ID работы: 6579478

Пираты Карибского моря: Сокровище капитана.

Гет
PG-13
Завершён
485
автор
_ANNA_BRO_14 соавтор
Размер:
236 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
485 Нравится 400 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Два дня спустя... — Я очень испугался за тебя, когда узнал. Ты могла погибнуть, — Уилл был в растерянности. — Я и не в такие ситуации попадала, — ответила я ему. Мы засмеялись. Как же хорошо, когда рядом есть близкий человек, который тебя всегда поддержит, поможет, с которым не страшны любые опасности. Уилл всегда понимал меня, защищал как старший брат, но и я его частенько. Ему я могла высказать все, что накопилось в душе, он всегда внимательно слушал меня, помогал советом. Как приятно осознавать, что я кому-то действительно дорога и нужна.. Мы направлялись в кузницу, Уилл обещал потренироваться со мной в фехтовании. Как же давно я ждала этого момента. Меня - как племянницу губернатора, не так сильно занимали балы, званые ужины и торжественные встречи гостей. Гораздо больше мне нравилась езда верхом, фехтование и конечно же судостроение и мореплавание. Ах, как было бы здорово иметь свой корабль и путешествовать на нем по бескрайнему морю. Это было бы прекрасно.. Из моих раздумий меня вырвал голос брата. — Я совсем забыл, мне нужно забежать в одно место. Я обещал отдать шпагу мистеру Коннали. Иди без меня и оставайся там, я скоро вернусь, — Уилл развернулся и пошел в другом направлении. Говорит так, как будто я маленькая девочка. Как же мне это не нравится, ух. Но делать нечего, пойду одна, заодно и шпаги подготовлю и сама разомнусь. Я улыбнулась и отправилась дальше. *** Джек умудрялся эти два дня скрываться от солдатов и Норрингтона, которые вовсю ищут его. Почему ему все еще не удалось уплыть из Порт-Ройала? Его вещи и шпага так и остались у тех глупых солдат. Как он умудрился сломать цепь, сковывающую руки, настоящая загадка. А вот без шпаги дело дрянь. Думая о том, где раздобыть новую шпагу, Джек добрался незамеченным до кузницы. — То что надо, — Воробей усмехнулся и пробрался внутрь, поковырявшись в замке отмычкой. — Мм, ром.., — первое, что увидел Джек, была бутылка выпивки на столе. Отхлебнув тройку глотков он вспомнил о деле. В кузнице было много готовых шпаг, которые Уилл мастерски изготавливал вручную. — Выбор велик, но надо поторопиться, — Джек взял первую попавшуюся шпагу, — Теперь бы было не плохо снять эти железки. Он посмотрел на свои руки, железные "браслеты" все еще были на них. Взяв железный молоток, Джек принялся стучать им по краям наручников. Ура, поддались, теперь снять их будет не проблема. Тут слух Воробья уловил шаги. Кто-то шел в кузнецу, нужно уносить ноги.. *Скроюсь я пока от чужих глаз и тихо сбегу*, — подумал пират. *** Я подходила к кузнице. Дернув за дверь та тут же открылась. — Не заперто..Странно. Я вошла внутрь и закрыла дверь. Пройдя дальше, я улыбнулась. Сколько воспоминаний..Сколько чудесных мгновений я провела здесь, тренируясь с Уиллом. Я заметила возле наковальни шляпу. — Хм, очень странно, откуда она здесь?, — я протянула руку и по ней тут же стукнула шпага. Я резко обернулась. Передо мной стоял Джек, его шпага чуть ли не упералась мне в лицо. — Ты? — я была в полной растерянности, — Тебя ищут..Что ты тут делаешь? — Не ожидал вновь встретить тебя, цыпа, — Джек усмехнулся и вскинул бровь, — Соскучилась? *Грязный пират..* — С пиратами екшаться против моих правил. — А-а, ну ради меня правила нарушать не стоит, — Воробей сделал умное выражение лица, развернулся и хотел уж уйти..