ID работы: 657233

Сказка Карибского моря

Джен
PG-13
Завершён
55
Размер:
72 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 59 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Веселье шло полным ходом. Никто и не замечал русалки, устроившейся на бушприте. А если бы заметил, решил, что от выпивки просто разыгралось воображение. Грелль же наслаждалась свежим ветерком, развевавшим её огненно-рыжие волосы, и, прислушиваясь к музыке, время от времени задавала вопросы Себастьяну: - Почему у них у всех два хвоста? - Это не хвосты, недальновидная ты моя. Это называется ноги. - степенно объяснял краб. - Ой, а почему они на них шатаются? - Потому что бухнули. - Надо же, как много у них с моими братьями общего... А почему вон тот свесился через борт? - Потому что его тошнит. - А как это? - Ну, подплыви - узнаешь сама! Хотя, я бы не рисковал, если честно.       Всё же, русалочке стало жаль бедолагу, которого прям-таки наизнанку выворачивало от количества выпитого за ночь алкоголя. Поэтому она слезла с бушприта, вернулась в воду и осторожно обогнула посудину. Очередная порция отходов человеческой жизнедеятельности тотчас опустилась ей на голову, стоило лишь поднять взгляд... Но то, что девушка успела увидеть, навсегда запечатлелось в её памяти светлым и чистым образом.       Даже без очков она разглядела - этот пьяный, дурно пахнущий да к тому же ещё вовсю блюющий пират был красив. Причём настолько, что равный ему вряд ли нашёлся бы в подводном царстве! Грелль не задумывалась о том, что людская внешность бывает обманчива, ибо никогда не имела раньше дел с людьми. Вот почему она с первого взгляда влюбилась в мужчину. Окончательно и бесповоротно? Возможно.       Себастьян, наблюдавший за её восторженным взглядом, тоже всё понял и, подплыв ближе, деликатно прищипнул клешнёй: - Ваше Величество, вы уже без малого пять минут стоите под душем из чужой блевотины... Смею спросить - неужели нравится? Только сейчас Грелль как будто очнулась и почувствовала, что водоросли тоже неудержимо просятся из неё наружу. - Надо... э-э-э... надо спасти людей, пока не поздно! - нырнув под воду и пытаясь отдышаться, сказала она. - Этот незнакомец так прекрасен!.. Я вовсе не хочу, чтобы его сегодня подали на стол! - Знаешь, в кои то веки я бы порадовался. - усмехнулся Себастьян. - На одного алкоголика стало бы меньше! Да ещё бы и родичи твои им как следует траванулись... - Фу, ну разве не стыдно подобное говорить?! - возмутилась русалочка. - Забыл уже, что мы гуманисты?! Мы не должны позволить столь удивительному человеку бесславно закончить жизнь! И потом... - она чуть покраснела, - мне он, кажется, нравится... - М-да, интересный способ влюбить в себя девушку, ничего не скажешь! Но как же ты собираешься помочь этому плавучему притону? - ЖРА-А-А-АТЬ!!!       На секунду краб подумал, что у Грелль прорезался ни с того, ни с сего грубый бас. Ан нет - просто к кораблю, потеряв терпение, плыли "морепродукты" Джонса. Сам Дэйви следовал за ними и периодически звал: - Доча! Доча! Ну что ты так долго?! - Ой-ёй! - девушка втянула голову в плечи. - Если отец увидит, что я ничего до сих пор не сделала... - И ещё полощешься здесь вымазанная в содержимом человеческого желудка... - зловеще подытожил краб. - Он меня просто убьёт! Я даже пилу отпустила! Придётся действовать по-другому... Держись, любовь моя!       Ласкового обращения к себе пьяный капитан не расслышал. Ровно как и не заметил отпрысков короля морского. В это время к нему подошёл старпом - крепкий мужик с седыми бакенбардами. - Джек, я, конечно, понимаю, что у нас гулянка... Но парни уже так набуздырились, что скоро подожгут "Жемчужину"! Давай уже продолжим путь к Тортуге, а? - Гиббс, да оставь меня в покое хоть на минутку! - заплетающимся языком проговорил предмет воздыханий Грелль. - Щас освобожу у себя место для новой бутылочки доброго ямайского рома, выпью и поплывём хоть на край света! Ик! - Не нравятся мне эти воды... - оглядываясь, проговорил старый морской волк. - Про них среди пиратов много нехороших рассказов ходит. - Вот зараза... - капитан вытер рукавом губы и снова приложился к горлышку бутылки. - Я плаваю с трусами! Да, да - каждый день с трусливыми суеверными шавками, которые хуже баб! - Ну, кэп, это уж ты перебрал. Ладно, отплывём, когда скажешь.

