ID работы: 6565765

Правильный выбор

Слэш
R
Завершён
899
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
197 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
899 Нравится 200 Отзывы 287 В сборник Скачать

Часть 51

Настройки текста
У Оливера пропадает дар речи. Начисто выветриваются из головы мысли и забываются слова, когда он видит его на платформе. Кажется, такого же, как и шестнадцать лет назад — неприступного, сурового, мужественного. Поправляющего воротник на курточке мелкого мальчишки. Нежно и заботливо. — Напиши мне, как пройдёшь распределение. Мальчик кивает и улыбается. — Обязательно, пап. Береги себя и не работай слишком много, ладно? — Беги уже, поезд вот-вот тронется. Оливер оживляется. Протискивается мимо, не найдя в себе сил посмотреть на Флинта, показать, что заметил, узнал и бесстыже подслушивал. Забегает за его сыном (?) в вагон и чувствует на себе чужой взгляд.

***

В Хогвартсе по-прежнему сказочно: свечи плывут под потолком, освещая Большой зал, привидения снуют у окон, не решаясь пугать ребятню, а столы скоро будут ломиться от вкусностей, которые старательно готовили домовики. Профессор МакГонагалл приветствует малышню, приведённую Невиллом, и объясняет правила предстоящего распределения. Оливеру на удивление комфортно за преподавательским столом; когда МакГонагалл предложила ему учить детей полётам, он не представлял себя в этой роли. Поразмыслив, пришёл к выводу, что после завершения спортивной карьеры ему не найти работы лучше. — Флинт, Мэттью, — объявляет Невилл. Мальчишка смело шагает вперёд, напуская на себя грозный вид, чем чертовски напоминает отца. Пресвятой Годрик, как же он похож на него. Оливер задыхается. Шляпа выносит вердикт молниеносно: — Слизерин! Мэттью усаживается за стол своего факультета, где его встречают улыбками и аплодисментами, пусть и не столь бурно, как гриффиндорцы своих. После окончания церемонии Невилл уносит шляпу и занимает место рядом с ним. — Сын Флинта, значит. Быстро время летит, да? Оливер кивает. Позволяет Лонгботтому втянуть себя в разговор о работе. Невилл теперь декан Гриффиндора, вроде неплохо справляется, несмотря на то, что побаивался брать на себя ответственность. Теперь привык и вполне доволен, что рискнул. Оливер же болтает о своих успехах в квиддиче и планах на будущее. Напряжение понемногу отпускает.

***

На первом занятии его ждут двадцать любопытных первокурсников, которые наперебой корчат рожицы и кривляют друг друга. Оливер невольно усмехается — ну да, верно, чтобы первый урок и не со слизеринцами и гриффиндорцами? Традиции нельзя нарушать. Тёмную макушку Мэттью выхватывает сразу. Мальчик держится отстранённо, не вступая в бесполезные перепалки и не стремясь самоутвердиться и похвастаться своими навыками. Воспитанный. Перед глазами мелькают воспоминания — Флинт, сердито дёрнувший его за грудки, когда Оливер нагло смеялся, обещая, что ещё станет капитаном и покажет всяким кретинам, как нужно играть в квиддич. От разбитого носа или чего похлеще их тогда спасло появление преподавателя. — Доброе утро, класс! Ребятишки замирают, чтобы после громко выкрикнуть: — Доброе утро, профессор Вуд! Наверное, к этому обращению просто нужно привыкнуть. Он улыбается и начинает с основ.

***

Ученики разбегаются кто куда. Мэттью же выжидает. Он мнётся, не решаясь спросить. — Мистер Флинт, вы что-то хотели? У мальчишки краснеют щёки, однако он справляется со смущением в рекордные сроки. — Профессор, я... я мечтаю попасть в команду по квиддичу и... да-да, знаю, первокурсников туда не берут, можно в следующем году пробоваться, но... — он вздыхает. — А что, если я провалюсь? Вдруг у меня нет никаких способностей? — Судя по тому, что я видел сегодня, не стоит волноваться. — Наверное, вы правы, просто... папа посоветовал мне обратиться к вам. Убедил в том, что вы не откажете, поможете и направите, если у меня будут проблемы. Сердце падает в пятки. — Он говорил обо мне? — Довольно часто. Только хорошее, вы не переживайте, — робко добавляет Мэттью. — Спасибо, что уделили мне время. Мальчишка убегает в замок. Флинт рассказывал сыну о нём. С ума сойти.

***

Это дурацкая идея, повторяет Оливер. Не факт, что что-то вообще получится. Он перерывает ящички в учительской в поисках чистого листа пергамента. Плевать. Ему необходимо знать. Он берёт перо и начинает писать.

***

«Здравствуй, Маркус! Твой сын недавно подходил ко мне после занятия. У Мэттью есть все задатки, чтобы попробовать свои силы в команде, беспокоиться не о чем. Он славный мальчишка, и я буду рад его поддержать. Забавно, да? Я уже по другую сторону, учу. Так странно. Кстати, Мэттью проболтался мне, что ты часто упоминал обо мне. Какого чёрта, Флинт?.. Какого чёрта, я тебя спрашиваю! Оливер» «И тебе привет, Вуд. Ох, как наивно было думать, что ты повзрослеешь и поумнеешь. Всё такой же придурок, и плевать, что теперь профессор. Но что-то должно оставаться неизменным, верно? С тобой связаны мои лучшие воспоминания о школьных временах. Первое соперничество, желание что-то доказать, расшибиться, лишь бы ты заметил. Первый поцелуй. Естественно, об этом я умолчал. Спасибо за внимание к Мэттью. Он редко кому открывается и не то чтобы легко заводит друзей, а учителя часто его отталкивают. Я боялся, что у него не получится вписаться в новую обстановку. Маркус»

***

Флинт помнит о том поцелуе. Они были вдрызг пьяны — команда Оливера праздновала победу, а слизеринцы заливали горечь от проигрыша. Их притянуло друг к другу, и не было никакого дела до того, что вокруг полно их однокурсников. Какая разница, когда Флинт целовал его так, что земля из-под ног уходила? После выпуска они не общались. Возрождение Волдеморта, война, потери, годы, чтобы оклематься. А у Флинта есть сын. Должно быть, он очень любит мать Мэттью. При мысли об этом почему-то давит в груди. Нелепость.

