Глава 17
19 июня 2018 г., 20:04
В гостях у эмира было хорошо. Так хорошо, что беспокойство почти отпустило Морфина. Ему пошили по-восточному богатые одежды, кормили до отвала, каждую ночь его ложе грела хорошенькая наложница. К собственному удивлению, молодой человек быстро пресытился праздностью и уже через день после свадьбы сестры возобновил уроки астрономии. Но астрономия не смогла развеять скуку. Морфина стали звать на боевые тренировки, это было здорово, поучительно, выматывало, но молодому человеку хотелось чего-то ещё. И Морфин решил пошутить. Вроде ничего необычного. В саду он быстро призвал мелкую змею. Дать ей указания было делом минутным, а пронести в свою комнату и вовсе не составляло труда. Наложница появилась точно в срок, сразу после вечерней молитвы. Морфин лежал на ложе, прикрывшись покрывалом. Девушка поклонилась. Она поставила на низкий столик у двери резную музыкальную шкатулку. Наложница что-то покрутила и из шкатулки полилась музыка. Змейка, спрятанная под покрывалом, зашевелилась. Девушка закружилась в танце. Она гнулась в разные стороны, соблазнительно покачивала бёдрами, вскидывала то ногу, то руку, поводила плечами и играла невесомой прозрачной тканью, с которой пришла. Змея почему-то беспокоилась. Она приподняла голову и Морфин начал поглаживать её прямо через покрывало. Танцовщица ухмыльнулась, глядя, как парень гладит бугорок на покрывале. Музыка ещё звучала, когда она решила, что гость созрел и запрыгнула на ложе. А потом Морфин и глазом моргнуть не успел, как девушка ухватила змею, отдёрнула руку и закричала. Из-под покрывала на пол скользнула маленькая коричневая змейка. Змея ругалась и причитала. Она, оказывается, рассчитывала на жирную дворцовую крысу, а пришлось спустить недельный запас яда на глупую двуногую. Наложница упала, забилась и захрипела. В неровном свете факелов Гонт увидел, как её лицо становится мертвенно-бледным.
— Помогите… — едва шевеля губами прошептал он и сорвался на крик — Кто-нибудь! Помогите!
Морфин подхватил девушку на руки и устремился прочь из комнаты в одних штанах. Он постучал ногами в первую же дверь по коридору. Дверь открылась именно в тот момент, когда парень решил поискать помощи в другом месте. На пороге появилась чета Пойзен.
— Помогите! — надежда в хриплом голосе смешалась с отчаянием.
Мистер Пойзен оттянул веко девушки, послушал пульс.
— Что случилось, мистер Гонт — тихонько спросила Сара.
— Я хотел пошутить. Её укусила змея.
— Коротко и ясно. — хмыкнула дама.
Тем временем её муж окончил с осмотром и со вздохом достал палочку из кармана домашнего халата. Он выписал сложный узор и перед ними склонился маленький человечек.
— Нужна помощь. — спокойно сказал мистер Пойзен — Нужно очистить от яда кровь и залечить ранку. Вычистить воспоминания о змее.
— Малые джины не имеют такой силы. — ответил человечек бесцветным голосом.
Мужчина порылся в кармане и достал небольшой рубин.
— Мало. — глаза человечка блеснули.
— Получишь второй, как только справишься. — пожал плечами мистер Пойзен.
Джин поклонился, подхватил у дрожащего Морфина наложницу и зашептал заклинание. На лицо девушки вернулся румянец, она вздохнула и открыла глаза.
— Иди к себе. — Морфин еле стоял на ногах.
Девушка удалилась. Мистер Пойзен достал второй рубин и передал его джину. Человечек поклонился и исчез.
— Хотите чаю? — светски осведомилась миссис Пойзен.
Морфин кивнул и проследовал за ними. Мистер Пойзен бросил Морфину халат и парень, покраснев, быстро оделся.
— Вот видишь, дорогая, — сказал мистер Пойзен, когда они расположились на низеньких диванчиках — всё же от моего увлечения химией столько пользы!
