ID работы: 6568729

Сдохни, но сделай

Гет
R
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Три бессонные ночи сказывались на психике Перси не самым лучшим способом. А ещё Аннабет, которая разгуливала по их маленькой квартирке в безумно коротких пижамных шортах, как будто намеренно издевалась. Он же не железный, в конце концов, а, гребанная Чейз, красивая девушка с шикарной фигурой.       От мыслей, роящихся в голове он начинал жалеть, что тремя месяцами ранее довел Хирона до того, что ему в напарницы назначили эту блондинку. Жил себе спокойно с Грейсом, пусть не в мире и согласии, но хоть с парнем!       Информации по делу, копию которого он взял у Бьянки было не так много. В основном всё то, что Полубоги уже знали.       И от этого было еще паршивей. Ведь раскрытии этого дела и отправку в тюрьму всех его фигурантов, Джексон считал чем-то личным. И когда спустя неделю безрезультатных поисков и бессонных ночей, всплыло место в Лос-Анджелесе, которое могло хоть чем-то помочь, молодой человек не раздумывая сорвался туда. Без напарницы, предупредив разве что Хирона простой SMS-кой в которой значилось только то, что он берет отгул.       После того, как её чертов напарник, с которым они должны быть одной командой, в очередной раз пропал. Аннабет была в гневе. Но внутренний голос, что твердил ей о том, что что-то не так и будет только хуже, вводил девушку в отчаяние. Она привыкла доверять своему профессиональному чутью и в этот раз оно предрекало катастрофу.       Перси вернулся через неделю полуживой. В крови, слава богам, похоже не в своей и настолько плохо выглядел, так как будто только что восстал из гроба, синяками по всему телу, ужасными мешками под глазами и держался из последних сил, но все с такими же растрепанными, как и всегда, волосами и хитрыми глазами.       — Ты ждала меня, — ввалившись в квартиру больше похожий на мертвеца, попытавшись ухмыльнуться и сказать это с долей веселья, как всегда беззаботно, но тут же упал без сил.       — Перси!       Аннабет пришло тащить парня в его комнату. Как он продержался всю неделю девушка даже не представляла. Только при взгляде на бессознательного парня, сердце замирало, а внутренний голос твердил, что он не выживет. Она понимала, что шансы того, что Джексон выкарабкается - малы, но очень надеялась, что сможет.       Он же гребанный Персей Джексон, гордость Полубогов и практически бессмертный! Только будет ли Судьба благосклонна к нему в этот раз?       Уложив напарника отдыхать, проклиная все на свете, а особенно одного наглого, симпатичного брюнета, Аннабет отправилась к тому, кто как она предполагала, мог бы прояснить картину происходящего.       Хирон сидел у себя в кабинете, как всегда, спокойно-серьезный и собранный, но морщинка, что залегла у него между бровями выдавала то, что он, как минимум, в глубокой задумчивости, а как максимум ужасно переживает.       — А, Аннабет, проходи, — заметив в дверях подчиненную, мистер Браннер кивнул ей, приглашая в кабинет. Аннабет зашла, немного дёрганно закрыла дверь, но вся её уверенность тут же рассеялась, как только она заглянула в глаза начальнику.       — Я хотела спросить… — девушка замялась. Она хотела знать то, что обычно в их организации хранится под семью замками и печатями то, что никому не положено знать. А сами агенты, забывают это раз и навсегда, как будто это и не с ними было.       — Вы, агент Чейз, — в голос Хирона вернулся официоз, которого не было, когда он приглашал в кабинет Аннабет. — Хотели узнать, почему Джексону так важно это дело и почему он сорвался на неделю непонятно куда ради одной зацепки.       — Откуда Вы узнали?       — Я видел Ваше личное дело ,Аннабет, читал сопроводительное письмо и из всего того, что узнал о Вас сделал вывод, что вы не очень любите чего-то не понимать. — подняв на девушку глаза, и улыбнувшись ей теплой отеческой улыбкой, мужчина продолжил:       — А, сейчас вы не понимаете своего напарника, что Вас если не бесит, то хотя бы раздражает. Ко мне Вы пришли за ответами, хотя прекрасно понимаете, что разглашать данную информацию я не имею права. Но так как я сейчас безвыходном положении и не представляю, что мне делать. Да-да, Аннабет я не знаю, что делать, — видя замешательство слушательницы, он пояснил. — Не как начальнику Персея, а как опекуну. И вот сейчас мы подходим к самому главному: причине вашего визита. Перси так остро реагирует на это дело, потому что, во-первых, некоторые его аспекты могут бросить тень на его репутацию среди полубогов, которую мальчик так долго зарабатывал, а во-вторых: его отец Посейдон.       — Стоп. — Аннабет от свалившегося на её голову количества информации и непрерывной работы мозга по отсеиванию ненужных сведений, зажала переносицу двумя пальцами, пытаясь сосредоточится. — Отец Джексона — Посейдон? И вы взяли его сюда. Он же…       Хирон не дал ей договорить:       — Никого в «Полубогах» не волнует данное обстоятельство, к тому же, если учесть, что он подставил жену и сына, то вполне ясны причины Персея сделать все, чтобы этот человек получил по заслугам. У вас же тоже была неприятная история с людьми Посейдона?       Хирон в ожидании приподнял бровь. Аннабет рассеянно кивнула. Действительно, какая разница, Перси хороший агент и человек, а родителей в конце концов не выбирают.       — Вы даже не спросили в порядке ли Перси?       Мужчина рассмеялся:       — Когда знаешь его пять лет то это и не нужно. Он выбирался из такой задницы, что и представить страшно. ______________________       В квартиру Аннабет вернулась уже в полночь, так как нашлись дела в офисе и работу никто не отменял.       В голове крутился утренний разговор с Хироном и понимание того, что с Перси у них гораздо больше общего, чем Чейз представляла.       Зайдя в квартиру Аннабет замерла. Было подозрительно тихо. Ни работающий телевизор, ни шум воды в душе, ни звук клавиш клавиатуры, ни как всегда орущая музыка, не выдавали присутствия в помещении второго человека. Надеясь услышать хотя бы размеренное дыхание, Аннабет сама перестала дышать.       Она зашла в комнату к Джексону. Он лежал на кровати и казалось спал, но что-то ей не нравилось. Аннабет подошла к кровати, наклонилась и еще раз прислушалась. Он не дышал.       — Джексон, мать твою!       Если бы спал он бы дернулся или проснулся, открыл глаза или как-нибудь по-другому отреагировал на присутствие в комнате девушки, но ничего. Встряхнув его за плечи и не получив никакой реакции, девушка начала паниковать.       — Это не смешно, Перси.       Склонившись над его лицом, девушка еще раз прислушалась. Её губы оказались в нескольких дюймах от его. И тут он неожиданно открыл глаза. Девушка не успела отшатнуться так, как Перси тут же притянул её к себе целуя. Она не отвечала каких-то несколько мгновений, а потом что-то заставило её приоткрыть плотно сжатые губы, чем тут же воспользовался парень, углубляя поцелуй. Он целовал её так, что на несколько минут она забыла о том, кто она и кто её целует. Его руки зарылись в её волосы, разрушая прическу, перебирая пряди шелковистых волос. Она резко отпрянула, но парень, который в любой момент ждал этого, объятий не разжал, и девушка все еще находилась в кольце его рук.       — Что, ты черт, возьми творишь?!       — Целую тебя, всю неделю об этом мечтал. Что не понравилось? — бирюзовые глаза Джексона сейчас напоминали глаза провинившегося щенка.       — Зачем было так пугать меня? — на что Перси неопределенно пожал плечами и опять потянулся к губам Аннабет, на что получил яростный взгляд, а потом:       — Сил наберись сначала.       И девушка, выпутавшись из крепких объятий парня, стремительно покинула его комнату.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.