Часть 6
10 марта 2018 г., 11:34
— Миссис Пойзен, — спросила Меропа — что там у Морфина?
— Что именно Вас интересует, мисс Гонт? — иногда Сара позволяла себе отвечать вопросом на вопрос.
— Вы уже знаете, какие у него родовые дары? — девушка разве что не подпрыгивала от нетерпения.
— Знаю — дама пожала плечами. — Даже удивительно, что такой потенциал и не развивают.
— Ээээ… — только и смогла выдавить Меропа.
— Ваш брат, мисс Гонт, унаследовал многие способности своих великих предков. Хотя кого я обманываю, — она закатила глаза — у него активен парселтанг, в котором он упражняется с малых лет. Но ведь он — самоучка по сути! Есть ли шанс, что он сможет договориться с василиском, пережить встречу с горгоной или нагом? Ещё у него сравнительно легко получится овладеть ритуалистикой и магией разума. Можно попробовать отдать в ученики к мастеру Чар или боевой магии. Демонологом или артефактором ему не быть.
— А я?
— Вы, — женщина ласково улыбнулась — оказывается редкое сокровище, юная мисс Меропа Гонт.
— Это как? — у Меропы подкосились ноги и она плюхнулась на диван.
— А вот так! — Сара смотрела на неё, прилагая титанические усилия, чтоб не расхохотаться — Просто поверьте, что достойны самого лучшего. Но я ещё не делала расчётов, но и без них могу сказать, что в Англии — все дураки. Они даже не представляют, какую жемчужину я у них нашла.
Меропа зарделась и принялась уплетать овощи.
— Стоп! — вдруг одёрнула её миссис Пойзен — Вы — Гонт, мисс Меропа. Нужно будет заняться манерами и, подозреваю, гардеробом. Изучением магии будете заниматься, когда выйдете замуж. Цветочки выращивать, например — она подмигнула Меропе.
— Так это не показалось? — девушка подпрыгнула и чуть не опрокинула на себя стакан с соком — Ко мне действительно тянутся цветы?
— Да, — улыбнулась Сара — при должном старании, Вы сможете стать хорошим гербологом. В зельях Вы ведь потихоньку упражняетесь? И держите спину, моя дорогая. Слизерины были равны королям, так что Вы по крови — не меньше принцессы.
— Ох, — Меропа выпучила глаза и прикрыла рот ладошкой — думаете у меня получится?
— Даже не сомневаюсь, — подмигнула миссис Пойзен — не сомневайтесь и Вы. Но вернёмся к работе. Я сейчас сделаю кое-какие заметки, чтоб завтра не упустить ничего важного. Не беспокойтесь, мисс Гонт. Это не потребует много сил. Я просто хочу записать те отрывочные сведения, которые получила в трансе. Сегодня я продолжу вычисления. Надеюсь, завтра окончу, а послезавтра проведу ритуал поиска. Потом нужно будет искать информацию про невест, рассчитывать векторы совместимости магических потоков, варианты вероятности совместной жизни.
— Так много всего?
— Конечно! Простите за откровенность, но я правда лучшая в своём деле. Потому мои услуги и стоят целое состояние, а клиентов выбираю сама. Почти всегда. — добавила ведьма — В Вашем случае контракт заключён самой Магией, тут уж выбирать не приходится.
— Вам неприятно? — Меропа готова была сжаться в комок. Ей отчего-то было страшно и заранее обидно.
— Ну что Вы, мисс Гонт. Скорее несколько неожиданно. Я ведь отошла от дел три года назад. Но один очень уважаемый мною человек, к тому же близкий родственник, попросил взять дело мисс Шипки. Дядя говорил, что никто другой не справится и девушка — правнучка его старого друга — может пострадать. Я думала, что быстро справлюсь и вернусь домой. К семье, опере и вышивке. А Ваш случай оказался необыкновенным вызовом моему мастерству. Так что нет, мне не неприятно, — она ласково улыбнулась Меропе — скорее, я чувствую азарт.
