14. Артур Пендрагон. Часть первая
18 июня 2018 г. в 12:20
Примечания:
Автор извиняется перед всеми, кто ждал выхода новых частей - эта глава, в общем-то, была написана к сроку, но, из-за того, что автор - криворукая блондинка, глава удалилась вместе с ещё парой незаконченных работ, которые я теперь восстанавливаю по памяти.
Девять месяцев спустя
Утер нервно ходил возле дверей королевских покоев; изредка он пытался успокоиться и присесть на угол столика у стены, но в следующую минуту вновь вскакивал и принимался нервно ходить туда-сюда по коридору, бросая взгляды на дверь своих покоев и вздрагивая, когда из-за них раздавался приглушенный стон Игрейн.
Гаюс уже давно сбежал от короля, заражающего всех вокруг своей нервозностью. Хотя, лекарю действительно нужно было подготовить снадобья, которые вскоре потребуются Элис и Нимуэ, принимающим роды у королевы Игрейн.
Возле короля находился только Балинор, единственный, кто мог выдержать Утера, когда тот был в гневе, в раздражении или, как сейчас, на нервах. Балинор привалился плечом к стене, скрестив руки на груди, и с лёгкой усмешкой наблюдал за мечущимся Утером:
— Успокойся, ты сейчас ничем не можешь помочь, — тихо улыбнулся он. — Нимуэ же говорила тебе о том, что твой сын обязательно появится на свет. Нужно просто подождать.
— Я не могу ждать! — Утер в очередной раз присел на край столика, нервно постукивая по нему пальцами: — Вдруг что-то пойдёт не так?
— И что ты будешь делать, если что-то пойдёт не так? — иронично улыбнулся Балинор. — У тебя нет ни магии Нимуэ, ни знаний Элис. И вообще, единственное, чем ты можешь сейчас помочь — натаскать побольше воды.
Утер с явным недовольством взглянул на своего первого рыцаря, с той же лёгкой улыбкой подпирающего плечом стену, снова вскочил и принялся ходить туда-сюда по коридору возле дверей. За дверями слышались приглушенные голоса Нимуэ и Элис и изредка доносились стоны Игрейн. Каждый раз, слыша их, Утер вздрагивал и сбивал шаг, разворачиваясь к своим покоям, но потом коротко вздыхал и продолжал своё движение.
Внезапно всё затихло, и из-за дверей королевских покоев донесся тот самый звук, которого с нетерпением ожидал Утер — детский крик. Он резко развернулся, быстрым шагом оказался возле дверей и замер, не решаясь войти. Через минуту двери открылись и на пороге показалась Элис, слегка склоняясь в поклоне:
— У вас родился сын, милорд.
Утер несмело вошёл в покои и аккуратно принял крошечный сверток из рук Нимуэ. Он чуть-чуть отогнул край ткани, в которую был завернут его сын и удивился тому, насколько же он был маленьким — крошечные, наверное, с палец Утера толщиной, запястья, еще более крошечные пальчики, сжавшиеся в крохотные кулачки, крошечный носик-кнопка и едва видимые светлые реснички на закрытых веках.
Утер медленно повернулся к бледной Игрейн, лежащей на широкой кровати, стараясь не пошевелить тихо сопящий на его руках драгоценный сверток.
— Артур, — улыбнулась она. — Твоего сына зовут Артур.
— Нашего сына, — улыбнулся Утер, вставая на колени у кровати и аккуратно опуская младенца на покрывало.
Игрейн слабо улыбнулась и покачала головой, накрывая руку Утера своей:
— Это цена, запрошенная Старой Религией — жизнь за жизнь. Я отдала свою жизнь, чтобы он появился на свет. Всё остальное — в твоих руках.
— Этого не может быть, — внимательно глядя на свою жену, тихо проговорил Утер. — Старая Религия не может забрать тебя.