— При чём здесь химия? — не поняла та. — Вот твой талант договариваться с представителями магических рас — налицо.
— Химия при том, любовь моя, что эти рубины я вырастил сам. Малые джины действительно не очень сильны, но если подпитать их драгоценным или полудрагоценным камнем, то способны на многое. Самое интересное, он ведь даже не смог понять, что это искусственный камень.
— Потрясающе! — выдохнула женщина и с гордостью посмотрела на мужа. — Ты ничего не рассказывал. Когда и как ты смог вырастить рубин?
— Помнишь наше последнее путешествие в Париж? Пока ты разоряла нас в модных магазинах, я тратил деньги на учёбу и эксперименты с мсье Вернейлем*.
— Спасибо. — Морфин немного успокоился — Вы опять меня выручаете.
— Рад помочь, молодой человек.
— Морфин, — обратилась миссис Пойзен к молодому человеку — боюсь, что эту историю скрыть не удастся. Мы в любом случае должны уехать, но, думаю, будет правильно объясниться с эмиром.
Гонт кивнул.
Утром в комнату Морфина постучали. Маленький человечек сообщил, что его желают видеть для выяснения обстоятельств вчерашнего происшествия. Молодой человек лишь кивнул и последовал за провожатым. На душе кошки скребли. И чего уж там, было страшно. Зять произвёл на Морфина неизгладимое впечатление. Гонта посетила крамольная мысль, что этот, пожалуй, и с самим Салазаром мог бы потягаться. Он понимал, что разговор будет не из приятных и заранее готовился оправдываться и извиняться. Маленький человечек толкнул тяжелую дверь и склонился, пропуская Морфина вперёд. На низком диванчике сидела Меропа, сцепив руки. Она кивнула брату и он поспешил занять кресло, напротив неё.
— Морфин, — начала Меропа, когда он сел, — что случилось вчера с Марджаной? Она вернулась от тебя слишком быстро, вся дрожала, ничего толком не смогла рассказать. Сегодня её пришлось отпаивать успокоительным.
— А, — с облегчением выдохнул брат, — так это ты чтоль разбираться будешь?
— Я. — девушке стоило большого труда сказать это спокойно и твёрдо. — Я теперь здесь хозяйка и отвечаю за всех и за всё в гареме.
— Ишь ты, — насмешливо протянул он, — хозяйка. Сопли утри, сквибка несчастная, а потом отчёт требуй!
— А это не твоё дело! Ясно? На себя посмотри! Тоже мне, алмаз неграненный! Чтоб перед девушкой извинился! Понял?
— А то что?
— Мужу пожалуюсь! — Меропа поджала губы и с торжеством глянула на брата. Этот убойный аргумент она приберегла на самый крайний случай.
— Что?! — заорал взбешённый Морфин и, отшвырнув кресло, навис над девушкой, — Да я тебе! Давно не получала? Сейчас получишь!
Меропа пискнула, зажмурилась и прикрыла руками голову в привычном жесте. Но удара не последовало. Девушке понадобилось всё её мужество, чтоб открыть один глаз. Второй открылся самостоятельно. А за ним и рот растянулся в улыбке. Перед ней стояла Зиба и держала за ухо сложившегося пополам Морфина.
— Что за молодёжь пошла, — качала головой дочь эмира, прокручивая злосчастное ухо — угрожать хозяйке дома! Повелитель бы уже приказал выпороть невежу на конюшне.
— И не говорите, уважаемая, — в тон ей подхватила миссис Пойзен — над манерами ещё придётся поработать. Если добрая госпожа позволит, то я сама займусь воспитанием.
— Ах, фузул, дитя можно научить, пока оно лежит поперёк лавки! Этому разве что плетей дать можно. — продолжала Зиба, не отпуская уха.
— Так вы позволите мне попробовать? — Сара подмигнула и Меропа, выдохнув, закивала. — Благодарю, госпожа!
