Сваха

PG-13
Завершён
714
2
Размер:
115 страниц, 51 713 слов, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
714 Нравится 251 Отзывы 354 В сборник

Часть11

Настройки
Миссис Пойзен прошла в указанный ей кабинет. Обстановка там была более чем скромная. Стол, стул и большое зеркало. — Сеанс связи через пять минут. Первый на переговоры вызывается Мидас Диоскур. У Вас оплачен час. Если решите продлить — позвоните в колокольчик. По звонку время продлится на полчаса. Следите за временем по песочным часам. Если окончите раньше — деньги за оплаченное время не возвращаются. — пропищал гоблин-сопровождающий. — Благодарю, любезный. Дама села за стол и тут же начала раскладывать пергаменты, блокнот, лунный камень, карандаши, поднос с эклерами и чай. Зеркало засветилось. Сара со вздохом отодвинула от себя блюдо с эклерами. Подумав немного, передвинула чай и пирожные на самый дальний конец стола. — Радуйся, Сара! — в зеркале возник мужчина с чуть вьющимися русыми волосами и бородой. Он сидел на террасе и потягивал вино. — Радуйся, Мидас. — Чему обязан удовольствием лицезреть тебя? — Разве нужны причины, чтобы поговорить с умным человеком и старым знакомым? — Ой, да ладно! Стоит ли вспоминать о возрасте? — Стоит, Мидас. — усмехнулась дама — Могу ещё напомнить, сколько лет назад ты поклялся продолжить род? — Ну не начинай! Или у тебя есть конкретные предложения? — Есть. Хорошая девушка. Гарантия сильного наследника. — Ты же ничего не делаешь просто так. В чём твоя выгода? — Я не претендую на что-то особенное — вознаграждение. Ты ведь не жаден. — Неужели всё упирается в деньги? — он саркастически поднял бровь. — В общем да. — она пожала плечами — Девушка чистокровная, англичанка. Тихая. Имеет склонности к гербологии и зельеварению. Активен парселтанг. — И она в курсе о моих предпочтениях и не возражает? — Честно говоря, её никто не спрашивает. И за гарантированного сильного потомка её отец хочет отступные. — Размер моей щедрости напрямую зависит от силы предполагаемого потомка и покладистости потенциальной невесты. — он усмехнулся. — Девушка тише не придумаешь. Я провела расчёты. Если не ошибаюсь, то первенец сможет открыть проход Посейдона. — Сара невозмутимо перебирала пергаменты на столе. — Ты шутишь? — он подался вперёд, чуть не расплескав вино на безупречные белые брюки. — Нисколько. — Цена? — Семь. — Миллионов галеонов? — Да. И мне один, за труды. — Хм, ну и запросики у тебя! Пять и у меня встречное условие. Брак — министерский. Я не собираюсь отказываться от своего образа жизни. Но жену и ребёнка введу в род, чтоб вопросов не было. — А какие проблемы с магическим браком? — А то ты не знаешь! Один партнёр. Я, конечно, гарем не держу, но и жить с девицей не буду. Так что только министерский брак с введением в род. Ты меня знаешь, я не обижу. А там, как договоримся. Можем ограничиться одним отпрыском, можем составить договор и встречаться раз в пять-семь лет. Ну и на сезонных ритуалах увидимся. — Я подумаю. Ты один из тех, на кого указала сама Магия. Такими шансами не разбрасываются. — А ещё я твой старый друг. Спасибо, что заботишься, о клятве маме напоминаешь. — Мне когда Мегара о тебе рассказывала, я думала ты ровесник моих детей, а не моего мужа. — засмеялась дама — У тебя была чудесная мама. — Не время предаваться воспоминаниям. Вот мои условия: пять миллионов и министерский брак. — Тебя не интересует внешность девушки? — Нисколько. Рад был тебя видеть. Если вопрос решится в мою пользу — дай знать. — До свидания. Зеркало погасло и миссис Пойзен набросилась на эклеры. Она мельком взглянула на часы и выругалась. Она успела достать из саквояжа вуаль и накинуть на себя прежде, чем зеркало вновь засветилось. На этот раз