***

      В начале нашей истории я не говорила читателям об одном даре, которым каждый из семьи Дэйви Джонса владел с детских лет: призывать на помощь крупное морское животное, или, точнее, чудовище. У прадедушки Грелль это был гигантский морской змей. У дедушки - огромный белый нарвал, которого он почему-то ласково звал Моби Дик. В каком месте он был Моби, в каком Дик, оставалось и по сей день загадкой для юной русалочки. Зато она знала, что папенькино чудовище - колоссальных размеров кальмар по кличке Кракен. Именно этого монстра Дэйви укротил в своё время у берегов Скандинавии, и с тех пор головоногое верно ему служило. И на помощь спешило быстрее, чем Чип и Дейл! Вот поэтому Грелль совсем скоро восседала на его спине, направляя к кораблю Джека. - Кракуша, милый! Доставь его к ближайшему берегу! - Эй, глядите! Ничего себе к пивку закусон! - пираты сгрудились у борта и с изумлением тёрли пьяные глаза. Некоторые при виде чудовища стремительно начали трезветь. Гиббс первым понял, что ему всё это не мерещится. - Кэп!!! Нас атакует громадный кальмар!!! Джек и ухом не повёл, поскольку его до сих пор жутко тошнило. А когда Кракен упёрся хвостом в корму и заработал щупальцами, с колоссальной скоростью неся корабль вперёд, он и вовсе почувствовал себя сопливым юнгой, только-только вступившим на палубу и начавшим "знакомство" с морской болезнью.       Будь в то время такие песни, можно было бы весьма кстати спеть: "Нас не догонят!" Ибо догнать, а тем паче ПЕРЕГНАТЬ судно с чёрными парусами сейчас даже у морского короля не было возможности! Солдаты с патрульных кораблей Английского флота, которые встретились на пути, даже не успели понять, какая фурия, подняв волны, пронеслась между ними! "Чего только на Карибах не увидишь!" - подумал про себя бравый командор Норрингтон, у которого вовсе не браво дрожали коленки.       Вот таким образом, преодолев тысячи морских лье на скорости, которая не приснилась бы даже капитану Немо с его "Наутилусом", "Чёрная жемчужина" достигла берегов Тортуги. Или, точнее, рифов, полукольцом окружавшие эти берега. К счастью, Себастьян, плывший вместе с Грелль, вовремя их заметил. - Скажи кальмару, чтоб поворачивал! - Но зачем? - удивилась русалочка. - Там камни, прямо по курсу! - И что? Положим судно на них. - Положим?! Ума лишилась?! А впрочем, у тебя его и не было... - Эй! Ты это о чём? - О том, что головоногое положит на их безопасность, если и дальше будет вести к рифам! Корабль же разобьётся!!!       Только теперь до девушки начало доходить, и она громко отдала новый приказ: - Кракуша, бросай! Увы, эту команду монстр, очевидно, понимал двояко. Грелль хотела, чтобы он отцепился от судна. А он посчитал, что корабль надо подкинуть в воздух. Щупальца сработали, как гигантская пружина, и через пару секунд "Жемчужина" вполне могла бы получить название "Летучий Голландец" заместо того поросшего ракушками подводного корыта - так высоко взмыла над морем! Птичкой перелетела через кольцо рифов и плюхнулась прямо у пристани, смыв с неё всех околачивающихся там пиратов. Теперь уже команда протрезвела вся, до последнего человека... Ну, или не до последнего: едва Грелль, похвалив кальмара за изобретательность и откачав упавшего в обморок краба собралась уплыть, как услышала с берега крик старпома: - Джек!!! Где Джек?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.