Снейп умеет читать мысли. — Поттер, запомните, мысли не читают! Разум человека — не книга! А опытный легиллимент — то есть, волшебник, что в вашем понимании «читает мысли», — зельевар показал кавычки пальцами, — с помощью специального заклинания он вызывает на поверхность сознания другого все нужные ему образы, мысли, воспоминания… Иногда, если соперник неопытен в Окклюменции — это значит, он не умеет защищать свое сознание от такого вмешательства — то достаточно пары наводящих вопросов, и остаётся применить несильную Легиллименцию, ведь человек сам начинает обдумывать то, что нужно. Но! Прошу вас заметить, что эти дисциплины, Легиллименция и Окклюменция, очень сложны. Браться за них раньше пятого курса нет смысла, потому что они даже не всем взрослым волшебникам даются. Редко Гарри слышал от Снейпа такое — вполне нормальное — объяснение. — Ммм… спасибо за пояснение, сэр. — А я просто не мог спокойно смотреть на это вопиющее невежество. — «Вот бы и на Зельях так», — подумал Гарри. — «А то всë — «рецепт на доске, приступайте» и половина непонятна». — Учитесь думать, Поттер. Если рецепт на доске непонятен… да — именно так и работает Легиллименция, попытайтесь вспомнить свойства ингредиентов, их сочетаемость… в конце концов, хотя бы вспомните главу учебника, где об этом говорится, почитайте перед занятием! Я всегда группирую зелья по категориям свойств и предназначения от простого к сложному, и если вы вспомните, какое зелье было на прошлом уроке — можно вычислить, какие мы можем проходить на следующем, и подготовиться. — Да, Северус, весьма познавательно — но я хотела бы дочитать главу. Итак, мы дошли до матча по квиддичу. Тут на столе появились тарелки с едой. — У вас время обедать, — пояснил Эм. — Что ж, тогда — мы продолжим после. Рональд Уизли, прекратите чавкать! Когда все поели и были готовы читать, профессор МакГонагалл продолжила: — Натягивая на себя форму и беря свой «Нимбус-2000», Гарри даже пропустил мимо ушей почти всю наставительную речь Вуда перед матчем. Рон и Гермиона, тем временем, нашли место на трибуне рядом с Невиллом — который никак не мог понять, почему это они выглядят такими мрачными и взволнованными, и зачем принесли на игру волшебные палочки. Гарри же не догадывался о том, что Рон и Гермиона тайком тренировали то самое Заклятие Связывания Ног. Они позаимствовали ту идею у Малфоя, что использовал его на Невилле, и уже были готовы наслать заклятие на Снейпа — если попытается причинить вред Гарри. — Да уж, иногда, быть преподавателем опаснее, чем шпионом, — пробормотал себе под нос Северус — так чтобы никто его слова не услышал. — И не забудь — Локомотор Мортис, — пробормотала Гермиона Рону, пока он убирал палочку в рукав. — Знаю, — огрызнулся Рон. — Не ворчи. Ну а тем временем в раздевалке — Вуд подошел к Гарри и отвел его в сторону. — Не хочу давить на тебя Поттер, но мы сегодня как никогда нуждаемся в том, чтоб поймать снитч как можно раньше. Окончи игру раньше, чем Снейп сильно разойдётся, подсуживая Хаффлпаффу. — Там собралась вся школа! — сказал Фред Уизли, выглянув из-за двери. — И даже, представляете? — сам Дамблдор пришел посмотреть! У Гарри ёкнуло сердце. — Дамблдор? — переспросил он, мчась к двери. Чтоб самому удостовериться. И Фред был прав. На трибунах он четко видел серебряную бороду. Гарри захотелось рассмеяться во весь голос — какое же облегчение. Он был в безопасности. Снейп просто не посмеет причинить ему вред при Дамблдоре. Возможно и поэтому — когда команды вышли на поле, Снейп выглядел очень сердитым, то же самое заметил и Рон. — Я никогда не видел Снейпа настолько озлобленным, — сказал он Гермионе. — Конечно же, я злился на Дамблдора. Ведь я судил матч только потому, что я должен был следить, чтобы ни с одним из игроков не повторялось подобного тому, что произошло на прошлой игре с метлой Поттера. А директор объяснил, что у него дела, и сам он заняться этим не сможет. И вот — я вижу его на матче среди болельщиков! — А вам не кажется, что Снейп сегодня как-то уж чересчур разговорчив? — тихо спросил Гарри у друзей. Но пока лишь близнецы знали, что дело в Говорильной конфете, напоминавшей