Все не так, мама...

NC-17
В процессе
300
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 50 578 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
300 Нравится 157 Отзывы 118 В сборник

Глава 17

Настройки
      Картинки на страницах оживали, распускались цветы, циферки прыгали вокруг корзинки овощей, предлагая их посчитать... Гермиона не удержалась и купила сразу пять детских книг. Выйдя из магазина, она увидела рыжую шевелюру. Подумав, что это Джинни, она, не глядя по сторонам, быстро направилась к ней. Резкий толчок в плечо и сверток с покупками выпал из рук, книги выпали на брусчатку, Гермиона пошатнулась и чуть было не упала, но ее подхватила чья-то рука, а перед глазами замаячил незнакомый образ. - О, мне так неловко! Прошу прощения, мисс...? - Грейнджер. Мисс Грейнджер. - ответила она высокому симпатичному парню лет двадцати пяти, принимая от него поднятые книги. - Мисс Грейнджер… Я... Моя неуклюжесть... Меня зовут Кристиан. Кристиан Эври. – парень был явно смущен и не мог подобрать нужные слова. - Гермиона Грейнджер. Простите, мистер Эври, но я спешу. Моя подруга... она... – Джинни уже нигде не было видно и Гермионе ничего не оставалось делать в тот момент, как вновь обратить внимание на сбившего ее с ног парня. – Она… уже ушла.       Высокий парень с темными глазами был достаточно хорош собой и даже красив. Его волнистые волосы средней длины были собраны черной атласной лентой в идеальный хвост, а черный выглаженный костюм классического кроя прикрывала такого же цвета мантия. Он казался очень расстроенным из-за этого недоразумения и Гермионе стало его немного жаль несмотря на то, что возможная встреча с Джинни была упущена. Решив, что свяжется с ней немного позже, и пробормотав что-то вроде: «Мне пора идти, простите», собралась отправиться домой. — Могу я как-то искупить свою вину перед Вами? – легкий розовый оттенок окрасил щеки Кристиана и слова по-прежнему давались ему с трудом. — Нет, что Вы! Не стоит. – смутилась Гермиона, подумав о том, что с незнакомцами при ее положении в министерстве разгуливать не стоит. — Могу я Вас проводить? – Кристиан виновато улыбнулся и предложил ей руку.       Хоть Гермионе и не понравилось такое положение вещей, но отказывать было крайне неудобно. Молодой человек был настолько учтив и воспитан, что его намерения не оставили ни тени сомнения. Взяв свободной рукой сверток с ее книгами, он повел ее по улице рассказывая о какой-то нелепой ситуации, которая произошла с ним примерно при таких же обстоятельствах, но только столкнулся он не с «прекрасной незнакомкой», а небритым огромным великаном. Сразу вспомнив о Хагриде, Гермиона невольно улыбнулась, а со стороны казалось, что она довольна счастлива и радуется его компании. Этот молодой человек был достаточно начитан и умен, хорошо ориентировался во всех областях знаний и говорить с ним было легко и просто. — Мисс Грейнджер, может мы… Эй, мистер! – кто-то шедший навстречу задел Кристиана плечом так, что тот чуть не упал. – Каков наглец!       Молодые люди обернулись, чтобы посмотреть кто это был, но человек в черной мантии с капюшоном, которая показалась Гермионе знакомой, быстро удалялся широкими шагами, идя по улице. Приятная беседа, завязавшаяся между ними, была испорчена и, попрощавшись, Гермиона продолжила свой путь одна. Миновав улочку со множеством магазинов и мелких лавочек, она трансгрессировала из маленького переулка прям к воротам своего дома, где ее уже ожидал кот. Протяжно мяукнув, он потерся о ее ноги, радуясь встрече с уже «своей» хозяйкой. Этот вечер, как и все предыдущие, опять обещал быть наполненным тоской и одиночеством и лишь это существо могло его скрасить своим присутствием. Ей иногда казалось, что он понимает ее каждое слово, когда она, читая что-нибудь вслух, задавала сама себе вопросы.       Не желая коротать вечер за книгами и домашними делами после ужина, Гермиона вспомнила о мысленно расставленных когда-то «галочках неотложных дел» и решила приступить к их немедленному решению. Оглядевшись на всякий случай, она направилась к поместью семейства Леру, где оставалось множество загадок. Поскольку в министерство не поступало никаких сведений о пропаже четы Леру, а родственники не объявлялись потому, что их просто не было, все поисковые мероприятия были невозможными из-за отсутствия заявителей. Но странные вещи, происходившие в этом месте, не давали ей покоя.       