Дама ухватила Морфина за другое ухо и потащила прочь из комнаты. Парень попискивал и сверкал рубиново-красными ушами.
— Ты что ж это творишь? — от ласкового голоса миссис Пойзен у Гонта волосы на голове зашевелились.
— Моё ухо! — прохрипел он.
— Точно! Ухо! Что-то я расслабилась — дама сверкнула глазами и Морфин горько пожалел, что открыл рот. К выкручиванию добавились слабенькие электрические разряды.
— Чем ты думал? — Сара втолкнула Морфина в его комнату и выпустила, наконец, злосчастное ухо.
— А чего она? Она первая начала! И вообще! Высоко взлетела! Пугать вздумала! — но злиться отчего-то не выходило.
— Морфин! — рявкнула ведьма — Тебе сколько лет? Меропа теперь жена такого человека! Угрожать ей, это угрожать ему, а ты против эмира, как уж против василиска! Значит так, сейчас приводишь себя в порядок и идёшь к Марджане! От неё — к сестре. Просишь прощения! И не дай тебе Мерлин быть неискренним или неубедительным. Сам голову сложишь и меня за собой утянешь. Ясно?
— А Вас-то чего? — парень энергично растирал уши.
— Милый, что ты знаешь о моём контракте? — дама без сил опустилась на диван.
— Ээээ… Нуууу… Он есть, Вы обязуетесь подобрать максимально подходящую пару и способствовать свадьбе.
— Верно. А ещё на время заключения контракта я беру на себя обязательства равные родительским. Я отвечаю за тебя, как мать.
— Правда?
— Конечно!
— Тогда ладно, тогда я пойду!
— Удачи, малыш… — прошептала Сара ему вслед.
Морфин постарался на славу. Наложница сказала, что не винит молодого господина. Она с детства боится змей и не ожидала встретить гадюку в покоях. Вместе они пошли к Меропе. Вот только хозяйке было не до них. В покоях было не протолкнуться. Эмир стоял у окна, вокруг девушки столпились все привезённые целительницы. Зиба, Ясмин и Шаризат сидели на диване, взявшись за руки. Роуз стояла у двери.
— Я пришел, как договаривались. — обратился к ней Морфин.
— Придётся обождать. Тебя могу пропустить, как брата. И маму. Всем остальным вход воспрещён.
— Можешь идти. — кивнул Гонт девушке. — А где миссис Пойзен.
— Я здесь, Морфин. — Сара вошла в покои и Роуз поспешила закрыть дверь.
— Что здесь происходит? — спросил парень вполголоса.
— Минула неделя с дня свадьбы. Целительницы проверят здоровье молодой госпожи. — тихонько ответила Роуз.
— Госпожи! — хмыкнул Морфин — А что проверяют-то?
Ответить ему не успели. От группы целительниц послышался громкий вздох. Над лежащей на диване Меропой соткался тоненький голубой лучик. Лучик оканчивался тремя скреплёнными шариками.
— Дитя развивается. Это мальчик. — сказала одна из целительниц.
В воздухе пахнуло озоном. Не поворачиваясь эмир бросил:
— Запрещаю передавать информацию о моём сыне и его матери любым из возможных способов. Даже попытка — смерть. Оставьте нас.
— Прошу прощения, господин. — перед Ишханом склонилась одна из целительниц — Если позволите, я бы хотела рассказать Вам и госпоже касательно здоровья будущей матери.
— Всё после. Тебя позовут.
Целительница поклонилась и поспешила за остальными. Меропа приподнялась на локтях на диванчике. Ишхан легко подхватил её и перенёс в спальню. Он положил девушку на кровать и взял за руку.
— Пери, — начал эмир, отводя взгляд — это дитя моё благословение, но тебя может убить. Ты четвёртая из моих жён, кто смог зачать ребёнка мужского пола. Первая умерла у меня на руках в течении двух дней. Вторая продержалась месяц, а третья — неделю. Ты можешь умереть, пери.
— Не могу. — Меропа сжала кулачки.
— Что? — Ишхан посмотрел на неё с таким изумлением, что Меропа чуть не рассмеялась.
