ID работы: 6575320

Секрет истинной силы

Джен
R
Заморожен
13
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Аногороко

Настройки текста

***

— Итак, что у нас здесь…       В совещательном зале стало тихо. Каждый внимательно изучал свою копию отчёта. Прошли целых две недели с резни в деревушке и Какаши надеялся, что созданный отдел оправдает себя. Ведь такого удара, спустя всего лишь полгода после войны, не ожидал никто. Гибель около полусотни шиноби Листа и Песка, а также полусотни мирных жителей не могла остаться безнаказанной. — Нападение на эту деревню было лишь вопросом времени, — предположил Шикамару на самом первом совещании, состоявшимся на следующий день после инцидента. — Учитывая её особенность, нападавшие действовали быстро и наверняка, держа путь строго на библиотеку. Если бы не старания членов клана Анго, они бы получили то, ради чего пришли.       В деревне Аногороко, расположенный в часе пути от Конохи, часто проходили переподготовку дешифровщики, а также обучались новые. Но самым главным сокровищем этого места считалась огромная подземная библиотека, хранившая в себе бесчисленное количество знаний и тайн. Управляющими деревней, а также самой библиотекой были члены небезызвестного клана Анго. Каждое его поколение стабильно поставляло Конохе талантливых дешифровщиков. Главой клана был Акихиро Анго. В своё время, благодаря своему таланту, он предотвратил похищение дочери феодала, а также начинающуюся войну между странами Огня и Рек.       После Четвёртой войны именно Акихиро предложил обучать азам шифрования юных шиноби не только из Листа, как это было раньше, но из других Скрытых деревень тоже. И с радостью самолично занимался переподготовкой уже опытных сторожил своего дела. Какаши хорошо знал старика, ведь когда-то многому у него научился. Его гибель стала ударом не только для клана. Он до последнего защищал родную деревню бок о бок с соклановцами и несколькими АНБУ, охранявшими библиотеку в тот самый день. Но силы были не равны. Поэтому Акихиро и оставшимся в живых членам клана ничего не оставалось, кроме как сжечь библиотеку дотла. — Не думаю, что нападавшие знали о проведении обучения, — высказался тогда Шикамару. — Их было около тридцати. Скорее всего, они были осведомлены, что своих шиноби деревня почти не имела и решили брать количеством…       И действительно, всё выглядело именно так — свора кровожадных шиноби в масках, вооруженных до зубов, ворвалась в почти незащищенную деревню, зная, что никто их не встретит и не даст отпор. Генины просто не смогли оказать должного сопротивления. Как и члены клана Анго с несколькими АНБУ. Противников было слишком много. — …На обучение брали генинов из Листа и Песка, только вышедших из Академий. Если бы в тот день проходили переподготовку опытные шиноби, они бы не стали нападать.       И в этом была своя доля правды. Исходя из рассказов выживших, нападавшие остановились лишь на мгновение, увидев порядка полусотни генинов. Если бы на их месте оказались джонины или чунины, вряд ли они бы рискнули напасть. Они вкусили свою силу, рубили своими острыми клинками беспомощных жителей, не жалея никого. Какаши был там и видел, что осталось от жителей и от самой деревни. Эта картина напоминала последствия войны. — Я надеялся, что больше никогда такое не увижу, — произнёс тогда вслух Шестой.       