ID работы: 6573861

Эксперимент с отдалёнными последствиями

Слэш
NC-17
Завершён
220
автор
Размер:
100 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 190 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Думая, что Шерлок замуровался у себя и ушёл с головой в работу, Джон решает, что это отличный шанс спокойно и без ехидных комментариев приготовить наконец что-нибудь, чем можно основательно подкрепиться. Хорошо хоть холодильник ломится от закупленных вчера продуктов. Но Шерлок обнаруживается на диване в гостиной с ноутбуком на коленях и, завидев Джона, тут же открывает рот: — Это протокол операции, которую провели Джейкобу Уэбстеру. Можешь взглянуть? Видишь что-нибудь нетипичное, какой-то подтекст? — А кто такой этот Джейкоб Уэбстер? — Джон усаживается рядом и проглядывает открытый на экране документ. Рутинная операция — удаление желчного пузыря. — Это та самая жертва мнимого убийства. — Мнимого? — Разумеется. — Никакого подтекста не вижу. Всё типично. Странно только, что первые буквы строк не складываются в «Шерлок, иди к чёрту». Операция как операция, прошла успешно, судя по всему. — Кроме того, что она проходила только на бумаге, — Шерлок открывает на весь экран фотографию приятного, даже, скорее, симпатичного мужчины лет сорока пяти с пышной копной каштановых волос. Он держит в руках теннисную ракетку и ослепительно улыбается. — Мистер Уэбстер не похож на человека, страдающего желчнокаменной болезнью. — Перестань, это совсем ничего не значит. — И в 11:30 17 января в этой же самой операционной был другой пациент, причём велась видеосъёмка, — Шерлок запускает файл. — Понятно, что это — не Уэбстер. — Да, у этого пациента крайняя степень ожирения. — То есть Джейкоб Уэбстер не удалял желчный пузырь в Бартсе. — Вернее, не удалял в 11:30 17 января в этой операционной. — Нет. Не удалял в Бартсе. Я проверил все даты за период его пребывания там. И, скорее всего, не удалял вообще — посмотри на его фото, Джон! — Шерлок воодушевляется, откидывает волосы с лица, разворачивается к Джону всем торсом и добавляет: — Однако операция была проведена по его страховке. То есть всё сфальсифицировано, кроме мелочи, до которой так быстро докопаться способен только я. Джон чувствует, как его тело моментально мобилизуется: — Мориарти? — Он в тюрьме. — Ну и что?! Приспешники? Шерлок! Почему ты взял дело? Потому что увидел вот эту приглашающую тебя поиграть несостыковочку на фоне масштабной фальсификации? Шерлок молча встаёт и относит ноутбук на стол. Джон решительно следует за ним: — Отвечай на вопрос. — Да, — поворачивается лицом к лицу и открыто смотрит в глаза. — Никаких западных окраин без меня. Достаточно ясно? — Да, — по-прежнему смотрит в глаза, похоже, говорит правду. — Но тот человек может именно этого и добиваться. — Или наоборот, так ведь? — Так. И он, вероятнее всего, не имеет отношения к Мориарти. — Тогда кто он такой, чёрт возьми? — Я не знаю! — Шерлок перемещается в кресло и вцепляется в подлокотники, уронив голову на грудь, Джон направляется следом и останавливается рядом, не имея особого желания усаживаться напротив. — То есть мы едем чёрт знает куда встречаться неизвестно с кем только потому, что кто-то от балды заполнил медкарту человека, который в настоящее время жив-здоров? — Жив, но как минимум неизвестно где. — Ладно, хорошо. Что тогда в этой истории известно? — можно задать ещё множество вопросов, но, пожалуй, поджарить вместо этого пару кусков говядины было бы сейчас куда полезнее. Шерлок пожимает плечами. — Кто-то неплохо меня изучил и хочет вступить со мной в некое взаимодействие. — Ну точно как я, — начинает наклоняться, но зависает на полпути, спохватившись, уместно ли сейчас лезть к Шерлоку с поцелуями. Обычно он ревностно оберегает своё личное пространство. Хотя уже достаточно давно на Джона это не распространяется. Но на сегодня могло уже хватить… Чёртов шампунь с восточными нотами… никак не запомнить его название. Когда-то Джон даже порывался подарить его Саре (флакон-то на полке магазина он бы узнал, а шампунь этот явно как минимум унисекс), но потом подумал, что сосед сразу же всё разнюхает и поднимет на смех. — Его сняли с производства, — говорит Шерлок, поднимая подбородок кверху, выставляя напоказ шею, взяв Джона за руки и закрыв глаза. — Делают для меня по индивидуальному заказу. — Что?.. — аккуратно касается губами для начала выразительной скулы, тут же становящейся едва уловимо розоватой. — Шампунь. На который ты запал. Ответить нечего — кроме как продолжить начатое, угодив в западню сладкого ощущения некой небрежной свободы и утихомирившегося — и очень ловкого — Шерлока. Оторваться