Зная о том, что мадам Леру не терпит беспорядка, Гермиона сначала хотела убрать здесь все, но возможные улики, которые помогли бы в решении загадок, могли находиться где угодно и быть чем угодно. Поместье встретило ее все тем же запустением и скрипящими петлями. Прикосновение магии ощущалось на коже, а ее звуки отдавались в голове тихим звоном. Она обошла дом вокруг и не нашла ничего необычного. Казалось, что его просто покинули навсегда, не взяв при этом совершенно ничего. В широкой гостиной, которая располагалась прямо за парадной дверью, так же все стояло на своих местах. Вся мебель и предметы интерьера были целыми и ничего не говорило о нападении на хозяев поместья. Большой камин, сложенный из белого камня, одновременно служивший и источником обогрева в холодные дни, и, по всей видимости, средством передвижения, располагался напротив двери. Он был достаточно велик даже для комнаты такой большой площади, но был настолько красив и хорошо сложен, что идеально вписывался в общую картину. Те же кованные цветы украшали его по всему периметру каминной полки, над которой располагалась широкая металлическая лента с еле видимой надписью. Раньше, когда мадам Леру приглашала на чай к себе Грейнджеров, Гермиона никогда их не видела. Списав это на свое недостаточное внимание, она попыталась стереть толстый слой пыли, чтобы прочесть написанное, но гравировка на металле была настолько тонкой, что некоторые слова было попросту не разобрать. Взяв лист пергамента, она начала воспроизводить написанное на бумаге, терпеливо переписывая непонятные слова со всеми завитушками и символами. Казалось, что все написанное было на латыни, но странное их сочетание делало их нечитаемыми и лишёнными всякого связного смысла. Закончив писать и поставив точку, она случайно сломала кончик пера. Перо могло бы ей еще понадобиться и Гермиона сразу принялась искать то, чем можно было его заточить. Однако, кроме как обычного лезвия опасной бритвы, ничего не нашла. Пара неловких движений оставила свежий порез и капля крови, упавшая на странные письмена, написанные ей же, буквально впиталась в бумагу, не оставив и следа. Странный звон в ушах повторился, сильно закружилась голова и последнее, что она увидела, были слова, проявившиеся на металлической ленте над каминной полкой: «Consummatum est!»*       Ощущение эйфории, покоя и странного тепла разливались по всему телу. Когда она наконец открыла глаза, было уже достаточно темно. Камин, зажженный непонятно кем, поблескивал завораживающим огнем, а кот, свернувшийся калачиком у огня, спокойно дремал. Схватившись руками за голову, Гермиона клятвенно себе пообещала, что больше не будет ходить «на дело» в одиночку и слова, когда-то сказанные Малфоем о ее тяге к приключениям, вспыхнули в голове. Боясь пошевелиться, она осмотрелась, но никого не обнаружила рядом. Легким взмахом палочки проверила помещение на присутствие посторонних, но оно никого не обнаружило. Решив, что на сегодня ее приключениям пора бы подойти к концу, Гермиона взяла кота на руки, потушила огонь в камине и пошла к воротам, думая о том, что вернуться еще придется и не раз. Выходя за пределы поместья, она не могла пройти мимо красивых кованных ворот, которые всегда ее удивляли. Поправив заклинанием погнутые петли, она закрыла их, но зачарованные когда-то мистером Леру цветы, внезапно зашевелились и переплелись на замке. Удивленно захлопав глазами, Гермиона вновь подошла к воротам и попыталась открыть их. Ворота, на ее удивление, гостеприимно распахнулись. В этот момент на них сел черный ворон. Наклонив голову, он громко закаркал, поблескивая черными глазами. Это все показалось настолько жутким, что единственным правильным решением было решение покинуть поместье и оказаться дома под собственноручно выставленной защитой.       Во дворе ее дома, сидя на ветке дерева, уже ждали три совы, одна из которых была от миссис Малфой, которая приглашала ее на чай. Гермиона прекрасно понимала, что в «высших» кругах нет такого понятия как «отвертеться» и единственное, что могло бы ее спасти от этого визита, так это внезапная болезнь, которая бы впоследствии неминуемо обросла бы перепиской о ее самочувствии, пожеланиями скорейшего выздоровления и прочей, присущей аристократам, бесполезной порчей бумаги. Подумав, что ничего плохого все-таки не случится, она написала, что готова встретиться в любое удобное для Нарциссы время. В другом письме миссис Кристенс назначила ей встречу, чтобы ввести ее в курс дела и дать соответствующие рекомендации. Еще одно письмо было от Джинни, которая хотела ей сообщить нечто важно и это «важное» не терпит отлагательств. Легкий шум в голове перестал уже быть таким назойливым, но любопытство, связанное с «важной» новостью от Джинни, не взяло верх. Гермиона решила, что встретиться они могут и на следующий день, о чем и сообщила ей в ответном письме. Сейчас ее интересовали «не менее важные» дела. Символы и непонятные слова, переписанные ею, терпеливо ожидали своей очереди. Пересмотрев все имеющиеся у нее справочники и книги, которые могли содержать хоть какую-либо информацию, и не найдя ничего, Гермиона устало опустилась в кресло и прикрыла глаза. Всего лишь на минуточку…

