Часть 4
6 марта 2018 г., 12:57
Марволо смотрел на свою руку. Дама поднялась с кресла и в который раз пошла к саквояжу.
- Думаю, нам есть, что отметить – с этими словами она достала бутылку эльфийского вина и бокалы – Вы отдыхайте, лорд, а меня ждёт работа – она налила вино в бокал и протянула мужчине. Он взял и пригубил. Молча. Кивнул, больше своим мыслям, чем женщине перед ним.
- Давайте начнём ритуал. Первый будет мистер Гонт? – обратилась дама к Морфину и Меропе.
- Складно у Вас всё выходит, дамочка. – хрипло рассмеялся Морфин. – Я готов.
- Что ж, мисс Гонт, мне уже нужна помощь, - дама улыбнулась девушке, - давайте уберём всё. Мне нужно место для ритуала.
- Шевелись давай! – прикрикнул на дочь Марволо. Девушка вскочила с диванчика и начала торопливо собирать в большую стопку тарелки. Сара, еле заметно нахмурившись, помогала ей. Через несколько минут на столе не осталось даже скатерти. А миссис Пойзен расставила на нём большую чашу, ритуальный нож, фиалы с зельями и самые обычные магловские спички. Женщина встала и принялась нараспев читать заклинание. Чаша начала звенеть и подрагивать. В какой-то момент, когда звон чаши совпал с напевом заклинания, Сара вылила в чашу два зелья. Потом махнула Морфину и тот подошел. Протянул руку. Женщина не прекращала читать заклинание и глазами показала ему на нож. Морфин понятливо кивнул и сноровисто полоснул себя по ладони. В чашу закапала кровь. Когда крови собралось достаточно, ведьма отстранила Морфина и плеснула в звенящую чашу ещё одно зелье. Морфин отошёл, зализывая порез на ладони, и сел рядом с сестрой. Меропа же во все глаза следила за ритуалом. Она поняла, что язык, на котором читалось заклинание древний. Заметила, что миссис Пойзен побледнела и её лоб покрылся капельками пота, что руки начали дрожать. Но голос оставался звучным и ритм не сбился. Тем временем чаша зазвенела совсем пронзительно и Меропа увидела, как женщина бросает в зелья зажжённую спичку. Звон прекратился, а по поляне пополз запах полыни и корицы. Миссис Пойзен вылила содержимое чаши на один из пергаментов и обессиленная села прямо на траву.
Марволо, казалось, и не заметил, что происходит. Он всё так же сидел в своём кресле, медленно цедил вино и разглядывал кольцо у себя на руке. Первой опомнилась Меропа и бросилась к женщине. Она помогла даме подняться и сесть в кресло.
- Спасибо, мисс Меропа, - женщина устало улыбнулась – прошу, принесите саквояж, в нём восстанавливающее. Благодарю, - сказала она, принимая саквояж из рук девушки – сейчас я отдохну и мы продолжим с Вами.
- Может отложим на завтра? – Меропа говорила тихо, сама испугавшись тому, что может перечить – Вы устали.
- Мисс Гонт, Вы боитесь? Или может не доверяете мне? – Сара приподняла бровь и улыбнулась.
- Чего ещё удумала? – встрепенулся её отец, – а ну давай, без выкрутасов!
Меропа задрожала, худенькие плечи поникли.
- Как прикажете, отец, - прошелестела девушка.
Всё повторилось. Звенящая чаша, зелья, кровь и огонь. Сара Пойзен творила своё собственное уникальное волшебство. Как не умел никто другой. Когда зелье вылилось на пергамент, женщина покачнулась. Она бы упала, но тут подоспел Морфин. Он успел пододвинуть кресло, пока сестра поддерживала Сару.
- Спасибо вам, – прошептала дама – спасибо за заботу.
Брат с сестрой потупились и покраснели. Похвала была для них чем-то новым и невероятным.
- Мистер Гонт, - продолжила дама – уже поздно, будьте так любезны, проводите меня и Вашу сестру в гостиницу.
Женщина встала. Она оперлась на руку Морфина, Меропа подхватила саквояж и они медленно пошли в сторону лачуги. Старший Гонт даже не глянул в их сторону. Он всё так же сидел, разглядывая кольцо и потягивая вино. Бутылка перед ним опустела наполовину.
Они уже вышли на тропинку, когда внезапно Морфин спросил:
- Спички зачем?