Меропа слушала открыв рот. Она конечно знала, что браки чистокровных требуют подготовки, но даже не подозревала сколько всего необходимо знать, уметь и учитывать. Девушка смотрела на миссис Пойзен с благоговением. Тем временем обед подошел к концу, Дама прошла в кабинет, а Меропа переложила на красивое блюдо тушеные овощи, белый хлеб и половину жареной курицы. Как только она накрыла блюдо крышкой, вошла горничная.
— Я могу убирать, мисс? — спросила Глория без всяких реверансов. Она рассчитывала на очередную монетку, а гостья как назло в кабинете. У этой же особы нет ни пенса, в этом Глория была уверена.
— Да — Меропе захотелось исчезнуть, раствориться или спрятаться за одной из диванных подушек от презрительного взгляда, которым одарила её горничная.
— Глория, — раздался из кабинета голос дамы — подите-ка сюда, голубушка.
Горничная поспешила в кабинет.
— Послушайте, Глория, — строго сказала миссис Пойзен — Мисс Гонт — моя гостья. И я надеюсь впредь ей будет оказываться столь же радушный приём, какой я находила здесь всё это время.
Горничная вылетела из кабинета, поклонилась Меропе, подхватила поднос с посудой и заспешила прочь из номера. Лишь блюдо миссис Пойзен осталось на столе.
— Простите пожалуйста, — девушка заглянула в кабинет — Глория оставила Ваше блюдо.
— Оно закрыто крышкой? — Сара подняла голову от бумаг.
— Да
— Тогда всё в порядке. На крышке чары отвлечения внимания. Нужно ещё активировать руны стазиса и переноса, тогда вся еда с этого блюда попадёт на то, которое я оставила у Вашего батюшки.
— Я не умею… — начала было девушка
— Я научу. — миссис Пойзен встала из-за стола — Совершенно вылетело из головы, что Вы не знаете.
Меропе стало стыдно, но она не сжалась, как обычно, а наоборот — расправила плечи. Она тут же дала себе слово, что обязательно научится. И будет ещё лучше Морфина. Дама показала ей три руны, объяснила их значение и способ активации. После ведьма быстро прошла в кабинет и села за чертежи и расчёты. Меропа тихонько проскользнула в кабинет и села на диванчик. Миссис Пойзен была так поглощена работой, что не заметила девушку. В этот раз помощь не потребовалась, хоть Меропа внимательно следила за состоянием ведьмы и была готова подать всё, что нужно. Миссис Пойзен оторвалась от бумаг, когда солнце коснулось горизонта и в кабинете стало темно. Только тут она заметила замершую на диване девушку.
— Вы не устали, мисс Гонт? — миссис Пойзен откинулась на спинку стула и потянулась.
— Нет, что Вы. Я думала, что Вы устали.
— Ну, разве что засиделась. — женщина встала из-за стола и замахала руками. — Мир цифр так увлекателен!
Меропа с удивлением смотрела, как ведьма приседает, наклоняется и принимает странные позы.
— А что Вы делаете? — девушка попыталась встать, но нога затекла и она снова опустилась на диван.
— Что? — Сара резко повернулась — Вы хотите сказать, что не выполняете никаких упражнений на гибкость и выносливость?
Девушка энергично замахала головой.
— Демоновы ноги! — в сердцах выругалась ведьма. — Это же обязательная программа! Как Вы будете управляться с палочкой, если кисти недостаточно гибкие и подвижные? Как принимать участие в ритуалах, если у Вас недостаточно сил?
Она зарычала и выдала ещё что-то длинное и витиеватое на незнакомом языке. Меропа с ужасом смотрела на всегда спокойную и доброжелательную женщину. От такой миссис Пойзен хотелось держаться подальше. Меропа даже подумала, что пожалуй стоит вернуться к отцу. Всё же знакомое привычное зло… Из этих раздумий её вывела Сара.
— Значит так, — сказала ведьма — вставайте немедленно! Я покажу азы. Запоминайте, старайтесь повторить. Не страшно, если не получится. Упражнениям уделять минимум полчаса перед сном и полчаса после. — она резко выдохнула — Неужели отец Вас ничему не учил?
