ID работы: 6579478

Пираты Карибского моря: Сокровище капитана.

Гет
PG-13
Завершён
485
автор
_ANNA_BRO_14 соавтор
Размер:
236 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
485 Нравится 400 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
На следующий день.. Полдня я просидела в заперти. Мне и не хотелось видеть Барбоссу и его команду. Я все размышляла о том, зачем я все-таки на корабле? Хотят превратить в рабыню, продать или использовать для ублаж...Даже думать о таком противно! Я лучше умру на этом чертовом корабле, чем позволю сделать с собой такое! Надо отбросить плохие мысли, в конце концов, я умею обороняться, вот только оружия нет..И сбежать не получится, вокруг одно море. Я пропаду здесь, среди безжалостных пиратов... Вдруг двери в мою каюту резко открылись. Снова они, те пираты, что приволокли меня сюда. Я успела узнать, что здесь их зовут Пинтел и Раджетти. Что им теперь понадобилось? — Собирайся, пупсик. Ты будешь обедать вместе с нашим капитаном, — Пинтел противно улыбнулся. — Передайте капитану, что я намерена дать отрицательный ответ, — съязвила я, даже не посмотрев в их сторону. Пираты переглянулись, подошли ко мне и резко схватили под руки. Опять..Я даже не сопротивлялась, бесполезно..Они все равно сделают так, как хотят. — Отпустите, сама смогу идти, — я вырвалась из их цепких рук. Мы вышли на палубу. День клонился к закату. Как приятно оказаться на свежем воздухе.. Меня отвели в каюту капитана. Как мне не хотелось там находиться. Все же как-то страшновато находиться наедине с пиратом без возможности защититься. — Присаживайтесь, не стесняйтесь, — Барбосса жестом указал мне на стул. Я села, но была как на иголках. Какое-то время мы ели без разговоров. Ну, ела только я, мужчина лишь изучал меня пристальным взглядом. Я почувствовала, что краснею. — Медальон у вас, зачем держать меня на корабле?, — я начала разговор первой. — Это вовсе не медальон, милочка. Это ацтекское золото. Одна из трехсот шестидесяти шести бляшек, которые индейцы отнесли Картесу, как выкуп за их жизни. Но алчность Картеса была неумолима, и тогда боги придумали страшное проклятие: любой из смертных, кто возьмет золотую бляшку обречен на вечные муки. — Я не верю в такие легенды, капитан Барбосса. Он хочет напугать меня? — Я тоже не верил, никто не верил...Пока мы не нашли это золото и не принялись тратить его! И чем больше тратили, тем больше убеждались, что уже находимся под проклятием..Оно мстит нам за нашу алчность!, — капитан отвлекся на обезьянку, которая стала подпрыгивать на месте и вопить. Он пугает меня..Я взяла со стола нож, на всякий случай.. — Есть способ избавиться от проклятия, — продолжил Барбосса, — Нужно вернуть все потраченное нами золото и выплатить кровавую дань.. Барбосса стоял в плотную ко мне, его рука коснулась моих волос. — Оттого и нет смысла с вами кончать...рано. Я вскочила и ударила его по руке. Приготовленный нож был направлен в сторону Барбоссы. — Не приближайтесь ко мне!, — мой голос звучал неуверенно, меня охватывала паника. Я рванула к двери в надежде на спасение, но сильная рука пирата схватила меня и дернула в свою сторону. Нож был всажен в грудь Барбоссы..Я не хотела делать этого..Господи... — Убили. А что теперь вы намерены делать?, — капитан вытащил нож из груди и посмотрел на меня. Он не умер.. У меня появился шанс и я выбежала на палубу. Зрелище привело меня в дикий ужас. Стояла ночь, вся команда работала на палубе. Но это были не люди, а скелеты. Живые мертвецы... Я застыла в ужасе. Я хотела бежать, но меня схватил Барбосса. — Гляньте, в лунном свете видно, что мы собой представляем..Нас нельзя убить, но мы и не мертвы. Вам придется поверить в легенды о призраках, мисс Тёрнер, вы среди них! Я оглянулась. Барбосса был таким же ходячим мертвецом, как и все остальные. Он толкнул меня в каюту и со смехом закрыл двери. Я забилась в угол..Сердце было готово выпрыгнуть из груди. Меня хотят принести в жертву, вот зачем они оставили меня на корабле. Ужас полностью охватил мое тело и я потеряла сознание. *** Я очнулась в каюте, в которой была до того, как пойти на встречу с капитаном. Как я здесь оказалась? Меня кто-то перенес? Вчерашний ужас я не забуду никогда... Время близилось к полудню. Все еще пытавшись прийти в себя, я посмотрела в окно каюты. Корабль причалил к какому-то порту. Впервые вижу такой..На палубе все суетились, видимо готовились к высадке. В каюту вольяжно зашел Барбосса. Пришел убедиться, не умерла ли я здесь? — Вам предстоит сойти со мной на берег, мисси, — он усмехнулся. Я чувствую что-то не доброе..Барбосса стал медленно подходить ко мне. — Не подходите..нет.., — я вжалась в угол. Хоть я и понимала, что возможно сейчас опасность мне не грозит, но все-таки была осторожна и не желала, чтобы пираты были так близко ко мне. Отвращения к ним я не испытывала, был лишь страх, который я пыталась подавить в себе. Барбосса приблизился в плотную и слегка коснулся ладонью моего лица. Я не шевелилась. — Вы так напуганы..