в нём отразилась комната, увешанная коврами, с низким диванчиком, на котором в беспорядке были разбросаны шёлковые подушки. Миссис Пойзен ждала минут пятнадцать. Часы стремительно отсчитывало последние песчинки. Она совсем было решила, что разговор не состоится, как в комнату зашёл мужчина. Сара позвонила в колокольчик, продлевая время. — Мир Вам, достопочтенный эмир Ишхан. — миссис Пойзен склонилась, приветствуя собеседника. Мужчина прошёл к дивану и сел, не глядя на Сару. Он щёлкнул пальцами и перед ним появился поднос с фруктами. — Я удивлён твоей просьбой о встрече, фузул. — безразлично бросил он. — Да падут твои беды на мою голову, я нижайше прошу выслушать меня. — После того, как ты оскорбила меня, фузул? Ишхан Иблис не прощает пренебрежения! — его голос был тих и певуч, но чуткое ухо и опыт ведьмы уловили в нём такую ярость, что дама поёжилась. — Да простит меня Солнце Востока, но чем я, недостойная, смогла прогневать великого эмира? — Отказом, фузул. Ты отказалась найти мне деву, способную родить наследника. Побледневшая женщина встала из-за стола и достала палочку. Она почти вплотную подошла к зеркалу. — Клянусь своей жизнью и магией, что никто и никогда не обращался ко мне с этим заказом. Люмос. Нокс. — она взмахнула палочкой, зажигая и гася огонёк. На какую-то долю секунды ведьма подумала, что всё напрасно. Но мужчина что-то прошептал и рядом с ним возникла пожилая женщина. — Вы звали меня, повелитель? — она низко поклонилась. — Да, Айше. Скажи мне, дочь, знакома ли тебе эта хатун? — Нет, повелитель, я вижу эту почтенную хатун в первый раз. Сара напряжённо следила за их беседой. Она уже отметила богатство одежды и украшений женщины и поняла, что это старшая дочь эмира. — Однако это очень странно, ведь именно ты вела переговоры с ней семь лет назад. Смотри в глаза! Женщина дёрнулась и не мигая уставилась на эмира. Он почти минуту сверлил её взглядом. Когда же Ишхан отвернулся, женщина со стоном осела на ковёр. Из её носа текла струйка крови. — Прошу простить меня, фузул, за поспешные выводы и жестокие речи. Я поручил своей дочери, жемчужине моего сердца, отыскать тебя и заключить контракт. Но эта презренная посмела ослушаться. Никогда твой внук не займёт моё место, а я отрекаюсь от тебя. — обратился он к лежащей у его ног Айше. Женщина застонала. — Да исцелят мои новости твоё сердце, о величайший. — поклонилась Сара. Эмир щёлкнул пальцами и Айше исчезла. — Чем же ты порадуешь меня, фузул? — Да продлятся твои годы, эмир! Великая Магия указала на могучего Ишхана Иблиса во время проведения ритуала. Юная дева с острова бриттов сможет осчастливить тебя сильным потомком. — Подробнее. — приказал он. — Этот хрупкий цветок из старинного рода змееязыких. Сама она бесценный сосуд, во чреве которого прорастёт любое семя. — Оставим кружево речей влюблённым и поэтам. Только факты, фузул. — Древний обедневший род. Парселтанг, гербология, зельеварение. Косоглазие. — после небольшой запинки добавила она. — Тиха, послушна, но в ней горит огонь. Уровень сил средний, но она совершенно точно станет матерью сильного мага. Первым её ребёнком будет сын. — Я дам за пери калым в десять миллионов золотом и самоцветов по весу. Ты получишь свои комиссионные. Но с условием. — Всё, что прикажет великий эмир — вновь склонилась Сара. — Ты и вся твоя семья, а также целители по твоему выбору, будут сопровождать юную фузул ко мне. И вы все останетесь моими гостями до рождения наследника. Как только на свет появится мой сын, вы получите и свободу и деньги. Если пери переживёт рождение ребёнка, твоё вознаграждение будет удвоено. Если же она сможет иметь ещё детей — утроено. — Прости за дерзость, великий Ишхан, но у девушки есть брат. Я