— Понимаете, — девушка бочком встала с дивана — у меня не было выбросов. Или они были слабые, я не помню. Но вот Чары у меня правда почти не выходят. И всё приходится делать руками, как магле. А папа только ругается. Но Вы не думайте, Морфина он учит!
— Простите меня за резкость, мисс Гонт. — голос Сары был глух — У нас принято учить всех детей. Потому что никто не знает когда и какие дары проявятся. Ну лет до 13 так точно. Поэтому я очень болезненно воспринимаю Ваше положение. Для меня это дикость. А сейчас, после заключения контракта, я несу за Вас ответственность. Так что научу хотя бы необходимому минимуму.
Меропа закивала.
— Я всему научусь! Обещаю! Вы не пожалеете!
Женщина улыбнулась и стала показывать Меропе упражнения.
Через час они вышли из гостиницы. Миссис Пойзен прошлась по главной улочке, Меропа семенила рядом. Пышноусый аптекарь приветливо помахал им.
— Дамы, добрый вечер — поздоровался он — не хотите ли лимонада?
— С удовольствием! — ответила за двоих миссис Пойзен.
Ведьмы расположились за столиком у окна. Перед ними тут же появились высокие стаканы с шипучкой.
— За счёт заведения, леди. — подмигнул аптекарь.
— Благодарю, — кивнула миссис Пойзен — у Вас какой-то праздник, мистер…?
— Уилсон, леди. К Вашим услугам. — он чуть склонил голову — Да, праздник! Благодаря Вам я побеседовал с моей Энни. Через неделю приедет её брат. Если столкуемся, то тут же и помолвку заключим, а осенью свадьбу сыграем.
— Рада за Вас и мисс Энни, — тепло улыбнулась дама — желаю любви и согласия. Ваше здоровье! — она отсалютовала мужчине стаканом.
— Я Ваш должник! — просиял мистер Уилсон и устроился за стойкой.
— Он так легко признал долг? — удивлённо прошептала Меропа.
— Он — магл. Для него это не так значительно. — пожала плечами миссис Пойзен.
В гостиницу они вернулись, когда уже стемнело. Вот только в кабинете не было кровати.
— Простите, миссис Пойзен, — Меропе стало страшно, что сказка сейчас окончится — а где я буду спать?
— Я подумала, что мешаю Вам своими утренними разговорами и сняла комнату напротив. Там всего лишь одна спальня. Нет ни кабинета, ни гостиной, но Вам и нужно там будет только спать.
— Для меня? — девушка была ошарашена — Я бы и на диване поспала! Я всегда рано встаю! И спасибо, большое спасибо!
— А знаете что? — улыбнулась Сара — Мне захотелось чего-то сладенького. Может, закажем каких-нибудь пирожных и чай?
— Сейчас? Разве можно?
— В крайнем случае нам откажут. — в глазах мисисс Пойзен искрилось веселье.
Портье дремал за стойкой на первом этаже.
— Чай и пирожные? Я спрошу на кухне, мэм. — отрапортовал он. Вернувшись через минуту сообщил — есть сливовый пудинг. Если прикажете, то Глория сервирует через пять минут, только чайник закипит.
— Да, будьте так любезны. — в руку портье упала монетка.
— Как же хочется эклеров! И штруделя! — воскликнула миссис Пойзен, едва они вошли в свой номер. — Мне кажется, я бы сейчас съела целую кондитерскую!
— Вы так любите сладкое? — робко спросила Меропа.
— Обожаю! Особенно, когда работаю. — она улыбнулась — Муж говорит, что я могу съесть целую тонну шоколада и закусить тортом.
— Это наверное очень вкусно — девушка даже зажмурилась.
— Очень, мисс Гонт. Тем более, когда я работаю, то у меня уходит много сил. Можно восстанавливаться зельями, а можно сладким.
В гостиную без стука вошла Глория с подносом, на котором исходил паром чайник и стояло две мисочки.
— Ваш пудинг, мэм — сказала горничная ловко сервируя стол.
— Вы моя спасительница! — в карман Глории перекочевала целая гинея.