- Живой огонь – пожала плечами дама.
- Магловские? – презрительно прохрипел её спутник.
- Ну и что? – искренне удивилась дама. – Для ритуала нужен живой огонь. Если б я возилась с трутом и огнивом, то просто физически не смогла бы пропеть весь ритуал в нужной тональности. Мне даже специально пришлось брать уроки магловского вокала у одной оперной певицы, чтобы поставить голос. И не кривитесь, мистер Гонт, - строго сказала она, - у нас преимущество, мы о них знаем, мы многое умеем и можем пользоваться всем самым лучшим.
- Лучшим, скажете тоже – хмыкнул Морфин.
К гостинице они подошли в сумерках. Спихнув Сару на руки сестре, младший Гонт повернулся, чтобы уйти.
- Минутку, подождите, - дама смотрела на него без привычной уже улыбки, - мистер Гонт, я оставила Вам с отцом припасов. Найдёте на столе блюдо с крышкой. На крышке руны стазиса.
- Спасибо – ошарашено каркнул Морфин. Голос у него был хриплый.
- Доброй ночи, - махнула рукой женщина и, поддерживаемая Меропой, вошла в гостиницу.
Меропа Гонт впервые за свою недолгую жизнь вошла в жилище маглов. И с ужасом осознала, что ей нравится. Нравятся газовые рожки и широкая деревянная лестница. Нравятся комнаты, в которые их с миссис Пойзен проводила служанка. Ей нравились диван и кресло в гостиной, массивные и уютные. Ей нравилась кровать с мягкой периной в спальне, а та кровать, которую поставили для неё, привела её в неописуемый восторг. Белые хрустящие простыни, мягкая подушка и тяжелое атласное одеяло вызывали благоговение. Меропа забыла как дышать. Она сидела на этой невероятной постели со счастливой улыбкой и гладила атлас одеяла.
- Мисс Гонт – рядом с её кроватью стояла миссис Пойзен.
Меропа вздрогнула и вскочила.
- Я, я не хотела, простите, простите меня, - залепетала девушка сжавшись.
- Я принесла Вам ночную сорочку, мисс Гонт - в уставшем голосе дамы было столько ласки, что Меропа расплакалась.
- Мне… Спасибо… Я не знала... Я думала, что Вы рассердитесь, ведь я посмела прийти к маглам и мне… - прошептала она еле слышно – мне здесь очень нравится…
- Дитя-дитя, - покачала головой Сара – хорошо, что понравилось. Я рада. А теперь берите сорочку, переодевайтесь и живо спать. Я так вымоталась, что и на очищающее сил не хватит.
- Я могу! – внезапно вскинулась Меропа – мамина палочка меня не очень хорошо слушается, но очищающие выходят превосходно.
- Отлично, тогда воспользуйтесь, переодевайтесь и ложитесь. Завтра утром горничная приготовит ванну и мы сможем нормально помыться. Спокойной ночи. – женщина вышла.
- Спокойной ночи. – прошептала Меропа.
Она быстро наложила на себя очищающее заклинание, стянула застиранное платье, в котором пришла. Единственное своё платье. Меропа взяла в руки сорочку. Сорочка была из какого-то очень тонкого материала, отделанная кружевами. Ничего чудеснее девушка не надевала за всю жизнь. Одевшись, она подошла к зеркалу.
- Роскошно, как у принцессы! – с восторгом прошептала она - Настоящая Гонт, достойный потомок Слизерина.
Она вскинула голову и сделала немножко неуклюжий реверанс. Потом засмеялась и закружилась по кабинету, который на сегодня переделали в спальню для неё. Спать не хотелось совершенно. Казалось, что она спала всю жизнь, а проснулась только сейчас. Она думала, кто же всё-таки разбудил её, любимый прекрасный юноша или эта необыкновенная женщина? Меропа присела на кровать, погладила одеяло и зарылась лицом в подушку. Она с наслаждением вдыхала лёгкий запах роз. Потом укрылась и стала мечтать. Завтра она попросит миссис Пойзен выдать её замуж за любимого. И у неё будет белое платье с кружевным шлейфом, а в волосах будет венок из белых роз, чтоб пахло вот совсем, как сейчас, а ещё… И девушка заснула.
Примечания:
Это всё, что было написано "в стол".
Спасибо всем, кто читает! Благодаря вам, я продолжаю :)