***

      Вино в бокале поблескивало от всполохов каминного огня, блеск от столовых приборов переливался в глазах, но все это великолепие давно перестало иметь какую-то ценность для семьи Малфой, пусть даже внешне ничто не говорило об этом. Драко лениво ковырялся вилкой в том, что недавно было ужином, на что Нарцисса сразу обратила внимание, но не решилась задавать вопросов. — Драко, ты уже достаточно взрослый… - начал Люциус издалека, - Я виделся с Гринграссом старшим… — Мы с ним не ведем дела уже как два года, отец, – отложив вилку в сторону и откинувшись на спинку стула, ответил Драко. — Я не об этом, сын. У него две дочери… — Я помню, отец, но… — Это хорошая партия для нас! - резко прервал его Люциус. — Для нас? Скажи, отец, где они были раньше? Давно ли ты с ними имел что-то общее? До какого момента? – вопросы лились неиссякаемым потоком так, что родители не могли ему ничего возразить. – А ты знаешь, как ты получил эту «амнистию», которая странным образом повлияла на это? Хочешь открою тебе маленький секрет? Твои прошения даже никто не читал! А знаешь до какого момента? До того, как Грейнджер не увидела их! Да-да, отец, та самая подружка Поттера! Когда вдруг Гринграссы стали любезничать?.. — Драко, прекрати… - настойчиво, но мягко попросила Нарцисса, вскрывая только что принесенное совой письмо.       Недовольный Люциус зло тыкал вилкой по остаткам ужина в тарелке, который ему, так же, как и Драко, не лез в горло. Он прекрасно понимал, что женитьба сына была пока единственным шансом восстановить свою репутацию, и не собирался сдаваться. — Что там? – нетерпеливо и раздраженно спросил Люциус, увидев лучистую улыбку на лице своей жены. — Ничего того, что могло бы стоить твоего внимания, дорогой. Это одна моя подруга. Я пригласила ее, пользуясь вновь обретенной свободой, которая, как мы теперь знаем, приобретена благодаря мисс Грейнджер. — Что ж… Пусть будет так… Пусть будет… - пробормотал Люциус. – Драко, своди ее куда-нибудь… — Кого? – опешил Драко в ответ, не имея представления о ком он говорит. — Гринграсс… любую. Это не имеет значения. Хоть кого-нибудь… — Хорошо, отец. – согласился с ним Драко безразлично, на что Нарцисса вопросительно подняла брови.       Не желая продолжать ужин, он, пожелав спокойной ночи, направился к себе. Дерзкий разговор с отцом оставил неприятный осадок и чувство вины. Он понимал, что несколько перегнул, но ничего с собой поделать не мог. Самообладание и умение держать себя в руках были заслугами воспитания отца, но, никогда ранее не проявлявший столь бурных эмоций, Драко показал себя с другой стороны. — Тинни! – рявкнул он в пустоту. — Тинни здесь, молодой хозяин, - домовой эльф моментально материализовался перед ним, беспокойно переминаясь с ноги на ногу, чувствуя гнев хозяина. — Передай эту книгу хозяйке! – Драко протянул эльфу книгу о магическом усыновлении детей и, чуть замешкавшись, продолжил: – И… ммм… проверь как она… — Молодой хозяин беспокоится о хозяйке! Тинни тоже любит хозяйку! Тинни все передаст! Тинни проверит… — Ты только передашь ей книгу! Ни слова больше! – резко ответил ему Драко, на что эльф согласно закивал головой и исчез.
Примечания:
300 Нравится 157 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (10)