Следующие два дня миссис Пойзен провела за вычислениями и подготовкой к ритуалу. На третий день Глория принесла послание — их ждали Риддлы. Меропа затрепетала. Миссис Пойзен осмотрела её со всех сторон и признала внешний вид девушки вполне приличным.
— Мисс Гонт, — сказала ведьма — согласно Вашим пергаментам, у Вас есть предрасположенность к некоторым ментальным наукам. Если совсем точно, то к легиллеменции. Это умение слышать чужие мысли.
— О! — только и смогла ответить Меропа.
— Но поскольку Ваш дар совершенно не развивали, я предлагаю хотя бы на сегодня усилить природные склонности амулетом. Это будет прекрасной практикой. К тому же Вы сможете понять хотите ли развиваться в этом направлении в будущем.
У девушки перехватило дыхание от восторга. Она смогла только закивать головой.
— Пожалуй, я надену артефакт, блокирующий действие Вашего. Вам и так будет непросто справиться. Легилименция не простой дар — с этими словами миссис Пойзен застегнула браслет с лунными камнями на левой руке. — Подойдите, эта безделушка поможет.
Дама протянула Меропе цепочку с кулоном-камеей.
— Сделайте невозмутимое лицо — посоветовала девушке миссис Пойзен — и держите спину.
Они спустились вниз. В холле Глория стирала пыль с картин и статуэток.
— Надо же, даже такое чучело, если одеть то вполне прилично выглядит — подумала горничная. Меропа вздрогнула.
— Вы уверены? — наклонилась к ней дама — Может не будем продолжать эксперимент?
— Что продолжать? — переспросила ошарашенная девушка.
— Эксперимент, это опыт. — терпеливо объяснила Сара — Слушать чужие мысли очень сложно.
— Нет-нет, просто непривычно. — покачала головой Меропа — Глория подумала, что у меня красивая одежда и я хорошо выгляжу. — она чуть покраснела. Ей не хотелось пересказывать слова Глории про чучело, но и врать своей доброй фее тоже было нехорошо.
— Ну что ж, продолжим. — дама была спокойна и казалось думает о чём-то своём — Если хотите, то можете мне рассказывать, что слышите. Это будет хорошей тренировкой. Маглы вообще легко читаются.
У дверей их ждал кучер с двуколкой. Миссис Пойзен со скучающим видом осматривала окрестности. Наконец ей надоело и она шепотом спросила девушку:
— О чём он думает?
— Что кобылу нужно перековать, что жена ругалась — он позавчера пьяным пришёл, а она до сих пор не остыла, — так же шепотом ответила Меропа — ещё, что мистер Риддл его жене должен целый фунт за молоко, а молодой мастер Том вчера щупал его соседку. Что?! — воскликнула девушка, заливаясь румянцем.
— Что? — переспросила Сара.
— Что? — эхом отозвался кучер.
— Простите, любезный, — миссис Пойзен решительно пришла на помощь растерявшейся Меропе — Вы что-то сказали, а я не расслышала.
— Да, говорю места у нас тут прекрасные! — обернувшись, сказал кучер.
— Да, милейший, Вы совершенно правы! — громко сказала дама и повернулась к Меропе — Вы точно хотите продолжить? Не все мысли и не у всех людей приятные. Многие Вас огорчат или разочаруют.
— Хочу! — девушка взяла себя в руки. Сара мысленно восхитилась её упрямством.
Их встретил вышколенный дворецкий.
— Позвольте провести вас в кабинет, дамы, — он поклонился — я доложу о вас мистеру Риддлу.
— А Вы знаете, что он подумал? — спросила Меропа, едва за дворецким закрылась дверь кабинета — Он думал, что женщине неприлично заниматься делами.
— Многие это и в лицо не стесняются сказать. — пожала плечами миссис Пойзен — Главное, мисс Гонт, держите лицо. И спину — с улыбкой добавила она.
— Добрый день, дамы, — поздоровался хозяин дома — рад приветствовать кузину моего дорогого друга и партнёра.
— Добрый день, сэр — миссис Пойзен присела в лёгком реверансе. Меропа последовала её примеру.
— Вы привезли мне бумаги от Джоша?
