***
Но ни правила, ни запреты не смогли уберечь квартиру Мамору от разрушений, а Серенити от синяков, ссадин, порезов и даже ожогов. В очередной раз сметая с пола кухни осколки на сей раз разбитой банки со специями, Мамору думал о том, какая чудесно спокойная была у него жизнь до появления урагана по имени Серенити. Теперь же вместо работы и учёбы он был вынужден нянчиться с девчонкой и надеяться, что она не успеет свернуть себе шею за те несколько минут, что время от времени оставалась без присмотра. — Прости, я не хотела, — смущенно пробормотала Серенити, извиняясь в сотый раз за день. — Не злись на меня, пожалуйста. — Я не злюсь, — нахмурился Мамору. — У тебя на лице написано, что злишься, — Серенити продолжала топтаться в дверном проёме, не решаясь войти на кухню. — Слушай, я не злюсь, — раздраженно произнес Мамору и высыпал собранные в савок осколки и специи в мусорное ведро. — Я переживаю. Меня и так три дня не было ни на работе, ни в универе. Завтра я должен пойти на учёбу, а как оставить тебя одну, я не представляю. — Прости, я не думала, что причиняю тебе столько неприятностей, — Серенити опустила голову, чтобы Мамору не увидел, как сильно она расстроилась. — Просто пообещай мне, что завтра с тобой ничего не случится, пока меня не будет, — Мамору подошел к ней совсем близко, вынудив посмотреть в глаза. — Обещаю, — смущенно глядя в серьёзные синие глаза, произнесла она. Следующие два дня стали для Мамору настоящим испытанием. Он сомневался, что, даже несмотря на данное слово, Серенити сможет усидеть на месте и за весь день ничего не натворить, поэтому после учёбы он несся домой как угорелый, всем сердцем надеясь, что с ней ничего не случилось. Как ни странно, но Серенити честно выполняла обещание. И если не считать небольшого пятна на диване и того, что ноги стали липнуть к полу на кухне после второго дня самостоятельного пребывания Серенити дома, то никакого видимого ущерба помещению, а самое главное травм себе, она не нанесла. Но когда в субботу утром Мамору едва успел поймать Серенити, совершающую сложный акробатический кульбит со стула, куда она залезла, чтобы достать с верхней полки альбом с его фотографиями, Мамору понял, что пора решать вопрос с документами, и в первую очередь с медицинской страховкой. Прочесав весь интернет и проанализировав найденную информацию, Мамору пришел к выводу, что объяснить появление девушки без каких-либо документов просто невозможно, а уж законным образом получить документы и подавно. Тогда Мамору отыскал номер одного университетского знакомого, чья семья по слухам имела необходимые связи для того, чтобы получить документы в обход системы. После личной встречи и почти часа уговоров парень всё же согласился помочь Мамору, которому это стоило всех отложенных на машину денег, которую он собирался купить в следующем месяце.***
— Мамору, смотри какие пирожные. Пойдём хотя бы одно попробуем? — Серенити прилипла к витрине кафе. — Давай в другой раз. У нас мало времени, — он попытался продолжить путь, но Серенити упёрлась. — Ну, всего пять минуток. Мы только заглянем, — упрашивала она, жалостливо заглядывая в его глаза. — Ну нет, Оданго, в третий раз я на это не куплюсь, — усмехнулся Мамору и потянул её за руку прочь от кафе. — А это обидно, между прочим, — насупилась она. — Что обидно? — Мамору ловко лавировал среди потока людей, держа Серенити за руку, но девушка то и дело на кого-то натыкалась. — То, как ты меня называешь, — Серенити поправила идеально уложенные в любимую прическу волосы. После многочасовых тренировок в течение почти двух недель заплести волосы в оданго получалось теперь с первого раза. — Тебе не нравится моё имя? — У тебя очень красивое имя, — вздохнул Мамору, всё- таки некоторые тонкости человеческой жизни объяснить было непросто. — Но оно очень необычное и привлекает ненужное внимание. Скоро у тебя будет новое имя, и даю слово, что не буду тебя больше звать «Оданго». — А какое имя? — Серенити крепче сжала ладонь Мамору, наслаждаясь теплом прикосновения. — Не знаю. Боюсь, что какое дадут, — он старался говорить тише, хотя знал, что спешащей толпе нет особого до них дела. — Понятно. — Так надо, Оданго, — Мамору мягко улыбнулся, заметив, что Серенити приуныла. — Вот и пришли. Стеклянные двери бесшумно разъехались, и Мамору уверенно шагнул в яркий, глянцевый мир современного торгового центра, увлекая за собой свою спутницу, очарованную разнообразием магазинов. — Пойдём, — усмехнулся Мамору, глядя на зачарованное лицо Серенити. — Если быстро управимся, заглянем в какой-нибудь магазин. Но сделать фотографии на документы оказалось делом непростым. Мамору пришлось несколько раз подробно объяснять, как надо сесть, куда смотреть, и почему нельзя моргать. После пяти неудачных попыток нормальные снимки всё же были получены, и Мамору повёл сгорающую от нетерпения Серенити в ближайший магазин одежды. На несколько секунд Серенити замерла перед витриной, с благоговением глядя на манекены, наряженные в красивые модные платья. Мамору был вынужден признать, что сиреневый сарафан и бежевая кофта, что он купил для Серенити в дешёвом магазине около дома, были ей велики, да и смотрелись не очень. Поэтому ему хотелось, чтобы Серенити выбрала себе одежду сама. — Смотри какое красивое! — она кружилась перед зеркалом в бледно-розовом платье с плотным лифом и свободной юбкой до колен. — Можно, мы его тоже возьмём? — Тебе очень идёт, — улыбнулся Мамору и согласно кивнул. И тут он ни капли не врал. Серенити казалась ему невероятно красивой. Но дело было совсем не в одежде. То, какой искренне счастливой Серенити выглядела, рассматривая и примеряя вещи, наполняло душу Мамору теплом. Он любовался её улыбкой, светящимися радостью глазами. Более того, Мамору нравилось ощущение того, что он был причастным к её счастью. И пусть ему придется влезть в кредит, и чтобы сдать текущую работу вовремя, он просидит всю ночь за ноутбуком, но эти несколько часов, проведенных с Серенити за пополнением её гардероба, казались Мамору важнее любых его дел, а главное, намного приятнее.***
Мамору в третий раз достал полученные документы и внимательно их просмотрел. Похоже, Кимура не врал, и они были подлинными. По крайней мере, ни одного отличия от своих Мамору найти не смог. Что ж, не зря он ждал почти три недели. — Усаги Цукино, — тихо произнес Мамору, провел пальцем по фотографии Серенити и улыбнулся — забавно и даже поэтично. Он убрал документы во внутренний карман пиджака и поспешил домой, чтобы порадовать Серенити, которая успела неплохо освоиться в человеческой жизни, если, конечно, не считать готовку. Тут масштаб разрушений был, как правило, непредсказуемым, так же как и результат кулинарного процесса. Мамору надеялся, что Серенити понравится её новое имя и фамилия. Кроме того, для него эти документы были своего рода символом новой, человеческой жизни Серенити. Жизни не рядом с ним, а вместе с ним. Мамору открыл ключом дверь, быстро снял обувь и прошёл в гостиную, удивляясь тому, что Серенити не выбежала его встречать, как делала каждый вечер. Но стоило Мамору войти в комнату, как объяснение нашлось само собой.