***

Двумя письмами их общение не ограничивается. Напротив, завязывается постоянная переписка — иногда это два-три предложения, иногда несколько листов бисерным почерком. Флинт охотно отвечает на его вопросы, пусть и скупо местами, язвит и подкалывает, но никогда не игнорирует. Оказывается, Мэттью — приёмный сын Флинта, которого тот забрал после смерти его дальней родственницы. Анна не справилась со стремительно развивающейся болезнью и была категорически против того, чтобы мальчишку отдали в приют. Семья отвернулась от неё из-за связи с маглом, и кроме Маркуса никто не изъявил желания его воспитывать. Найти общий язык с трёхлетним Мэттом поначалу было сложно, тот тосковал по маме, пусть и не понимал многого. Постепенно всё наладилось. Флинт в свою очередь расспрашивает его о работе, карьере в Премьер-лиге, за которой он краем глаза следил, и искренне интересуется тем, как Оливер справляется с детишками в Хогвартсе.

***

Он бредёт по коридору, массируя виски. Неплохо бы взять у мадам Помфри зелье от простуды, а то так и расклеиться недолго. Сворачивает в больничное крыло. Смысл затягивать? Заменить его некем. Медсестра возится с Мэттью и его однокурсником. Судя по лицу второго мальчишки, у Флинта сильный удар для одиннадцати лет. Из-за чего сцепились? — Добрый день, профессор, — бормочет Мэттью, замечая его. — Ох, Оливер, дорогой, вы что-то хотели? — Я подожду, не тревожьтесь. Заканчивайте свою работу. Мадам Помфри кивает. Обрабатывает раны ребятам и причитает, мол, разве можно бросаться с кулаками чуть что. Как в старые добрые. Мэттью поник, на однокурсника даже не смотрит. Закончив, медсестра отправляется за зельем для него. — Что случилось? Флинт выпячивает подбородок. Не горит желанием делиться. — Я не стану ругать тебя, Мэттью. Его глаза округляются — реакция на отступление от формального «мистер Флинт». И это действует. — Я не хотел драться. И папу огорчать. Но… этот пр… — он явно проглатывает рвущееся наружу оскорбление. До того зол? — Джош оскорбил Эрику. Назвал грязнокровкой. Всё не затыкался, продолжая всякие гадости говорить, хотя он с ней не общается. Даже не знает. Папе пожалуются, да? Я по нему очень скучаю, а он расстроится. У Оливера щиплет глаза от грусти, которой пропитан голос Мэттью. — Уверен, что он поймёт. Ты поступил правильно. Возможно, это не педагогично, я учитель и не должен поощрять подобное… но ты вступился за девочку и защитил её. Никто не заслуживает подобного отношения. Мэттью хмурится. — Эй, — Оливер берёт его за руку. Мальчишка не дёргается. — Всё в порядке. Папа не рассердится, правда. Ты мне веришь? Уголки губ Мэттью приподнимаются в слабой улыбке. Это лучший ответ.

***

— Профессор Вуд. — Да, мистер Флинт? — Вы были правы. Папа не стал отчитывать меня. Написал, что это не имеет смысла, ведь он поступил бы так же. А ещё… — Да? — Он передавал вам привет. — Спасибо, Мэттью. Ступай на травологию, профессор Лонгботтом ждёт вас.

***

Это не сработает. С чего он решил, что его идиотский план адекватен?! Что он может выдернуть Флинта, потому что ему захотелось. Прав был Маркус. Ему тридцать три, а мозгов как у пятнадцатилетнего. Оливер меряет шагами небольшой коридор у учительской. Пять сорок пять. Они договорились на шесть вечера. Как раз начнётся праздничный ужин и развлекательная программа на Хэллоуин — старосты организовали концерт, так что сегодня все разойдутся по спальням куда позже, чем обычно. Пора спускаться. Мимо него проходят ребята, разодетые в вампиров и призраков. Кровавый Барон едко комментирует нереалистичность костюмов, а Почти-Безголовый-Ник мягко посмеивается над его снобизмом. Оливер поправляет мантию. Нервно поглядывает на часы, притормаживая у входа в Большой зал. Две минуты. В зал забегают три мальчишки с Хаффлпаффа. Тихо. — Принимай гостя. — Невилл хлопает его по плечу и исчезает за дверью. Флинт здесь. Боже. Он приехал. — Даже не поздороваешься, Вуд? Этот тон. Оливер его обожает. Он не слышал его шестнадцать лет и не представлял, как сильно скучал. Слова застревают в горле. Он подбегает к Флинту и обнимает. — Марк…Ты здесь… Флинт отстраняется. — Где мне ещё быть? Лучше повода навестить Мэтта и не найти. Увидеть его и… тебя. — Он гладит его ладонью по щеке и выдыхает: — Нос весь в веснушках. До сих пор. — Ты помнишь. — Ты моя первая любовь, Вуд. Как я могу забыть? — Что? Ты?.. — Пожалуйста, помолчи, Олли. Маркус целует его совсем не так, как на седьмом курсе. Не жадно — нежно до одури. Целует, обещая ему всё-всё-всё. Оливер верит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.