— Пока он со мной, — она погладила совершенно плоский живот — я не могу умереть. Не знаю, может роды я и не переживу, но он обязательно родится.
— Ты не знаешь, о чем говоришь. — глухо бросил муж.
— Не знаю, — легко согласилась девушка, — но чувствую. Это как со змеями разговаривать. Я же специально не училась, а знаю.
Она замолчала и вдруг покраснела.
— Я тебе не нравлюсь? Это потому, что я некрасивая?
— Некрасивая? Ты сейчас похожа на маленькую птичку. Я должен был бы растерзать тебя, а почему-то мне хочется оберегать и защищать.
— И мама Сара тоже говорила, что я рядом с тобой, как птенец перепёлки рядом с ястребом.
— Мама Сара? — приподнял бровь эмир.
— Ну, — Меропа смутилась — это я её так про себя называю. Она ещё и контракт не заключила, а уже заботилась обо мне, как о родной. Никто никогда не делал для меня столько хорошего.
— Хм, я учту. — кивнул он — Мне нужно будет уехать по делам рода. Это может затянуться на месяц или два. Вот, — он надел на пальчик жены кольцо — если почувствуешь себя плохо, только позови и кольцо перенесёт меня к тебе. Я знаю, что ребёнку нужна магия от обоих родителей, но эти стены пропитаны моей, так что не покидай стен крепости и всё будет в порядке.
— Хорошо. Я всё-всё сделаю, как ты скажешь.
— Давай позовём целительницу. Хочу знать, что она скажет.
Целительница ждала под дверью, она всё время кланялась и всё никак не могла начать.
— Говори! — эмиру надоела эта пантомима.
— Господин, я хотела сказать, что молодая госпожа очень слаба. Плохое питание, воздух на болотах и сырость плохо повлияли. По-хорошему, молодой госпоже нужен был бы год-полтора восстанавливающих зелий и общеукрепляющих процедур. Сейчас мы посовещались и хотим предложить зелья, которые не навредят малышу и поддержат мать. — она подождала, пока эмир кивнул и продолжила — Если Вы дозволите, то я бы советовала поставить шатёр в саду. Горный воздух и ароматы растений поддержат госпожу в первое время.
— Да будет так. — Ишхан поцеловал, всё ещё лежащую жену, в лоб и вышел из комнаты.
— Есть хочется. — тихонько сказала Меропа, глядя вслед эмиру.
— Я распоряжусь, госпожа. — тут же поклонилась целительница.
Эмир вышел из покоев жены и сделал знак подойти Саре и Морфину.
— Портал готов. Завтра отправляйтесь. Тебя, фузул, я жду назад. Надеюсь ты справишься за два-три месяца.
— Как прикажете, о великий. Я сделаю всё, что смогу. — миссис Пойзен поклонилась.
Прощание с Меропой было коротким, но тёплым. Теперь, кроме Роуз, рядом с хозяйкой дежурила целительница и два джина.
Утром миссис Пойзен обняла мужа, подхватила свой верный саквояж и постучала в дверь Морфина.
— Доброе утро. Готов отправляться? Нас ждёт Бомбей.
— Готов! — выдохнул Морфин и первым шагнул в засветившуюся дверь. Сара шагнула следом и отшатнулась, едва сдерживая ругательство.
— Похоже, эмир тоже решил пошутить. — пробормотала себе под нос ведьма.
Они оказались в непроходимых джунглях, а прямо перед Морфином раскачивалась огромная кобра.
* Синтетический рубин — искусственный драгоценный камень, являющийся полным аналогом натурального рубина, получаемый выращиванием монокристалла из расплава корунда. В 1892 г. Вернейль получил первые результаты по синтезу кристаллов корунда из чистой окиси алюминия. Полностью исследования были завершены им в 1902 г. (Википедия)
Примечания:
Большое спасибо всем за терпение и ожидание! Как-то всё застопорилось. Но я не бросаю :) Спасибо, что читаете!