Изучая копии отчётов, он снова оказывался в Аногороко, наблюдал за тем, как шиноби перетаскивают расчленённые и практически полностью сгоревшие трупы, как выжившие плачут или молча смотрят на то, что осталось от их дома. Тогда Какаши поклялся, что найдёт всех, кто причинил страдания этим людям и заставит заплатить за это. Краем глаза взглянув на задумчивое и напряжённое лицо Казекаге, Шестой был уверен, что их цели совпадают. Пусть Гаара и видел произошедшее только на фотографиях, ему было достаточно знать, что там погибли генины Скрытого Песка, чтобы согласиться на создание отдела, который сделает всё возможное, чтобы найти этих убийц и предотвратить такое в будущем.       Наконец прочитав все представленные бумаги, стало ясно, что новой информации или хоть сколько значимых сдвигов нет. Единственное, что сейчас успокаивало Шестого — это невозможность видеть его собственные эмоции через маску. В какой-то мере он был разочарован. Расследование ни к чему не привело — предполагаемые преступники не были найдены, оставшиеся старинные свитки на неизвестном языке — не переведены, а оставленный убийцами шифр — не расшифрован.       Отложив бумаги, он посмотрел на стоящего рядом Шикамару, тот лишь тяжело вздохнул и отвёл взгляд. Сестра Казекаге, стоящая возле своего брата, изо всех сил пыталась сдержать негодование. Пожалуй, только руководитель отдела и один из специалистов не могли сдержать своего волнения. Высокий и худой мужчина то и дело протирал покрывающуюся нервной испариной залысину, тёмные глаза метались по комнате в поисках отвлечения. А молодой парень, примерно ровесник Шикамару, напряженно косился на Казекаге. Он был шиноби Суны и меньше всего ему хотелось видеть Гаару в плохом расположении духа. Пальцы молодого специалиста всё время трогали и без того растрёпанные каштановые волосы, а золотисто-карие глаза не сводили взгляда с Казекаге. — И это всё? — Решив нарушить явно затянувшуюся тишину, заговорил Хокаге, обратившись к руководителю отдела. — Д-да, к с-сожалению, — мужчину еле заметно трясло, глаза всё ещё метались по помещению. — Н-но мы, х-хотя бы, п-примерно знаем, г-где они м-могут прятаться. — Вы издеваетесь? — не выдержала сестра Казекаге. — Ваше «примерно знаем» подразумевает пятнадцать разных мест, раскиданных по всей стране Огня. — Это, не считая ещё десятка в других странах, — пробормотал себе под нос Шикамару, но все прекрасно услышали им сказанное. Осознав это, он откашлялся и решил заговорить. — Можно как-то сузить круг поисков? У вас есть список тех мест, на которые указывали бы улики? Или, может, свидетельские показания? — От этих простых вопросов мужчина побледнел. А произносимые им на протяжении нескольких минут оправдания начинали не на шутку раздражать. — Сэтору-сама, — прервав бессвязную речь руководителя, Какаши потёр переносицу. — Все эти недели мы терпеливо ждали от вас результатов работы. Но получается, что их нет. Хотелось бы узнать, почему? У вас возникли проблемы? — Н-нет, ч-что вы, Хокаге-сама, — снова начал тараторить мужчина. — П-просто, п-поймите, мы… — Всё не так просто, Х-хокаге-сама, — видимо, понимая, что руководство не способно на внятные ответы, молодой специалист из Суны решил спасти ситуацию. — Все полученные данные указывают на то, что нападавшие разделились. Никто не видел их лиц из-за масок. Первичные поиски ни к чему не привели. Также ничего не указывает на то, что кто-то планировал напасть на деревню. Как утверждает дочь погибшего Акихиро-самы, никто им не угрожал, ни с кем у них не было конфликтов. Соответственно, установить круг подозреваемых не