7. Поединок
16 апреля 2018 г. в 12:00
— Ты самый настоящий идиот, Утер! — бушевал Балинор, услышавший его рассказ. — Как у тебя получается находить неприятности на ровном месте? Зачем ты вообще с ним сцепился?
— Его сестра просто ангел… — мечтательно протянул Утер, улыбаясь в окно. — Она прекрасна…
— О, да, — ядовито сказал Балинор. — Она будет просто в восторге, когда ты убьешь ее брата, пусть даже на дуэли.
— Игрейн… Даже ее имя прекрасно…
— Эй! Ты меня вообще слушаешь? — Балинор развернул Утера и серьезно взглянул на него. — Хватит летать в облаках!
— Давайте вначале все успокоимся, — улыбнулась Лин. — Балинор, оставь Утера в покое. Он влюбился, а потому не способен здраво мыслить.
— И что ты предлагаешь? — резко развернулся к ней первый рыцарь. — Вправить этому идиоту мозги?
— Сейчас вы с Лисом пойдете к портному и снимете мерки для камзолов. Прием у короля более важен, чем дуэль, — деловито произнесла Лин. — А я пройдусь по тавернам и постараюсь что-нибудь узнать об этом герцоге. Ближе к закату мы решим, что будем делать дальше.
Дождавшись, пока все покинут покои, Утер упал на кровать, сложил руки под головой и мечтательно улыбнулся, глядя в потолок. Он вспоминал нежный голос Игрейн, ее изящные руки, обхватывающие его за шею, прекрасные золотые волосы и голубые глаза, в которых можно было утонуть. Нет, он не может отдать такое сокровище кому-то другому.
На улице начинало темнеть. В покоях, выделенных для барона Фольксвейна со свитой, собрались все его друзья.
— Завтра нас ждёт приём у короля, на котором нужно будет принести ему клятву верности, — начала рассказывать Лин. — Кроме нас будут еще один граф и один маркиз, поэтому мы идем самыми последними.
— А дуэль? — спросил Лис, не любивший все эти придворные мелочи.
— Герцог Тристан де Буа считается лучшим воином королевства, — вздохнула Лин. — Он убил множество людей на дуэлях, и король Бернард запретил дуэли главным образом из-за него. И сейчас поединки все еще запрещены под страхом смертной казни. Я думаю, что это ловушка.
— Откажись, Утер. Ты должен отказаться от поединка, — повернулся к барону Балинор, подпирающий стену возле окна.
— Ты не понимаешь? Я не могу отказаться. Даже вы будете презирать меня и считать трусом.
— Тристан убьёт тебя. Если ты будешь драться, то умрёшь, — вздохнула Лин.
— Тогда я умру.
— Как ты сможешь выйти и сражаться, зная это? — разозлился Балинор.
— Потому что я обязан. Это мой долг, — улыбнулся Утер.
— Тогда нужно придумать, как мы будем вытаскивать твою задницу из тех неприятностей, которые ты на нее нашел, — внезапно фыркнул Балинор, в ожидании поединка завязывая волосы в хвост, чтобы они ему не мешались.
***
На закате в покои молодого короля постучали.
— Войдите, — крикнул король, до сих пор разбирающий бумаги.
— Милорд, к вам посетитель. Лорд де Буа просит его принять. Он говорит, у него есть информация, которая может вас заинтересовать.
— Пригласите его сюда, — кивнул король.
Агравейн де Буа часто приносил королю очень любопытные сведения о том, что творилось в благородных семействах. Вначале юный король Джонатан презирал этого похожего на крысу темноволосого юношу, но потом, когда тот уличил одно из благородных семейств в подготовке восстания против нового короля, стал прислушиваться к его информации.
— Милорд, — поклонился вошедший в покои Агравейн.
— Рассказывай. Что на этот раз?
— Милорд, сегодня утром какой-то приезжий барон оскорбил мою сестру и вызвал на поединок моего брата, — Агравейн слегка изогнул губы в подобострастной улыбке. — Они будут драться у замковой стены примерно через полчаса.
— Поединки запрещены, — бросил король.
— Да, милорд, — согласно кивнул Агравейн. — Но вы же понимаете, что мой брат не мог отказаться.
— И что ты предлагаешь?
— Владения барона весьма обширны и богаты, мой король, — улыбнулся доносчик. — Думаю, за жизнь своего наследника старый барон не пожалеет для вас части земель. Я прошу вас лишь не задерживать моего брата, ведь у него не было выхода, кроме как согласиться на дуэль.
Король Джонатан откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на Агравейна. Тот еще раз поклонился, удерживая на лице лишь почтение к королю.
— Хорошо, я дам тебе отряд стражи. Свободен.
Выходя из покоев короля, Агравейн скривился в презрительной усмешке.
***
После недолгих споров было решено, что Утера будут сопровождать его лучшие воины — Ричард и Балинор. Лис и Лин остались в замке ожидать их возвращения.