всё-таки надо. — Индивидуальный заказ? Довольно дорого, должно быть. — Бесплатно, если ты без труда можешь подобрать и выдать конкурентам формулу любого их нового хита. Я мог бы делать его сам, но экспериментировать с ароматизаторами, тем более здесь — ты был бы недоволен. Они улыбаются друг другу, и Джон спрашивает: — Я приготовлю парочку стейков — ты будешь? — Да! Я очень голоден. И… там остались ещё такие маленькие бисквиты? — Получишь их только после нормальной еды. Я быстро. *** Джон подходит к сидящему за столом Шерлоку со спины, удовлетворённо заметив, что он действительно больше не напрягается из-за проникновения в личное пространство, даже относительно неожиданного, и ставит перед ним чашку чая и коробку с заветными бисквитами. — Будешь сегодня спать в моей постели? Я бы этого хотел. — Джон… Боюсь, для тебя это слишком поспешно. Кое-что сейчас ново и для тебя… К тому же я не особенно собираюсь сегодня спать. — Хорошо. Но ты можешь войти в любую минуту. И… пожалуйста, сегодня, что бы ты ни почувствовал, ни проанализировал и куда бы тебе ни за хотелось смыться посреди ночи… зайди сначала ко мне. Шерлок улыбается, изящно выцепив бисквитик из упаковки: — Шутишь? Я не девочка-подросток. — Обещаешь? — твёрдо требует Джон. — Да-да. *** Без пятнадцати четыре утра, насколько можно судить по слегка фосфоресцирующим в полумраке стрелкам будильника. Отъявленный шантажист и гроза косметических корпораций, кажется, чуть ли не с разбегу только что уткнулся в плечо и затаил дыхание. — Говори, — Джон пытается нашарить выключатель прикроватной лампы. — Что… — Всё. Выкладывай. Плечом чувствуется, как он кусает губы. Джон меняет положение, укладывая Шерлока к себе в объятия, крепко прижимает, чувствуя приятную тонкую шерсть его халата: — Ну? — Джон… — это действительно всё, что он может сказать. Вздохнув с мыслью «не думал, что это на самом деле произойдёт», Джон как можно более спокойно начинает: — Нет, Шерлок, не воображай всяких глупостей, мне очень понравилось с тобой. Я хочу это делать снова и снова сотнями разных способов. И нет, я не боюсь признать это публично — тогда, когда ты сочтёшь это нужным. И нет, я от тебя не смоюсь, если ты сам меня об этом не попросишь. — И даже если я сам тебя попрошу, — сдавленным шёпотом вставляет Шерлок. — Хорошо, я никуда не денусь, даже если ты захочешь меня выставить. И да, ты не всегда будешь финишировать так быстро, — Джон не удерживается от этой ремарки, стараясь придать своему голосу хотя бы максимально ласковое звучание. — Я знаю, — обиженно гудит. — Ты фантастический, серьёзно. Мне с тобой очень хорошо. Шерлок некоторое время молчит, а потом высвобождается из объятий, падает на подушку рядом и закрывает лицо руками: — Что сейчас со мной происходит? — Дисфория. Гормональная разбалансировка. Ты ведь сам об этом уже догадался. Это началось тогда, когда ты просил укутывать тебя и поить. Потом ты смог взять это под контроль, если не считать... я этого никогда не забуду... Затем ты направил свой разум на дело — я уж не знаю, как ты там это умеешь. Но всё-таки процесс не устаканился до конца, я это как-то понял уже в гостиной… Потом ты находился в одиночестве, не смог серьёзно продвинуться с расследованием. И сейчас почти четыре часа утра — какая угодно депрессия обострится. — Люди всегда чувствуют себя так неуютно, когда кто-то видит их насквозь? — усмехается Шерлок. — Ещё хуже. Ведь в твоём лице это делает самый бестактный детектив на свете. — Всё это… — Быстро пройдёт, ты привыкнешь. Шерлок не формулирует следующий вопрос, а просто задумчиво смотрит на лицо Джона, поэтому приходится продолжать говорить: — Я тоже немного встревожен. Это временно. Но всё остальное, что с нами происходит, это не пройдёт. Между нами всё хорошо. Шерлок закатывает глаза: — Все друг другу всегда так говорят. Особенно мужья накануне убийства жён. — Это потому, что многие пары делают всё для того, чтобы их ничего не связывало, кроме… мотивов для убийства. А мы с тобой давным-давно поступаем наоборот. — Пары?.. — Да. Надеюсь, ты не против этого слова. — Не против. Тогда можно сейчас… ещё? — Если потом ты не сбежишь из этой постели, пока не выспишься, — Джон начинает потихоньку разворачивать Шерлока из халата. — Хорошо. Знаешь, когда попадалось особенно сложное дело, я иногда мастурбировал по несколько раз за ночь. — Знаю, со мной такое было… во время учёбы, когда работал над каким-нибудь интересным проектом. Адреналин. — Да. А сейчас я не смог… без тебя. — Ничего, это тоже потом пройдёт. Иди ко мне. Вот так, хорошо, дай мне это с тебя снять…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.