— Не только бумаги, сэр. — дама была почтительна и серьёзна — Здесь Вы найдёте предложения по инвестициям. Мистер Коин считает, что сейчас самое время вкладывать в добычу бриллиантов. Его сын и племянник готовы выехать на прииски ещё до конца года.
— Нда, — мистер Риддл погрузился в чтение — нужно успеть до закрытия судоходного пути на время штормов.
— Именно так, сэр.
Вдруг дверь кабинета распахнулась и на пороге возник юноша. Красивый, высокий, стройный и черноволосый. Меропа вздрогнула и уставилась на него.
— Добрый день, отец! — начал он — О! У нас гости, рад приветствовать вас, дамы. Разрешите представиться: Том Риддл, младший. К вашим услугам.
— Миссис Пойзен — дама присела в лёгком реверансе — и моя подопечная, мисс Гонт.
Словно во сне Меропа поклонилась и снова села на диван, не спуская с младшего Риддла восхищенного взгляда. Миссис Пойзен начала рассказывать о подготовке к экспедиции в Африку.
— Рискованно, но амбициозно — кивнул старший Риддл.
Сара резко обернулась к Меропе. Девушка сидела бледная, как полотно и хватала ртом воздух.
— Воды! — то ли попросила, то ли потребовала дама. — Мисс Гонт дурно!
Мужчины вскочили. Младший бросился к графину, старший открыл дверь и вызвал дворецкого. Девушку перенесли в гостевую комнату. Миссис Пойзен последовала за ней. Как только они остались одни, дама достала из верного саквояжа пару флаконов с зельями.
— Мисс Гонт, Меропа, что случилось? — как можно мягче спросила она.
— Не подходите! — взвизгнула девушка.
— Почему? Что случилось? Вам плохо? — Сара продолжала говорить. Тихо, ласково, пытаясь успокоить. Но Меропа успокаиваться не желала.
— Он на Вас смотрел! — она ткнула в женщину пальцем.
— Ну что ж в этом плохого? — примирительно спросила ведьма — Смотреть на собеседника при разговоре, это правильно.
— Нееет, — протянула Меропа — он не так смотрел. Он хотел делать с Вами всякие вещи! Он представлял, как положит Вас на стол и… — она опять побледнела и пошла красными пятнами.
— Хм, неожиданно. — миссис Пойзен не знала смеяться ей или плакать.
— Почему Вы? Почему? Почему, не я? — топнула ногой Меропа — Ведь Вы же, Вы… Старая!
— Так, — дама нахмурилась — вот значит, как Вы заговорили, мисс Гонт. И что же Вас больше задело, что Том Риддл не обратил внимания на Вас? Или что обратил внимание на меня? Или то, что я, как Вы изволили выразиться, старая?
Она схватила девушку за руку и насильно влила ей зелье из флакона.
— Это умиротворяющий бальзам. — холодно сказала миссис Пойзен — Вы успокоитесь и, хоть на время, к Вам вернётся способность рассуждать. Советую помалкивать. Поговорим, когда вернёмся в гостиницу.
Миссис Пойзен вышла из комнаты, а Меропа всё ещё глотала слёзы и размазывала по щекам сопли.
— Юной мисс Гонт стало дурно — услышала девушка голос Сары. — Думаю, она скоро придёт в себя. Простите нас за беспокойство.
— Ну что Вы, миссис Пойзен, — ответил старший Риддл — никакого беспокойства. О девочке позаботятся. А как только ей станет лучше, будем пить чай. Моя супруга уже приказала накрывать в беседке.
Дальше Меропа не расслышала. Скорее всего они ушли обратно в кабинет. Девушка упала на кровать и разрыдалась. Вскоре бальзам начал действовать и постепенно подвывания сменились всхлипами, а те — уступили место шмыганью носом. Когда же Меропа затихла, в комнату, постучав, вошла служанка. Она поставила на туалетный столик небольшой тазик и кувшин с водой.
— Я помогу Вам привести себя в порядок, мисс — сказала она.
Меропа лишь безучастно кивнула и дала себя умыть и причесать. Экономка проводила тихую, как мышка, девушку в сад.
