Глава 26.
18 марта 2013 г. в 15:57
У автора слов нет, чтобы описать, КАК счастлив был Гробовщик, вернув прежний облик! С той лишь разницей, что ноги никуда не исчезли, потому что исполнились условия договора: поцелуй земного мужчины навсегда превратил его в человека. В обычного юношу чуть постарше Уилла. А в женском теле он не остался потому, что влюбившийся в него парень на самом деле был девушкой!
Только Грелль печально смотрела на свой рыбий хвост: её-то условия договора никак не касались! Но Гробовщик всё равно крепко держал русалочку на руках, укрыв длинными волосами.
- Я ТАК горжусь тобой! - смущённо бормотала она. - Ради меня ты выступил и против отца, и против пиратов... Прости за всё плохое, что про тебя говорила. Отныне ты тот, с кем я хочу остаться до конца своих дней!
- И останешься. - целомудренный поцелуй в лоб. - Мне без разницы, человек Грелль, или русалка. Так ведь, старина Дэйви? - обратился Гробовщик к капитану "Голландца".
И тут все увидели то, чего никто до них прежде не видел: морской дьявол плакал! Крупные слёзы одна за другой катились из его маленьких, некогда злых глазок и капали в воду, делая её ещё солонее. А сердце неистово колотилось в сундуке, будто готовое вот-вот разорваться от нахлынувших, забытых с годами чувств.
Со страшным треском в каюте развалился зловещий оргАн. И как только это случилось, корабль и его команда обрели прежний вид. Теперь вместо "морепродуктов" на суше стояли люди. Обычные моряки, ничуть не отличавшиеся от пиратов Джека, разве что ещё покрытые кое-где не успевшей сползти слизью. Уильям тотчас нашёл и обнял среди них своего отца. А капитан "Голландца" тоже уже не был осьминожеголовым монстром. Грелль ахнула, увидев того красавца, в которого с первого взгляда влюбились и её мать, и Калипсо. Теперь нетрудно было поверить, что перед ними - живая легенда морей.
- Любуешься? - кто-то осторожно тронул её за плечо.
Русалочка обернулась и просияла:
- Себастьян, ты тоже... Эй, а почему на тебе есть одежда?!
Черноволосый юноша с улыбкой поправил тёмный сюртук.
- Потому что я и краб, и дворецкий. А если серьёзно - моей одеждой всегда был панцирь. Поэтому она и сейчас при мне.
Однако, несмотря на столь счастливую сцену, Джек, Норрингтон и Элизабет заметили, что музыкальный инструмент вовсе не самоликвидировался. Просто в корму "Голландца" попало ядро с мановара лорда Беккета, который стремительно приближался к острову. А вслед за ним - целая армада судов Ост-Индской компании!
- Плохо дело! - скрипнул зубами Воробей. - Их слишком много, нам не справиться...
- Но ведь корабль Джонса нельзя потопить. - напомнил командор. - Или легенды всё-таки врали?
- Не имеет значения. Он не сможет отбиться от стольких противников сразу. А пока отбивается, они разнесут мою "Жемчужину"! Меня это совсем не устраивает!!!
- Нет, мы справимся. - возразила Грелль. - Если я приведу сюда Кракена!
"Тьфу, хорошо, что у меня пропала чёрная метка!" - мысленно порадовался Джек, а вслух сказал:
- Один кальмар-переросток тоже не спасёт ситуацию. Ты видела, СКОЛЬКО там кораблей? Не меньше трёх десятков!..
Рыжеволосая подмигнула:
- А ты уверен, что Кракуша только один?