представляется возможным. — Допустим, — от пронзительного взгляда Казекаге юному шиноби стало не по себе. — Тогда почему нет результатов перевода и дешифровки? Насколько мне известно, у вас имеется специалист по данным вопросам. — Имеется, но… — Просто Тэдэо-сан не хочет признать, что данный специалист совершенно некомпетентен, — резко оборвал своего коллегу Сэтору. — Она думает, что, если является внучкой Акихиро-самы, значит… — Сэтору-сама, — вновь перебил его Шестой. — Результаты работы вашего дешифровщика я вижу почти каждый день, как и ежемесячную отчётность её действий по данному вопросу. А вот вы появляетесь здесь только второй раз. Ваши отчёты я также вижу только второй раз. Чем же вы занимались всё это время? — Ну, что же ты теперь молчишь, щенок? — Наклонившись к Тэдэо, ядовито прошептал Сэтору. — Мы с тобой в одной лодке. И тонуть нам всем вместе, — парень изо всех сил пытался сдерживать эмоции. Причём здесь вообще он? И с чего бы ему выгораживать начальство? Но реагировать на выпады этого старого урода — ниже его достоинства. Хотя порой очень хотелось врезать, да посильнее. — Дайте нам ещё немного времени, — сделав шаг вперёд, начал Тэдэо. — У нас есть несколько зацепок, которые нужно отработать. — И почему же я о них раньше не слышал? — Снова этот ядовитый тон. Иногда парень ловил себя на мысли, что старый дурак совсем тронулся умом и только мешает работать, подкладывая свинью за свиньёй. — Это пока только версии, но мы обязательно их отработаем. Отчёт будет в ближайшее время. Просто… Дайте нам его. — Значит, пары недель вам было мало? — Не сдержалась Темари. — П-поймите, мы просто… — Прошли, две, недели, — твёрдо начал Гаара, перебивая своего шиноби. — И нам по-прежнему ничего неизвестно. Я начинаю думать, что никто из назначенных людей не заинтересован в этом расследовании, — он оглядел всех присутствующих, остановив взгляд на Сэтору. — Не мы ждём от вас ответов, а напуганные люди — жители других мирных деревень, жертвы того нападения, родственники погибших. Вы думали о том, что ваша халатность может привести к ещё одной трагедии? Вы сможете после этого посмотреть людям в глаза?       После этих слов Какаши задумался, а точно ли нужно было ставить именно Сэтору Ямамото руководителем отдела? Он хорошо зарекомендовал себя ещё во времена Третьей войны. Руководил несколькими опасными операциями накануне Четвёртой войны. Поддерживал строгую дисциплину среди подчинённых. Но всегда отличался скверным характером. И меньше всего можно было ожидать, что человек, на своём веку повидавший столько войн, пустит всё на самотёк. — Ещё две недели, — уверенно заявил Какаши, переводя взгляд на Казекаге. — Тэдэо-сан говорил о неотработанных версиях. Что ж, дадим им шанс их проверить. Если после этого мы не добьёмся результатов, то отдел либо сменит руководство, либо будет упразднён.       Нехотя присутствующие согласились на этот срок. Конечно, никто не ждал от этой затеи чего-то феноменального. Всё же, это был первый случай, когда в одном отделе работали шиноби сразу из двух деревень. Но такой откровенной халтуры никто не мог предвидеть. Шестому хотелось верить, что люди не настолько зачерствели после войны, раз подобные вещи не вызывали у них некое чувство долга. Будто снова настало то время, когда человеческая жизнь почти ничего не значила. Как же ему хотелось ошибаться… Но сегодня вечером он обязательно наведается в отдел и поговорит с другими шиноби. Может, он правда ошибается?