— Это закон магии, — сделала шаг вперед Нимуэ. — Невозможно создать жизнь, не отдав жизнь взамен. Игрейн согласилась на…
— Ты должна что-то сделать! — обернулся к ней Утер. — Забери мою жизнь, обменяй её на жизнь Игрейн! Она не должна умереть!
— Я не могу, — вздохнула Нимуэ. — Сама магия защищает твою жизнь. Ты — давно предсказанный Король Былого и Грядущего. Тот, кому предназначено создать Альбион. Твоя жизнь бесценна.
— Всё хорошо, — с видимым усилием ласково улыбнулась Игрейн, сжимая руку Утера. — Я знала об этом. Ты не можешь винить Нимуэ за мой выбор.
— Не уходи, — тихо попросил Утер, прикладывая к губам руку Игрейн. — Ты нужна мне.
— Ты справишься, — легко улыбнулась она в ответ. — Ты станешь лучшим королём, которого знал Камелот, а Артур будет твоим достойным преемником. И когда-нибудь мы встретимся на той стороне.
Игрейн еще раз сжала руку Утера, улыбнулась и закрыла глаза, расслабленно откинувшись на подушки.
— Игрейн, — тихо позвал Утер; не получив ответа, он привстал и дотронулся до её плеча: — Игрейн! Вернись ко мне!
Утер замер, не в силах поверить, что его любовь, его дорогая Игрейн умерла. Он медленно встал и повернулся к Нимуэ:
— Верни её. Немедленно, — с холодной яростью в голосе он пошёл в сторону виновато опустившей глаза Верховной Жрицы. — Забери мою жизнь, забери Артура. Я отдам всё, что угодно, только верни мою Игрейн!
— Я не могу, — не поднимая глаз от сапог Утера, тихо проговорила Нимуэ. — Это нерушимый закон магии.
— Ты. Должна. Её. Вернуть! — Утер с силой схватил Нимуэ за плечи, заставляя поднять голову и посмотреть на себя.
Нимуэ взглянула на Утера и сжалась от предчувствия беды, бессильно наблюдая, как глаза короля понемногу темнеют от закипающего гнева.
Балинор услышал из коридора громкий и злой голос Утера и заглянул, чтобы увидеть, что же его так разозлило. В пару секунд он оказался возле короля, снимая его руку с плеча Нимуэ:
— Что случилось?
— Игрейн мертва, — напряженно обернулся к нему Утер; его гнев выдавали только подрагивающие уголки губ. — Она убила мою Игрейн.
— Я не могу вернуть её! — с отчаянием повысила голос Нимуэ. — Всей моей магии не хватит, чтобы вернуть кого-то с той стороны!
Балинор переводил взгляд с разъяренного Утера на виноватую Нимуэ и обратно. А потом серьезно сказал:
— Если есть способ вернуть Игрейн из мира мёртвых, то о нём должны знать драконы. Мы призовем драконов и узнаем у них, что можно сделать.
— Выезжаем немедленно, — коротко бросил Утер и вышел из покоев, едва не врезавшись в Гаюса, который запоздало принёс необходимые снадобья.
***
На поляну неподалеку от замка, откликнувшись на зов Балинора, опустились два дракона — белоснежная Матафлёр и серо-стальной Хирсах.
— Великое пророчество наконец начало сбываться, — вместо приветствия грустно улыбнулась Матафлёр.
— Есть ли способ вернуть к жизни королеву Игрейн? — Выступил вперед Лис, как обычно сопровождающий Нимуэ.
— Я заплачу любую цену, — перебил его Утер. — Заберите мою жизнь, заберите Артура! Игрейн должна жить!
— Это невозможно, — без тени сомнения отрезал Хирсах. — Жизнь Короля Былого и Грядущего охраняется самой магией.
— Хранители магии осудят любого, кто попытается изменить пророчество, — в тон ему мягко сказала Матафлёр.