обычный трюфель, которую случайно и взял из вазочки на сладкое профессор. А МакГонагалл читала дальше. — И опять здесь не обошлось без ссоры Гриффиндора и Слизерина. Увы — даже став взрослее, эту взаимную неприязнь мы перерастаем не всегда. — Кажется, я знаю, по какому принципу набирается у Гриффиндора команда по Квиддичу, — громко произнес Малфой через пару минут. Пока Снейп назначал штрафной в пользу Хаффлпаффа. — Это те, кого жалко. Вот Поттер — у него нет родителей, у Уизли нет денег. Ты тоже должен быть в команде, Лонгботтом — у тебя нет мозгов. — У Невилла есть мозги. Просто — он в другом лучше. Может быть, он не силен в заклинаниях, зельях, но очень хорош в Травологии. Он же отлично понимает растения — он как бы «чувствует» их. К примеру, Нев легко может определить заболевающий куст или сказать, какой из едва завязавшихся плодов созреет первым. Знает, какие растения следует искать, например, у воды, а какие — на возвышенности, или в чаще, или в поле и так далее. Профессор Спраут часто за это его хвалит. — Хм. И, к сожалению, не обошлось без драки… Тем временем — мистер Поттер поймал снитч. А высоко в небе Снейп как раз вовремя развернул метлу и в последний момент заметил, как что-то алое пронеслось в нескольких дюймах от него — а спустя секунду Гарри вышел из пике, победно подняв над головой руку, в которой был зажат снитч. Трибуны взорвались аплодисментами. Это, видимо, был рекорд: никто еще не видел, чтоб снитч поймали так быстро. — Рон, Рон, где ты? Матч окончен, Гарри победил! Мы победили! И Гриффиндор на первом месте! — кричала Гермиона, прыгая и обнимая Парвати Патил — что сидела перед ней. Гарри спрыгнул с метлы всего в футе от земли — он еще не мог поверить в это… Ему удалось — игра была окончена; она длилась всего лишь пять минут. — А точнее, пять с половиной… при том, что рекорд Британии — четыре минуты двадцать секунд! — Мой сын! Гарри, серьезно… вот здесь ты превзошел все ожидания. Я снитч не ловил настолько быстро, за все время с второго по четвертый год. А на старших курсах — я стал уже не таким… юрким и решил потому перейти в Охотники. — Мерлин, мистер Поттер, скажите мне, для чего вам понадобилось следить за профессором Снейпом? Темная фигура, голова у которой была прикрыта капюшоном — стремительно спускалась по лестнице, не желая быть замеченной, она быстро направилась к Запретному Лесу… Тут мысли о победе вылетели у Гарри из головы. Он сразу узнал эту крадущуюся походку. Снейп пробирался в лес — в то время как все остальные на обеде — что это значит? Гарри опять вскочил на «Нимбус-2000» и взлетел. Тихо скользя над замком, он увидел, как Снейп вошел в лес, тут же последовав за ним. Но деревья были такие толстые, что он не увидел, куда Снейп дальше пошел. И Гарри кружил все ниже, ниже, задевая верхушки деревьев — пока не услышал голоса… Он полетел на них, и бесшумно опустился на ветку дерева. Пробираясь через ветви и крепко сжав метлу, Гарри пытался хоть что-то разглядеть сквозь листья. Ниже, на темной опушке, стоял Снейп, но он был не один. С ним стоял там Квиррелл. Гарри не было видно его лица, но он почему-то заикался больше чем обычно, и Гарри напряг слух, чтобы понять, о чем они говорили. — …н-не п-понимаю, почему ты х-хотел вст-третиться именно т-тут, Северус… — О, я ведь хотел переговорить с тобой с глазу на глаз, — сказал ледяной голос Снейпа. — Ученики не должны узнать о Философском Камне. Гарри наклонился вперед. Квиррелл же пробормотал что-то невнятное. Снейп тут же прервал его. — Ты узнал, как пройти зверя Хагрида? — Н-н-но, Северус, я, я… — Ты ведь не хочешь, чтоб я стал твоим врагом, а, Квиррелл? — произнес Снейп, приближаясь к нему. — Я, я н-не знаю, что ты… — Ты хорошо знаешь, что я имел в виду. Тут громко закричала сова, Гарри чуть не упал с дерева, но все-таки сохранил равновесие и продолжил слушать: — …твои маленькие фокусы. Я жду. — Н-н-но я н-не… — Великолепно, — отрезал Снейп. — Мы скоро снова встретимся. И у тебя будет время всë это обдумать — и решить, на чьей стороне ты. Снейп надел капюшон и зашагал прочь с опушки. Теперь уж почти стемнело, и все ж Гарри мог разглядеть