Утер сразу увидел трёх человек в плащах, ожидающих их возле ворот. Тристан небрежно скинул капюшон плаща, кивнул Утеру и жестом предложил следовать за ним. Утер так же молча согласился. Наконец, они дошли до пустой площадки возле стены верхнего города.
— Вы пришли, барон, — слегка улыбнулся Тристан. — Я не думал, что вы столь отчаянны.
— Если я одержу победу, — серьезно спросил Утер, — могу ли я рассчитывать на встречу с леди Игрейн?
— Да вы не только отчаянный, но еще и наглый, — рассмеялся Тристан. — Вы не сможете победить меня.
— Посмотрим, — улыбнулся Утер, доставая меч из ножен.
В первые минуты поединка Утер осознал насколько его противник силен. Тристан двигался так легко и быстро, что Утер едва успевал отбивать его атаки. Он даже не мог отвлечься, чтобы просчитать движения противника. А Тристан, казалось, издевался над ним, иногда позволяя занести меч для удара, но тут же находя уязвимое место в защите Утера.
Внезапно Тристан открылся, и Утер не мог не воспользоваться этим шансом — он шагнул вперед, направляя неожиданный удар снизу вверх. Тристан усмехнулся и, вместо того, чтобы парировать, просто сделал шаг вбок, плашмя ударив Утера чуть пониже спины.
Утер разъярился. Он зарычал и бросился в атаку. Тристан снова усмехнулся и хитрой подножкой уложил Утера на землю. Балинор рванулся к нему, но был остановлен Ричардом. В это время Утер перекатился по земле и подхватил меч, снова принимая стойку и пытаясь прожечь противника яростным взглядом.
— Тристан, он подставил тебя! — крикнул выбежавший на площадку Агравейн. — Уходим, сейчас здесь будет стража!
Тристан посмотрел на Утера, обдавая того презрением, и накинул капюшон плаща, быстро уходя вслед за Агравейном. Его друзья последовали за ним. С противоположной стороны уже раздавались тяжелые шаги стражи. В сопровождении друзей Утер быстро пошел за Тристаном, но и оттуда уже выходили четверо стражников. Они оказались в ловушке, как и предсказывала Лин.
***
— Лис! У нас очень большая проблема!
Встревоженный голос сестры сорвал Лиса с кровати, на которой он валялся, чтобы убить время в ожидании. Он подошел к окну, в которое смотрела девушка и выругался — по замковой площади в сопровождении десятка стражников проходили трое его друзей.
— Это все-таки была ловушка! — обернулась к брату Лин. — И что теперь будем делать?
— Вытаскивать их из темницы, — бросил Лис, собирая вещи. — Я проберусь вниз, а ты будешь ждать нас…
Он призадумался, выбирая место для встречи.
— Например, в той таверне, где мы останавливались на ночь по пути сюда.
Лин подняла бровь:
— Ты правда думаешь, что я сейчас уйду и буду ждать вас там? Да ни за что! Я пойду с тобой.
— Там опасно, — буркнул Лис, зная упрямство сестры.
— Везде опасно, — хитро улыбнулась Лин, распихивая все вещи по сумкам. — Ты ведь меня защитишь?
Примерно представив себе, где находятся королевские темницы, Лис и Лин прокрались до самой лестницы, уводящей в подземелья. У основания лестницы за столом сидело двое стражников. Мимо них пройти незамеченными было нельзя.
— Что будем делать? — шепотом спросила Лин.
— Нельзя допустить, чтобы они подняли тревогу, — шепнул Лис в ответ. — Нужно их отвлечь.
— Поняла, — улыбнулась Лин. — Попробую что-нибудь придумать.
Она спустилась по лестнице почти до самого низа. Один из стражников встал:
— Вы куда?
— Эм-м-м… Я, похоже, заблудилась, — мило улыбнулась девушка. — Я искала придворного лекаря…
— Вам нужно наверх, затем до конца коридора и направо, а потом повернуть налево.
— Вы не могли бы меня проводить? — снова улыбнулась она. — Я не запомнила, куда нужно идти.
Стражник оглянулся на своего товарища — тот кивнул и хитро подмигнул ему. Жаль, что никаким планам стражника не было суждено сбыться в эту ночь — его, поднявшегося по лестнице, просто оглушил подобравшийся сзади Лис. Потом, каким-то чудом, они смогли победить оставшегося, не поднимая тревогу.
— Вы что здесь делаете? — прошипел Утер, выходя из камеры.
— Тебя спасаем, — улыбнулась Лин. — Тебе вообще-то смертная казнь грозит за то, что участвовал в дуэли.
— Потом поговорим, — махнул рукой Утер. — Куда теперь идти?
— В конюшни. Берем лошадей и сматываемся отсюда, — фыркнул Лис.
Беглецы без каких-либо проблем дошли до конюшен и оседлали лошадей. Только на выезде из замка их попыталась задержать стража, но несущиеся во весь опор лошади и не думали останавливаться, поэтому стражники решили благоразумно убраться с дороги. С башен у ворот в беглецов пустили несколько арбалетных стрел, но те лишь угрожающе просвистели мимо.