— Пророчество уже сбылось, — непонимающе нахмурился Лис. — Утер стал предсказанным королём. Ему было предначертано создать Альбион. Я видел это собственными глазами.
— Ты видел лишь захват Камелота, — презрительно фыркнул Хирсах. — Люди глупы. Вам дарована великая сила видеть будущее, но вы не можете понять того, что видите в нём.
— Что это значит? — Лис вопросительно взглянул на Матафлёр.
— Истинный и предначертанный Король Былого и Грядущего — Артур Пендрагон, — торжественно произнесла белая драконица. — С его рождением началось время великих свершений и время великих побед.
— Я — Король Былого и Грядущего! — возмущенно выступил вперед Утер. — Это моя судьба!
— Ты так же глуп, как и все остальные, — Хирсах смерил его презрительным взглядом. — Только драконы могут видеть истину в пророчествах.
— Заткнись! — разозлившийся Утер ткнул пальцем в сторону дракона. — Моя судьба — стать великим предсказанным Королём!
— Тебе было предсказано стать королём Камелота, но не Королём Былого и Грядущего! — прорычал Хирсах, поднимаясь во весь рост. — Всё, что тебя ждёт в будущем — это час великой тьмы!
— Ты не смеешь так говорить со мной! — Утер обнажил меч, направляя острие на стального дракона.
Донельзя разозленный Хирсах не смог справиться со своей яростью и уже набрал воздуха в лёгкие, готовясь выдохнуть пламя в сторону Утера, когда Балинор внезапно выступил вперед, закрыл собой своего короля и бросил быстрый взгляд на Матафлёр.
«Однажды тебе придется выбирать между двумя жизнями. И ты должен выбрать короля. От этого зависит судьба Альбиона», — прозвучали у него в ушах слова мудрой драконицы, сказанные очень и очень давно.
— Умри! — прозвучал неоспоримый приказ Повелителя Драконов.
Хирсах закашлялся, подавившись невыпущенным пламенем, и, широко расправив крылья в безнадежной попытке улететь, рухнул замертво. Матафлёр склонила голову перед Балинором:
— Драконы всегда знали о своей судьбе. Лишь мудрейшему из нас суждено выжить и стать наставником великого Эмриса. Сделай то, что должен, Повелитель.
— Но… — сглатывая ком в горле, выдавил Балинор.
— Есть еще одно яйцо дракона, — грустно улыбнулась Матафлёр. — Наш род не прервётся. Я всегда знала, что меня ждёт смерть от твоей руки. А твой сын призовёт к жизни еще одного дракона. Жизнь за жизнь — нерушимый закон Старой Религии будет исполнен.
Балинор направил руку на мудрую драконицу. Матафлёр склонила голову ниже.
— Умри, — прозвучал еще один приказ Повелителя Драконов.
Матафлёр рухнула на землю. Балинор упал на колени, закрывая лицо руками, не в силах сдержать текущих слёз.
Нимуэ со злостью уставилась на Утера:
— Ты должен был стать Королём Былого и Грядущего! Я сделала всё для твоей великой судьбы!
— Ты врала мне! — прорычал в ответ Утер. — Ты всегда говорила, что это моя судьба — стать великим Королём! А вместо этого ты убила мою Игрейн!
Вместо ответа Нимуэ взмахнула рукой, посылая в Утера гроздь молний. Амулет на груди Утера, — один из даров Хранителя Осетира, — полыхнул коротким, но ярким пламенем, возвращая молнии обратно. Лис сделал быстрый шаг вперед, закрывая Нимуэ от разряда магии. Время вокруг Верховной Жрицы словно замедлилось, а сама она застыла на месте — отразившееся от Утера колдовство возвращалось обратно, а Нимуэ не могла ничего сделать.