Квиррелла, стоявшего посреди поляны, совсем не двигаясь, будто окаменев. — Поттер, если среди присутствующих и есть хороший разведчик — то это точно не вы. Разумеется, если уж вы устроили эту слежку, то увиденное и услышанное нельзя толковать так однобоко, как это делали вы. Фразу о псе Хагрида можно, конечно, понять и так, что я пытаюсь об этом прознать, но также это могло быть и проверкой, что успел выяснить он — в целях доложить директору. А уж то, что вы чуть не упали, из-за какой-то совы… Гарри Поттер, шпион-неудачник, может провалить задание из-за ухающих сов, мяукающих кошек… и тому подобное, — заметил Снейп. — Конечно, мистер Поттер об этом всем рассказал друзьям. — Значит, мы правы: там Философский Камень — и Снейп пытается заставить Квиррелла помогать ему завладеть им. И он спрашивал, знает ли Квирелл, как пройти мимо Пушка — и он упомянул о каких-то «фокусах». Я так полагаю, что Камень охраняет не только Пушок — но еще множество заклятий, скорее всего Квиррелл наложил несколько заклятий против Темных сил — пройти которые и понадобилось Снейпу. — То есть, хочешь сказать, что Камень в безопасности только пока Квиррелл будет в силах противостоять Снейпу? — Встревоженно произнесла Гермиона. — Его украдут в ближайший вторник, — ответил Рон. Глава закончилась. — Как раз это я имел в виду… По поводу чересчур поспешных выводов Поттера. Тут на столе появился ужин. После ужина Рон пролистал очередной «Пророк», полученный от домовика. — Крам в сборной Болгарии. Агаларов в сборной Азербайджана, ирландцы Чили обыграли со счётом 280:240. — А кроме квиддича новости есть? — Так-с, — Рон перевернул страницы, — скоро выходит новый альбом Чертовых Сестричек… релиз первого декабря — о, это послезавтра… а в волшебной части городка Старвилль недавно проходила благотворительная акция в поддержку редких видов магических животных, еë организовал известный специалист по магической зоологии, ну этот — Ньютон Скамандер — о, Малфой, твои родители дали десять тысяч галлеонов… О, здесь опять… про квиддич — в случае выхода Франции в одну восьмую финала семья Мэтрэ, ранее выделившая средства на… так… спонсирует строительство нового стадиона… Ирен Мэтрэ вчера пояснила нашему корреспонденту в Париже… ого, Сириус Блэк, был замечен недалеко от Хогсмида, прибывшие на место авроры проверили всю местность… снова успел скрыться… опаснейший преступник, обо всех случаях появления… убедительная просьба немедленно сообщать… Ох, похоже, что они все ещё считают его плохим, хотя я склонен верить мистеру Поттеру, ну, то есть, папе Гарри. — Эх, Сириус-Сириус, — покачал головой Джеймс. — Это же может быть опасно… Даже по меркам Мародеров… Нет, надо ему написать, — и, попросив у домовика пергамент, чернильницу и перо, Поттер-старший принялся строчить: Дорогой Сириус! Я случайно узнал, что ты скрываешься в окрестностях Хогсмида. Не бойся — мне всë известно о твоей невиновности — и о предательстве П. П. Я не собираюсь тебя сдавать аврорам. Просто лучше пока не выдавай себя сам. Твой друг. Он наложил на то письмо скрывающие чары — благодаря которым подлинное письмо может прочесть лишь адресат, а для других — текст будет изменён. Это было фамильное заклинание Поттеров, и кроме них, его никто не знал и не мог отменить его. Потом он применил ещё одно — позволявшее доставить письмо сразу прямо в руки нужному человеку — без сов и домовых. Черный пёс бежал по темному лесу. Его нюх подсказывал, что он уж близко, так близко к своей цели! Наконец-то — этот подлый крыс сполна ответит за то, что натворил! Предвкушение скорой мести переполняло его. Внезапно он заметил: что-то засветилось и погасло. Конверт? «Сириусу Блэку». Сириус осмотрелся по сторонам, превратился… А этот почерк был ему до боли знаком… Да и магическая подпись, она сказала о том, что писавший из рода Поттеров. Но это же не может быть Джеймс — просто невозможно, значит — пишет Гарри? О, Мерлин, как похожи их почерки! Так что же, получается, крестник все знает? Он знает правду! Ура! Но кто же рассказал ему это? Ведь все, весь магический мир считает его преступником…
562 Нравится 304 Отзывы 287 В сборник
Отзывы (6)