Быть фениксом

R
В процессе
894
автор
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 7 735 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
894 Нравится 120 Отзывы 417 В сборник

Глава 7

Настройки
      В школе веселье началось с того, что Рон Уизли за ужином получил Громовещатель от матери, которая в самых нелицеприятных выражениях сказала всё, что думает о его поведении. Это послание обсуждали несколько дней практически все студенты, которые даже умудрились узнать, что за наказание и какое предупреждение получили Рональд и Поттер. Стараться им сильно не пришлось, так как с Эрни общались многие, да и декан Гриффиндора провел воспитательную беседу на своем факультете…       Пока в школе «развлекались», Дамблдор, забросив поиски подставного героя, пытался вернуть себе власть. Правда, не так успешно, как ему бы хотелось. В Визенгамоте его не приняли. Кингсли его знать не желал. А в Хогвартсе уже был директор. Нет, кое-какие связи восстановить удалось, вот только проку от них было не много.       Впрочем, Альбуса радовало то, что скоро семьи ближайших его сторонников породнятся. Только его несколько огорчало, что будущая молодая семья не увидит состояние Блэков, которое «уплыло» в неизвестные, чьи-то очень цепкие руки. Ему бы и самому не помешали деньги и книги из сейфов этой темной семьи…

***

      Стефан наблюдал за дуэлью Гермионы Грейнджер и Рона Уизли и чуть не зевал от тоски: он раньше никогда не замечал, что они такие медлительные. Остальных тоже явно клонило в сон. — Опустили палочки! — крикнул он. Двое старост выполнили команду. — У меня к вам всего один вопрос: как вы выжили в войне?! Мисс Грейнджер, вы медлите в самых неподходящих моментах, а надо действовать наверняка, не задумываясь! Мистер Уизли, вам тоже не мешало бы поработать над реакцией! — он гневно посмотрел на них. — Минус сорок баллов с факультета! А теперь все вон отсюда! — рыкнул он.       Как только дверь захлопнулась за последним студентом, бывший Поттер сел на край стола и устало прикрыл глаза. Видеть бывший двух лучших друзей и девушку было по прежнему больно, а то, как они общаются с настоящим героем — ещё больнее. Но эти люди предали его, а он теперь не прощает предательства…       Впрочем, у Шварца были поводы и для радости. Во-первых, настоящего Гарри Поттера не приняли бывшие члены Отряда Дамблдора (какое глупое название!). Во-вторых, его никто не искал, что позволяло ему жить относительно спокойной жизнью о которой он мечтал с раннего детства.       От размышлений его отвлёк звук резко распахнутой двери. Стефан лениво открыл сначала один глаз, а затем и другой. К нему стремительной походкой направлялся Джеймс Поттер, который почему-то напомнил профессору петуха в круглых очках. За ним следовали его жена и сын, которые явно пребывали в предвкушении скандала. — За что наказали моего сына? — требовательно спросил глава семейства. — Он был одним из-за зачинщиков драки.— спокойно ответил Стефан, не меняя своего положения и с непонятной горечью думая о том, что эти люди буквально несколько месяцев назад были для него едва ли не божеством.       Джеймс и Лили начали на него наезжать. Стефан же с довольно равнодушным выражением слушал их претензии, хотя в глубине души ему было противно. Эти люди так воспитали своего ребенка, что тот теперь совершенно не приспособлен к самостоятельной жизни. И в некоторой степени Стефан был благодарен им и Дамблдору за то, что отправили его Дурслям. Ведь родная сестра Лили и её семья научили его тому, что может пригодиться во взрослой жизни. К этому можно отнести умение полагаться только на самого себя, приспосабливаться к любым условиям, не заботиться о том, что могут о тебе подумать окружающие, и… Этот список можно продолжать очень и очень долго. И его пункты, которые Шварц усвоил с лихвой, намного полезнее дорогих подарков и удушающей заботы. Единственное о чём он жалел, так это о том, что так и не узнал, что представляет обычная родительская любовь. И эти люди были отчасти виноваты в этом… — Чего ты молчишь?! Сказать нечего?! — прокричал Поттер. А Стефан даже не слышал его пламенной речи о том, что некоторые молоденькие недо-профессоры слишком много о себе возомнили. — Мистер Поттер — с почти такими же холодными интонациями, которые он не раз слышал у Воландеморта, проговорил Стефан. — если это всё, то настоятельно советую вам и вашей супруге покинуть помещение.       Поттеры вздрогнули от его тона. Они не могли даже предположить, что этот молодой человек способен так говорить. — Мы этого так не оставим, — прошипела Лили и поманила за собой мужа и сына. Как только за ними захлопнулась дверь. Шварц облегченно вздохнул.
Примечания:
894 Нравится 120 Отзывы 417 В сборник
Отзывы (15)