Я схватила рядом лежащую шпагу и направила ее в сторону пирата. — Не разумно с твоей стороны затевать бой с пиратом, — сказал он серьезным голосом, повернувшись ко мне. — Ты угрожал мне... — я не собиралась отпускать его живым. — Только слегка, — Джек провел своей шпагой по моей и усмехнулся. Он сделал выпад первым. Я сумела отразить его атаку. Не зря я занималась фехтованием несколько лет. — Признаюсь, шпагой ты владеешь превосходно, но как ты движешся.., — заключил Воробей, — Шаг сюда-а, — мы оба сделали шаг, стоя друг напротив друга, совершив пару атак, — Теперь переход. Бой продолжался. Я довольно легко отбивала удары. А он не плох.. Джек сделал выпад в мою сторону. — Чао, цыпа, — усмехнувшись, Джек победоносно развернулся и направился к двери. Я не могу его отпустить, его разыскивают, я должна его задержать, но как?.. Недолго думая, я запустила свою шпагу в дверь. Она с шумом вошла в дерево и закачалась прямо перед носом пирата. Взявшись за рукоять, Джек попытался вытащить шпагу, но та туго застряла. Пират стал дергать и трясти оружие, подпрыгивая на месте. Я усмехнулась, забавно вот так стоять и наблюдать за его попытками выдернуть шпагу. Смешной он однако. — Хорошая попытка, — он развернулся и медленно стал подходить ко мне, — Ты поступила безрассудно, крошка, а сейчас ты безоружна, — голос его был серьёзным, его, в отличии от меня, не позабавила история со шпагой. За дверью послышались шаги. Я услышала голос Уилла, он пытался открыть дверь, в которой была моя шпага. Я развернула голову к Воробью, он направил на меня дуло пистолета, видимо так он надеялся напугать меня. — Очень жаль, что именно ты встала у меня на пути к свободе, цыпа..., отойди, — он указал взглядом в сторону. — Нет.. — Прошу, отойди, я не смогу убить тебя.. Он практически умолял меня.. Он же пират, почему он не может убить меня? Хотя умирать я не хочу, но и отступить не могу. — Нет.., — повторила я. — О-ох, не для тебя эта пуля.., — он был готов стрелять, рука его немного тряслась. Дверь была готова слететь с петель. Громкий звук отвлек Джека, и я воспользовалась моментом. Схватив бутылку рома, я ударила ей пирата по голове. Она разбилась на мелкие осколки. — А ром-то за что?, — хриплым голосом сказал Воробей и упал без памяти. Отключился. Мне стало даже жалко его.. Наконец-то дверь открылась, внутрь вбежал Уилл, уже не один, а с группой солдат и Норрингтоном. — Виктория, ты в порядке? Он не причинил тебе вреда?, — голос брата дрожал, он был напуган. — Скорее это я причинила ему вред.., — я слегка усмехнулась. — Вы одолели пирата?.., — Норрингтон был мягко говоря шокирован. — Я не могла отпустить его, он пират, приговорен к суду, даже если спас меня... — Чтож, кхм, полагаю, всем запомнится этот день, когда Джек Воробей попался нам, — заключил командор. — Пойдем, сестра..., — Уилл взял меня за плечи и вывел из кузницы и повел, видимо, домой к дяде. — Я шокирован твоим поступком, Виктория, — его голос был низким и серьезным. — Я всего-лишь выполнила свой долг, я не могла отпустить его... — Ты могла умереть...второй раз. Как бы я жил без тебя?, — он посмотрел мне в глаза, — Но я горжусь тобой, твои умения не подвели тебя, — он слабо улыбнулся. — Мне подсобила бутылка, — я улыбнулась. Мы снова засмеялись. Этот день был насыщенным для меня, настоящие приключение, пускай и опасное. Интересно, что же случится со знаменитым Джеком Воробьем?..
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.