должна сопроводить его к невесте. — Значит до твоего возвращения все близкие тебе люди, хатун, станут моими гостями. — кивнул он — И я не советую тебе задерживаться. — Да падёт твой гнев на мою голову, отец пери получит калым после рождения наследника? Мужчина задумался на несколько секунд. — Нет. Калым не дают по частям. Позор мне будет, если нарушу древние традиции. — Я поговорю с лордом эмир. Надеюсь этот достойный муж выберет тебя мужем своей дочери. — Есть ещё варианты, фузул? — Да, великий. Ритуал показал двоих. — В следующий раз приходи с девушкой. До скорой встречи, фузул. — и зеркало погасло. — Ну и силища! — Сара потянулась и прогнулась — Столько кланяться! Но и отступать некуда. Надо собирать семью и советоваться. Она сложила пергаменты в саквояж и открыла дверь. В коридоре её ждал маленький гоблин. — Вы дважды продлевали время, госпожа. Оплату произведёте на месте или в большом зале? — пропищал он. — В большом зале. Они вернулись к гоблину за конторкой. Миссис Пойзен выставила перед гоблином четыре столбика по пять монет. — Благодарю, уважаемый. Да преумножится золото в ваших пещерах. — До скорой встречи, госпожа. — проскрипел гоблин. Дама отошла и осмотрелась. Людей стало ощутимо меньше, поэтому она сразу заметила выскочившего из двери Марка. Сара помахала ему рукой. — Как всё прошло, кузен? — миссис Пойзен присела на диванчик. — Потрясающе! — прогромыхал Рубин — у него там такие невероятные экземпляры! Если осилю их, то смогу получить мастерство! — Поздравляю! — искренне улыбнулась Сара — Сколько времени у тебя это займёт? — Максимум полгода на те книги, о которых ты договорилась. — А есть что-то ещё? — Есть! О, что там есть! Это не очень благородно, но я даже рад, что они попали в такое бедственное положение. Иначе меня бы никто не допустил к их фолиантам. Пригласили б кого-то из своих, с острова, за гораздо большие деньги… — Что ж, я рада за тебя. Ты и на остальное успел заключить контракт? — Пока только устный договор. Напишу постоянным клиентам, заключу предварительные контракты, а там и с подопечным твоим бумаги подпишем. Не переживай, я его не обману. А если он ещё и переводами займётся, так я его агентом сделаюсь. — Какими переводами? — С парселтанга. — Очень интересно. А где сам лорд Гонт? — К гоблину пошел. Я пойду, кузина. У меня завтра ритуалы очищения, а послезавтра приступаю к работе. — До встречи, Марк. Мужчина приложился к ручке миссис Пойзен и заспешил на выход. Почти сразу к ней подошёл Марволо Гонт. — Ну и денёк! Мы окончили на сегодня. Пойдёмте отсюда. — Пойдёмте, лорд. Я расскажу Вам о переговорах. Вы не согласитесь поужинать со мной? — С удовольствием! — лорд предложил ей руку и они пошли к выходу. День клонился к вечеру, потому посетителей почти не было. Тем удивительнее было столкнуться с двумя молодыми людьми. Высокие, статные, с холодными голубыми глазами, они почему-то напомнили Саре скандинавских богов. Те тоже были богатырского телосложения, рыжие или белоголовые и тоже не знали жалости. Ведьма вздрогнула, будто от холода и увлекла своего спутника на улицу. — Какие интересные юноши, — задумчиво сказала она — но в них совершенно определённо есть что-то пугающее. По крайней мере, для меня. — Не обратил внимания. — пожал плечами Гонт — Где будем ужинать? — Можно пойти в «Весёлую ведьму», здесь недалеко или в гостиницу. — Давайте в гостиницу. Они аппарировали на задворки лавки и не спеша отправились к гостинице. — Как прошли переговоры? — осведомился Марволо. — В целом неплохо, но далеко не идеально. — вздохнула миссис Пойзен. — Неужели отказались? — Нет, каждый из них заинтересован. Не столько в юной мисс Гонт, сколько в наследнике. И каждый выдвинул условие. Одно не нравится