ID работы: 6578755

Слои бесконечной реальности

Fran Bow, Sally Face (кроссовер)
Гет
R
Завершён
242
автор
Trolla Liza бета
Размер:
159 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 153 Отзывы 55 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
      Это действительно очень походило на сон. Как будто Она очень устала и внезапно заснула, положив голову на руки, сложенные на столе. Её плечи медленно подымались и опускались в ритм дыханию, а ресницы время от времени подрагивали.       Подперев рукой голову, я отвернул её в сторону, но не мог отвести любопытного взгляда от девушки, хоть мои щеки и неотвратимо пылали из-за неловкости ситуации. Пальцами другой руки я нервно стучал по столу. Напряжение, будто электрическое, проскальзывало вдоль моего тело, вызванное этим долгим ожиданием.       В сознании Фрэн уже нет около часа. И, поскольку, именно мне выпала миссия отвода глаз, то я дожевывал свой заказ со скоростью черепахи, решившей своим ходом совершить кругосветное путешествие. А теперь я действительно начал нервничать, в уме пересчитывая оставшийся в моих карманах бюджет, если вдруг понадобится заказать, что-нибудь ещё. Я обернулся. К счастью, персоналу кафе было не до нас. Сегодня у кого-то из детей был День Рождения и официанты неустанно метались от столика к столику, только и успевая что-то протирать, убирать, ставить другие блюда, пополнять исчерпавшийся запас салфеток и т.д. и т.п. Я же от всей этой «романтики» не сдержал тяжелого вздоха. И вдруг Фрэн всем телом вздрогнула, её лицо исказилось в гримасе боли. Жуткой боли, пронизывающей до костей, которую, казалось бы, от одного просто взгляда, отчасти смог почувствовать и я.       Испугавшись, я резко хватаю девушку за руку и сжимаю её в ожидании пробуждения. Но этого не произошло. Я начинаю нервничать всё больше, и холодный пот скатился по спине, спровоцировав эффект «мурашек по коже». Лицо Фрэн вновь стало умиротворенным, а дыхание умеренным. Я удивился. Получается, что моё касание её только успокоило, или что? Может, я потерял способность возвращать девушку в нашу реальность, или… Или нужно делать всё намного формальнее. Тогда моя вторая рука потянулась к её плечу и легонько потрусила его.       — Фрэн, проснись… — Зову её я, замечая, как она зажмурила глаза.       Через касания к ней, я почувствовала, как девушка напряглась, а потом она резко открыла глаза, заставив меня вздрогнуть, но почувствовать облегчение.       — Слава Богу, я уже подумал, что… — я отвел мои, будто бы обмякшие, руки от Фрэн, снова складывая их перед собой.       Но не договорил, так, как девушка меня перебила, резко вскакивая с места.       — Скорее, идем, у нас мало времени, — Фрэн схватила меня за предплечье, силясь заставить поднять с места, но ничего не понимающий я не сразу поддался.       — Что?       Пол будто содрогнулся под нашими ногами, и отголосками по паркету прошлась вибрация. Сначала я испугано посмотрел вниз, а затем поднял взгляд к Фрэн. Её лицо побледнело, но не теряло самообладания. Девушка лишь закусила губу и, сказав очередное «Идем», ещё раз дернула меня за предплечье.       В этот раз я сразу же встал и последовал за Фрэн, уже на ходу пряча Gear-Boy в рюкзак. Как вдруг заметил, что приставка оказалась ужасно горячей, и в итоге я её не просто аккуратно положил, а прямо-таки кинул, быстро застегивая отделение, и закидывая рюкзак себе на плечо, чувствуя, как Gear-Boy в нем сходит с ума, даже находясь на расстоянии от Фрэн. Да и на его обычную реакцию на девушку это не было похоже. Это было что-то похуже. Будто слетевшая с катушек толпа детей начала носиться по главному залу, перекрывая своим «весельем» все доступные легкие пути выхода. Персонал кафе зря старался их успокоить, и, казалось бы, даже начал впадать в отчаяние.       Я перевел взволнованный взгляд на Фрэн, но она лишь напряженно оглядывала зал. Её пальцы сжались в кулаки и ногтями впивались в ладонь. Затем её плечи вздрогнули, будто девушку осенила какая-то внезапная мысль, и она обернулась ко мне.       — Выбирай те, на которых уже опустошенные тарелки, мы же не хотим доставить неудобств. — Она странно ухмыльнулась, больше, чтобы подбодрить меня и снять панику, но я этого, кажется, и не заметил, не понимая смысл слов Фрэн.       Она же снова обратила взор к главному залу кафе и побежала к ближайшему столу, на котором были уже опустошенные тарелки, и взобралась на него, потом быстро нашла взглядом второй и перепрыгнула на него, так следуя в сторону выхода. Лишь секунду пребывая в изумлении, я наблюдал за ней, не в силах прийти в себя, а потом отправился следом.       Измученные официанты, заметив нас, начали что-то кричать, но потом их отвлекала толпа носящихся детишек, выигрывающая тем для нас время.       В отличии от Фрэн, мне понадобилась чуть больше времени, чтобы преодолевать расстояние от одного стола ко второму, но вскоре у меня всё-таки получилось нагнать девушку у выхода. Она кивнула мне и поспешно открыла дверь.       Оказавшись на улице, Фрэн схватила меня за руку и побежала, побуждая делать тоже самое, не оставляя время на размышления. Я бежал, глядя вниз, будто боясь наступить девушке на пятки. Её рука была холодной, но крепко сжимала мою пальцами. Вдруг моё внимание привлек этот желтый плащ Фрэн, и я с острым чувством дежавю уставился на него. Думая, где же я, мать твою, уже его видел?       Тем временем мы оказались в каком-то проулке, сменяющийся незнакомой мне улицей. Только там Фрэн остановилась и внезапно посмотрела вверх. Заметив её напряженный взгляд, мне стало любопытно, и я сделал то же самое. Как лица коснулась что-то холодное.       — Снег, — произносит тихо Фрэн, пока снежинки сыплются на нас и с каждой минутой, казалось бы, больше превращаясь в метель, неприятно щиплющую глаза и мешающую осмотру по сторонам.       Девушка вновь хватает меня за руку и продолжает бег. Я не понимаю, как ей удается не сбиваться с курса в то время, как у меня перед глазами только норовящий лишить зрения поток снежинок и развивающийся подол желтого плаща.       В итоге, мы оказались у какого-то приватного двухэтажного дома, в котором я позже узнал обитель Фрэн, вспомнив, как совсем недавно сам провожал её к нему. Девушка поспешно притиснулась к двери, проворачивая ключ в замочной скважине, а затем резко распахнула её и пропустила меня внутрь, заходя следом.       Оказавшись внутри, мы погрузились во внезапные объятия тишины, нарушаемые лишь собственным дыханием. Я посмотрел на Фрэн, а она, будто почувствовав мой взгляд, затем посмотрела на меня. Её губ коснулась нежная улыбка, заставившая мои губы неуверенно дрогнуть в чем-то подобном. Девушка выпрямилась и расслабленно расправила плечи. Она сделала шаг, как внезапно её колени подогнулись и Фрэн, теряя сознание, упала на пол. Не успевший во время среагировать я, быстро склонился над ней, щупая пульс.       — Фрэн, — окликаю её, но она, слыша мой голос, лишь улыбается.       Я напрягся, сжав плечо Фрэн и переворачивая её саму на спину. Глаз она не размыкала. Но умиротворенное дыхание и безмолвный Gear-Boy в моем рюкзаке говорят о том, что девушка, вероятно, уснула, или что-то вроде того. Её будто что-то резко вымотало, забрало все силы. Но не причиняло вреда.       Я поднял взгляд, оглядываясь и с коридора, в котором сейчас находился, заметил диван в гостинной. Тогда, не медля, я аккуратно поднял Фрэн с пола, одной рукой обвивая её талию, а второй колени. Она оказалось такой легкой, что мне даже стало не по себе, и смутная энергия вновь обняла меня, проникая внутрь и сжимая легкие. Я поднялся с пола, выровнявшись, держа Фрэн на руках и отнес её на ранее упомянутый диван. Шел медленно, будто боялся, что от любого неверного шага девушка раствориться или сломается. Когда её голова коснулась маленькой декоративной подушки у подлокотника дивана, а тело мягкого сидения, я заметил, как по её щеке скатилась слеза.       — Помоги… — Тихо, полушепотом произносит Фрэн, будто бредя во сне.       А я замираю, разглядев в ней девочку из снов. И не могу отличить одну реальность от второй и понять, что каждая из них значит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.