Лис без движения упал к ногам Нимуэ. Верховная Жрица распахнутыми в удивлении глазами взглянула на него, а потом медленно подняла руку, на запястье которой висел ещё один амулет, отданный хранителем Осетира. Тогда, в задумчивости от показанного хранителем, Нимуэ так и не выбрала время, чтобы отдать амулет возлюбленному, а потом и вовсе забыла про него. А сейчас…
— Ты убил его! — взъярилась Верховная Жрица.
— Ты убила мою Игрейн! — в ответ яростно взглянул на неё Утер.
Нимуэ вновь послала в Утера гроздь молний. Появившиеся между ними изиды поймали молнии Верховной Жрицы своим посохом:
— Каждый, кто станет противостоять Королю Былого и Грядущего, станет врагом магии, — эхом раздался голос трёх изид. — Нимуэ, ты пыталась изменить пророчество. За это мы лишаем тебя магии.
— Но я… — попыталась сказать Нимуэ.
В этот же момент в неё ударил яркий луч, исходящий из посоха изид. Нимуэ прогнулась назад, пытаясь набрать воздуха, и исчезла в яркой вспышке магического посоха.
— Король Былого и Грядущего — Артур Пендрагон, — произнесли изиды, ни к кому конкретно не обращаясь. — До совершеннолетия его жизнь будет охраняться самой магией, а после этого хранителем короля станет величайший чародей — Эмрис. Час великой тьмы закончится с его появлением в Камелоте. После этого настанет время великих свершений.
Изиды исчезли так же незаметно, как и появились.
— Возвращаемся, — коротко бросил Утер.
Балинор молча встал, глядя в землю перед собой, так же молча забрался на лошадь и направился в сторону Камелота, не обращая внимания на Утера.
В полном молчании оба всадника вернулись в замок. Балинор отдал поводья коня подбежавшему стражнику и остановился, размышляя, куда ему лучше пойти — он намеревался остаться в полном одиночестве хотя бы остаток этого дня. Утер, понимая, что сейчас испытывает его лучший друг, уже направился в замок, собираясь сделать то же самое — запереться в каких-нибудь покоях, оставаясь в тишине и одиночестве.
— Утер Пендрагон! — Раздался с лестницы громкий голос Тристана де Буа. — Игрейн мертва!
— Я знаю, — опустил голову король.
— Ты убил её!
Разъяренный Тристан рывком вытащил меч из ножен, сбегая по лестнице. Утер ошеломленно замер, не в силах понять, в чём его обвиняет Тристан. Балинор среагировал быстрее, выхватывая свой меч из ножен и парируя яростную атаку лучшего мечника Камелота.
— Уйди! — прорычал Тристан. — Мне нужен только Утер!
На площадь сбежалась стража, привлеченная звоном клинков, но ни один из стражников не осмелился приблизиться к сражающимся.
— Он твой король! — уходя от опасного выпада, выдохнул Балинор.
— Он убийца! В своём стремлении заполучить наследника любой ценой, Утер отдал жизнь моей сестры!
Наверное, только Тристан мог одновременно сражаться и говорить, не боясь сбить дыхание. Балинор не был настолько хорошим воином, и мог лишь сдерживать Тристана, не подпуская его к Утеру. Стражники пытались приблизиться, но меч лучшего воина королевства, пролетавший в опасной близости от каждого, кто подходил слишком близко, заставлял их держаться на расстоянии.
Утер атаковал. Слаженная работа короля и его первого рыцаря привела к вполне ожидаемому результату — им удалось прижать Тристана к стене замка. От неожиданного удара спиной о стену Тристан на мгновение потерял противников из поля зрения, но Утеру хватило этого мгновения на короткий выпад.
Тристан медленно взглянул на меч Утера, пронзивший его насквозь, а затем посмотрел в глаза своему убийце:
— Я вернусь даже с того света, Утер Пендрагон. Я вернусь и отомщу тебе за Игрейн.
Тишину площади нарушил звон — Балинор отбросил свой меч в сторону и тяжело опустился на ступени лестницы, склоняя голову.