мне, другое не понравится Вам. — А подробнее? — Такое на голодный желудок я обсуждать отказываюсь! — лукаво усмехнулась дама. — Давайте поговорим за ужином, как и планировали. — Так значит один хочет отделаться министерским браком, а второй всю твою семью к ногтю хочет прижать? — спросил мужчина. Он сидел в кресле у окна после позднего ужина и потягивал виски. — Я не могу рисковать детьми. — вздохнула Сара — Но я наслышана о его характере. Если он хотя бы не поговорит с мисс Гонт, то моих сородичей на его землях ждут притеснения. Я уверена в себе, своих расчётах и Вашей дочери, но мои дети и внучка… — Кого из детей ты любишь больше всех? — неожиданно спросил он. — Глупый вопрос — невесело усмехнулась она. — Всех, хоть и по-разному. А почему ты спрашиваешь? — за бокалом виски они быстро переходили на ты. — Могу сделать порт-ключ, — предложил Марволо — в случае намёка на опасность — переместитесь к нам и ищи-свищи. — Ты не представляешь, с кем пытаешься играть, — устало вздохнула Сара — он съест тебя и не заметит. Ты у него даже в зубах не застрянешь. — И что? Ты вот так просто подставишься? Я был лучшего мнения о твоей изворотливости, ведьма. — Я тоже. — мрачно отозвалась миссис Пойзен — Завтра с утра обговорю всё с семьёй. А ты держи вот. — и она протянула Гонту флаконы — Здесь воспоминания Терезы. Посмотри. — Где смотреть и когда? — Хочешь — сейчас, нет так завтра днём. Придёте к обеду. Я с Меропой в банк аппарирую, представлю девочку эмиру, а ты тем временем воспоминания посмотришь. — Так и поступим. А то там у нас всё едино гоблины будут строительством заниматься. А мы, значится, тоже без дела сидеть не станем. Я книжку взял, что Марк твой посоветовал. Переводом займусь. Он обещал, что мы за неё хорошие деньги выручим. — Отличная мысль! — миссис Пойзен отсалютовала бокалом. — Твоё здоровье! Не грусти, ведьма, выкарабкаешься. Может увидит этот чёрт девку и сам откажется. — Не откажется. — буркнула женщина. — Отчего такая уверенная? — Ну хотя бы оттого, что ты меня в четырнадцать лет не видел. — И что бы поменялось? — Эх, что уж там, с тобой из меня все тайны, как из дырявого мешка сыплются. Во мне, Марволо, косметических зелий, бальзамов и снадобий столько, что твоей Терезе за всю жизнь не наварить! — Это ты о чём сейчас? — не понял Гонт. — Почти у всех в нашем роду дар просыпается в двенадцать-тринадцать лет. Есть уникумы, которые и в пять силу чувствуют и готовы ей управлять. Есть сквибы и даже маглы. Никто ни от чего не застрахован, как говорится. То, что я не магл ещё в детстве стало понятно, а вот выбросов не было. В общем, припозднилась я с формированием магического ядра. Потому родители не придумали ничего лучше, как заключить на меня магический контракт с гильдией зельеваров. На мне испытывали кучу косметических средств. Волосы пышные, кожа гладкая, зубы выровняли, нос уменьшили. И так всё. Там убрали, тут добавили, здесь пригладили… Потому я и знаю, что Меропу можно почти полностью переделать. Ну, разве что глаза. Это ведь наследственное? Проклятие? — Вон оно что, — протянул он — неужто от тебя настоящей ничего не осталось? — Ну почему не осталось? Осталось. — она улыбнулась — Только мне даже после открытия дара, замужества и рождения детей пришлось отрабатывать. Зато мужу было весело — каждые два месяца новая жена. То нос мне поменяют, то губы. Правда раз пролили средство для пышности волос на спину, но за месяц и его убрали. — Весело ты живёшь, — еле выдавил Марволо сквозь хохот –на спине косы заплетала? — Смейся-смейся! Хорошо, что я свой контракт отработала. Забрезжил рассвет, а лорд Гонт и миссис Пойзен всё ещё болтали, спорили и хохотали.
Примечания:
714 Нравится 251 Отзывы 354 В сборник
Отзывы (3)