Не стоит бояться нас, мы не причиним вам вреда, — его голос был тихим и спокойным, он смотрел прямо мне в глаза. Не причинят вреда? А кто хотел принести меня в жертву? — Пойдемте, — капитан убрал руку и отошел от меня, — Не упрямтесь, не заставляйте вести вас силой. Я тихо двинулась вслед за ним, как я уже говорила, сопротивляться бесполезно. Мы спустились с корабля и пошла вслед за Барбоссой. — Где мы сейчас?, — осмелилась спросить я мужчину. — Это Тортуга, милочка. Вам здесь понравиться, — ответил тот с нескрываемой улыбкой. Этот маленький городишка явно отличался от все тех, где я была. Везде были одни лишь пираты в обнимку с девицами в откровенных нарядах. Наверно, для пирата это настоящий рай, но не для девушки из приличного общества. Дома здесь были полуразрушены. Наверно, Тортуга служила местом временного пристанища или укрытия от закона для пиратов. Барбосса завел меня в местный трактир. С первой минуты мне уже хотелось бежать отсюда: заведение было забито пьяными в стельку пиратами и такими же женьщинами. Такого я никогда не видела и даже представить себе не могла. Барбосса усадил меня за свободный столик и сам завалился рядом. Рядом снували пираты из команды, они принесли своему капитану три бокала рома. Барбосса, как полагает истинному джентльмену, предложил бокал даме, но я отказалась. Никогда не стала бы пить это гадкое пойло. Не успела я опомниться, как капитан осушил два бокала. — Зачем вы привели меня сюда? — Отдать на развлечение пиратам, — усмехнулся Барбосса. Я округлила глаза и с испугался посмотрела на него. — Ха-ха, не бойся, я пошутил, — видимо, мужчина уже стал пьянеть, — Привел, чтобы ты увидела настоящую жизнь пирата и хоть немного развеялась. Да уж, развеешься тут...Я стала ловить на себе заинтересованные взгляды других пиратов, они просто прожигали меня. Мне стало не по себе.. — Почему они так пристально меня разглядывают?, — спросила я у Барбоссы, который уже был навеселе. — Они явно никогда не видели таких непорочных прелестных девушек, — усмехнулся капитан. Он явно уже перебрал со спиртным..Ко мне, еле держась на ногах, подошел пират. — Эй, красавица, пойдем к нам, у нас весело!, — он усмехнулся и указал на группу других мужчин, которые смотрели на нас. — Не тронь ее! Она со мной, — Барбосса глядел на названного гостя сердитым взглядом. Тот явно понял, что спорить не надо и поспешно удалился. — Спасибо, — тихо проговорила я. — На Тортуге нужно быть аккуратной, дорогая. Тут много людей с плохими намерениями, — ответил мне Барбосса, — Пойдем-ка обратно, пока еще чего не случилось, еще пару бокалов рома и я не способен буду орудовать шпагой. Я вздохнула. Мы отправились обратно на корабль, за нами подтягивалась команда, неся в руках различные бочки. Наверно, там ром или порох. Что еще нужно пирату из бочек? *** Два дня назад... Уилл очнулся ранним утром, его сильно приложили тяжелым предметом по голове. Он стал судорожно вспоминать события прошлой ночи...Выстрелы, пираты, сестра...Виктория?! Ее утащили к себе на судно! — Что же делать? Я должен найти ее! Уилл отправился примяком к командору. Он должен помочь в поисках, просто обязан! — Командор!, — окликнул его Уилл, — Виктория, она попала в плен к пиратам, мы должны снарядить корабль и отправиться на поиски! — Мне известна сложившаяся ситуация, мистер Тёрнер! Губернатор О'Делли уже предупрежден, я лично возглавлю поиски мисс Виктории, будьте спокойны, каждый из пиратов, захвативших ее, расплатится своей жизнью!, — голос Норрингтона был серьезным, — Оставайтесь в Порт-Ройале, Уильям. Мы обо всем позаботимся. Командор откланялся и направился к солдатам. — Я не буду сидеть сложа руки, когда речь идет о жизни моей сестры! Хм, ее забрали пираты, значит кто, как ни пират, подскажет где искать Викторию. Джек Воробей! Уилл направился в темницу, где сидел пират. Какая-то часть клеток была разрушена выстрелами из пушек. К счастью, камеру Джека не задело и тот не смог сбежать, к несчастью для самого Воробья. — Джек! Мне нужна твоя помощь. Уилл стоял у решетки и обращался к пирату, который развалился на полу. — А-а, это ты. Какими судьбами?, — Джек приподнял голову и взглянул на Уилла. — Ты знаешь корабль, что был прошлой ночью? — Ох, знаю..Это Черная жемчужина.. — Где у нее база? — Где база? Ты не слышал?, — Джек снова улегся на пол, — Капитан Барбосса и его мерзавцы обретаются на Исла-де Муэрте. Отыскать путь туда может только тот, кто уже бывал там. — Корабль реален, значит и база тоже. Где она?, — не унимался Уилл. — Причем тут я?, — спросил Джек, деловито подняв руку. — Ты - пират. — А ты решил в пираты податься, да?, — усмехнулся Воробей. — Никогда! — У них Виктория... — О-о, ты нашел себе девушку?, — улыбнулся пират. — Она - моя сестра! — Оу, ну тогда я тебе не помощник, наживой не пахнет, — грустно протянул Джек. — Я открою эту дверь. Я ковал решетки, открыть их будет просто! Нужно только правильно приложить силу. — Как тебя звать?, — поинтересовался Джек. —Уилл Тёрнер. — А назвали в честь отца, да?, — Джек явно проникся сильным интересом. — Да..., — Уилл не понимал, зачем ему эта информация. — Что ж, мистер Тёрнер, я передумал, — Джек поднялся и подошел к решетке, — Если ты меня освободишь, я отведу тебя на Исла-де-Муэрте к твоей сестренке, идет? — По рукам! Уилл с легкостью снял дверь с петель при помощи рычага и они вместе с Джеком отправились на поиски Черной жемчужины.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.