Сад был прекрасен. Цвели розы и пахли пряные травы. В беседке было уютно. Миссис Ридл была само радушие. Она усадила Меропу за стол, сама налила ей чай и положила румяную булочку. Попутно они обсудили с миссис Пойзен модные новинки, цены и воспитание детей. Меропа молча выпила чай, съела булочку. Она сидела подавленная и отрешенная. Лишь иногда прислушиваясь к разговору. Вскоре гостья стала прощаться и им подали экипаж. Они уже подъезжали к гостинице, когда Меропу стало ощутимо потряхивать. Действие бальзама окончилось и на девушку опять накатывала истерика.
— Держите себя в руках, мисс Гонт, — холодно сказала миссис Пойзен — пройдёте в свои комнаты и можете реветь, хоть до утра.
— Прогоняете? — у Меропы даже зубы стучали.
— Поговорим в номере. — дама отвернулась и до самого приезда не произнесла ни слова.
Как ни странно, кучер Риддлов наотрез отказался от чаевых. Сказал, что хозяин платит достаточно щедро и негоже ему позорить хозяина и обирать такую красивую леди. Глория встретила их на пороге, но была отослана. Сара вошла в гостиную, заперла дверь заклинанием и резко повернулась к Меропе.
— Не желаете объясниться, мисс Гонт?
Меропу била крупная дрожь. Она села на диван.
— Вначале было интересно и весело, — начала она слегка заикаясь от волнения — когда Глория думала, что даже такую как я может спасти красивое платье, когда кучер размышлял о сварливой жене, даже когда мистер Риддл думал о том, что его приятель хочет урвать побольше, раз отправляет в Африку родственников, а ему предлагает лишь долевое участие… А потом пришел он… — девушка всхлипнула — И он меня даже не заметил! Он сразу посмотрел на Вас и начал думать, что «малютка Сессилия» — передразнила Меропа — что она — ломака и чего-то ему не даёт. А матушка сказала никаких скандалов до свадьбы, а он молодой ещё, а Вы — горячая штучка, а потом — девушка всхлипнула и вытерла нос рукавом — он стал представлять всякие вещи. И я вот видела, что Вы рядом сидите, а стоит чуть прикрыть глаза и я вижу, как вы с ним, с моим Томом целуетесь, а потом на стол ложитесь… — она заплакала и спрятала лицо в ладонях — и мне так плохо стало, будто сердце вынули. И дышать тяжело.
Миссис Пойзен сидела в кресле и в упор смотрела на рыдающую Меропу, не произнося ни слова.
— А потом, — девушка всхлипнула, голос из-под ладоней был совсем глухим — миссис Риддл думала, как хорошо, что Том остепенился и наконец женится, что будут нормальные законные внуки. Потому что ей надоело, что в усадьбу наведываются гулящие девицы и требуют денег. Она ещё подумала, что у одной так точно ребёнок родился. Хорошо ещё её замуж удалось пристроить. Брюхатую. — и Меропа опять тоненько завыла — Она так и подумала «брюхатую», как о корове. А о Вас думала, что заниматься делами неприлично для женщины. И что шляпка у Вас — потрясающая. — нелогично закончила девушка.
— Я предупреждала, мисс Гонт, что это испытание может оказаться Вам не по силам. — холодно сказала Сара — Сейчас идите к себе. Могу дать зелье сна без сновидений и умиротворяющий бальзам.
Меропа поднялась и медленно пошла в свою комнату. Она выпила оба зелья и упала на кровать не раздеваясь.
— На столе, в моём-то возрасте, с незнакомым юнцом… — оставшись одна, фыркнула дама — Фантазёр! А удачно вышло! Я даже не надеялась, что всё так сложится. За маггла она собралась! Наивная девочка! Её дети не должны претендовать на род, чем она только слушала? Ох уж мне эти девочки со своими первыми влюблённостями! Жаль, что пришлось её ломать, но она сильная, справится. Может ещё и спасибо скажет.
И миссис Пойзен отправилась спать.
Примечания:
Спасибо, что читаете!
Думаю следующая глава будет через дней через пять.