***

— Кто тебя просил встревать? — грозно нависая над парнем, сквозь зубы процедил Сэтору.       После заслушивания итогов совещания, работники отдела не стали терять времени. Никому не хотелось лишаться работы. Но нарастающая перепалка никак не настраивала на нужный лад, а только отвлекала. В принципе, здесь уже привыкли к подобному. Никто не отрывался от дел, лишь краем уха вслушиваясь в происходящее. Хотя, часть сотрудников в какой-то степени могла оправдать сегодняшнее плохое настроение Сэтору-самы. Все прекрасно понимали, что уже две недели не могут сдвинуться с мёртвой точки. Начальству нечем было порадовать Каге. — Если бы я не встрял, как вы говорите, отдел точно бы распустили, — с присущим всем песчаникам спокойствием заявил Тэдэо, подходя к своему рабочему месту. Реагировать на агрессию — последнее дело. — Если бы все здесь действительно работали, а не старательно делали вид, мне бы не пришлось оправдываться за ваше бездействие. — Если бы и вы работали, а «не старательно делали вид», мы бы уже давно нашли этих головорезов. — Какой наглец! Вас — песчаников совсем не учат правилам субординации! — Хватит уже! Обменяться взаимными обвинениями вы всегда успеете. А сейчас, давайте не тратить предоставленное время впустую. — И только мужчина хотел на это что-то ответить, как резко передумал, громко выдохнул и направился к выходу.       Молодая девушка с протектором Скрытого Песка на предплечье лишь с презрением смотрела в спину начальству. Она убрала с плеча свои длинные волосы цвета песка и, в последний раз бросив взгляд золотисто-карих глаз на Ямамото, взяла под руку брата и повела к своему рабочему месту. — Не обращай внимания на этого напыщенного индюка, Тэдэо. И кто только назначил его на эту должность? Он совершенно не умеет работать с людьми. Ещё и приплёл несоблюдение субординации. Нас этому учат с пелёнок, идиот. — Ты бы видела тот многозначительный взгляд, которым Каге на него смотрели. Думаю, Шестой уже сто раз пожалел о его назначении. — Думаю, нам всем пора работать, — вмешалась в разговор Наоки, подходя к коллегам и раздавая им листы. — Ты права, Мива. Не будем тратить время впустую. У нас ещё есть пара неотработанных версий. К тому же, мне нужно запросить доступ к архиву. Надеюсь, хоть там есть информация об этом странном языке. — Разумеется, я права, — самодовольно заявила блондинка, убирая листок в сторону. — Я вообще всегда права. — Ну да, конечно, — саркастично подметила Наоки, уходя к своему рабочему месту. — А разве нет? — оскорблённо заявила Мива, краем уха уловив смешок брата. — Сама подумай, я ведь говорила, что нам будет лучше работать на базе Суны, а не Конохи. У нас и специалисты лучше, и отношение к нам было бы другое. К тому же, я могла бы больше времени проводить с Казекаге-самой. — Ну вот опять…       С учётом особенности их работы, здесь было не принято много говорить о себе. Но Миву явно такое положение дел не устраивало. Она была слишком болтлива и навязчива. Наоки удивляло, как они с Тэдэо могут быть родными братом и сестрой. Если бы не цвет глаз, ничего бы не выдавало их родства. Тэдэо Хосаки — типичный песчаник. Спокойный, уверенный в себе, молчаливый, способный отвечать за свои слова и поступки. А вот младшая сестра отличалась крайней эмоциональностью, излишней самоуверенностью, граничащей с нарциссизмом, неуёмной общительностью и слишком нездоровой влюблённостью в Казекаге. Уже весь отдел знал, какой Гаара-сама потрясающий: умный, красивый, статный… Эта тирада могла длиться целый день. — Мива, лучше бы тебе столько о работе думать, сколько о Казекаге-саме. — Ты мне просто завидуешь, — в очередной раз убирая волосы с плеча, Хосаки присела на край стола, мечтательно уставившись в потолок. — Уж поверь, стоит нам встретиться вновь, он уже не сможет меня забыть и… — Сестрёнка, как там поживает поручение? — подмигнув Наоки, задал вопрос Тэдэо. — … Какое ещё поручение? — Ну как же? Наруто-сама принёс нам копию рапорта, где просил о переводе текста. — Чёрт! — Громко выругалась Мива, лихорадочно пытаясь найти рапорт в куче бумаг на столе. — А какой у меня срок? — Он ждёт твой перевод сегодня к обеду. — О, нет! Нет-нет! Как же так?!       Смотреть на судорожные метания коллеги было весело. Но время не ждёт. Анго кивнула Тэдэо в знак благодарности и стала пристально изучать свою стенку из стиков. Пусть ей и нравился новый статус работника отдела, основную работу никто не отменял. Её количество значительно поубавилось после войны. Но некоторые случаи дешифровки требовали куда большего внимания. Теперь чаще стали использоваться «собственные шифры», которые были понятны только тем, кто их придумал. На такую работу уходило очень много времени и сил.       Вот и сейчас, спустя неделю кропотливой работы над очередным «собственным шифром», Наоки была готова предоставить отчёт и детальную расшифровку. Она собрала необходимые документы в папку и направилась в Резиденцию. Мысли постоянно возвращались к итогу совещания. Сэтору-сама, наверняка, упустил много важного, оставив только детали того, как «эти неблагодарные Каге» ущемили его самолюбие. От этого старого хрыча не добиться дельной информации. А личный разговор с Хокаге принесёт куда больше пользы… и затратит куда меньше нервов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.