ID работы: 6579478

Пираты Карибского моря: Сокровище капитана.

Гет
PG-13
Завершён
485
автор
_ANNA_BRO_14 соавтор
Размер:
236 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
485 Нравится 400 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
— Да..такая жизнь по мне... — еще сонно бормотал Джек, лежа на песке.       С трудом открыв глаза, Воробей потянулся и сладко выдохнул. Сон, после хорошей порции рома - отличный сон. Джек почувствовал запах гари и тут же вскочил с належенного места.       Я бегала между горящими пальмами и подкидывала досок в огромный костер, дым от которого, наверно, можно было увидеть за сотни километров. Горело все: пальмы, доски, ветки, бочки с ромом и порохом, которые я с трудом вытолкала из погреба. Рома, конечно, было куда больше, чем пороха, но горел он отлично! То, что мне и нужно было. — Стой! Так нельзя! — замахал руками Джек и бросился ко мне.       Пират схватил меня за талию и оттащил от костра. — Что ты делаешь? — спросил он и с непониманием заглянул мне в глаза. — Спасаю нас с острова. — Спасаешь? Ты лешила нас еды и тени! А ром? — Да, и ром сожжен... — кратко ответила я. — Ну ром-то за что? — взвыл Джек. Этот ром ему важнее свободы? — Во-первых, это гадкое пойло! Во-вторых, такой огонь будет виден издалека, дядя уже ищет меня, вряд ли имеется шанс что он не заметит дым! — ответила я, — Следите за горизонтом, капитан и скоро вы увидите белые паруса.       Я развернулась к Джеку спиной и стала смотреть на море. Я отчётливо чувствовала прожигающий взгляд мужчины. Ну ничего, вот приплывет корабль и он признает, что мой план был хорош. Я знала, что Джек помешает мне сжечь его любимое спиртное, поэтому и дождалась, пока капитан уснет. — Нам было так хорошо вместе и могло быть и дальше! Почему нужно было все испортить?       С этими словами Джек развернулся и пошел вдоль берега, постепенно удаляясь все дальше и дальше.       Было хорошо... Я не спорю, было весело, но на что он расчитывал? Бурно провести время или на что-то большее?... Я оглянулась, Джек был уже совсем далеко... Хотелось извиниться. Я же просто хочу, чтобы мы спаслись. Я глубоко вздохнула. И все-таки, с Джеком мы очень похожи... Наш вчерашний разговор поднял мне настроение и пробудил то забытое чувство беззаботноти. Нет, так это оставлять нельзя!       Я развернулась и решила пойти за Джеком но не успела, пират уже сам шел обратно. — Джек, я...       Пират не дал мне договорить, приставив палец к моим губам, призывая замолчать. — Возможно, я немного перегнул палку. Прости, цыпа, — сказал Джек и посмотрел мне в глаза. — Нет нет, ты был прав. Нужно было обсудить вместе план спасения и тогда я бы не сожгла ром, который ты так любишь и не оказалась бы в таком неудобном положении... Прости.       Я посмотрела на Джека. Он словно гипнотизировал меня своим взглядом. Я не могла оторваться от его глаз. Господи... Да что со мной такое? Почему я постоянно ловлю себя на мысли о нем? — Сейчас это уже не важно, — с грустью в голосе заметил Воробей, — Смотри.       Я посмотрела туда, куда указал Джек. Корабль дяди плыл в нашу сторону... Как ни странно, я не была слишком рада этому...

***

— Мы должны помочь Уиллу! — настаивала я, смотря на дядю.       Мы с Джеком были уже на борту корабля и отплывали от острова. Воробья сразу же отдали в руки двум солдатам для безопасности, а я пыталась достучаться до дяди и командора, что мы обязаны спасти брата. — Его участь прискорбна, дорогая, мне жаль. Но туда ты не вернешься, мы немедленно возвращаемся в Порт-Ройал, — ответил мне дядя, положив руку на плечо.       Как он может так говорить? Мой брат в опасности, мы должны попытаться! — Командор, — обратилась я к нему, — Пожалуйста, помогите! Сделайте это ради меня, как подарок на свадьбу! Я знаю, что вы желали этого... Прошу вас...       Я с мольбой смотрела в глаза Норрингтону в надежде, что он поможет. — Что ж, попытаться можно, с вашего позволения, губернатор, — ответил он мне со сдержанной улыбкой и обратился к Джеку, — Мистер Воробей, вы встаните у штурвала и приведете нас на Исла-де-Муэрте, а после вы будете находиться за решеткой, размышляя о своей будущей судьбе. Вам ясны мои слова? — Яснее ясного, — улыбнулся Джек.       Солдаты повели пирата под руки на капитанский мостик. Я с легкой улыбкой смотрела ему вслед, мысленно благодаря его за помощь. Я и не заметила, как ко мне подошел командор. — Я очень рад, что вы приняли мое предложение, Виктория. Обещаю, вы никогда не усомнитесь во мне...       Норрингтон слегка приобнял меня, а я положила голову ему на плечо. Мой взгляд был полон печали, хоть я и пыталась улыбнуться. Я не любила Джеймса, напротив, он был мне и моей семье очень хорошим другом. Я знала его еще с детства, но никогда ничего к нему не испытывала. Командор очень хороший и отважный человек, но я не могу стать ему женой. Но ради Уилла..я была готова на все...

***

      День клонился к закату. Я стояла у кормы и смотрела на воду. Из моих мыслей не уходил Уилл, Норрингтон и... Джек. Я чувствовала, что меня вот-вот разорвет на части... Что мне делать? Как дальше сложится моя судьба?...       Я отдаленно услышала, как кто-то подошел ко мне сзади и тихо встал рядом. Погруженная в свои мысли, я не поняла сначала, кто это. — Добрый вечерок, цыпа.        Ах, Джек... Все так же в своей манере. — Здравствуй, Джек, — я улыбнулась и повернулась к нему голову. — На тебе лица нет, что-то случилось? — пристально посмотрел на меня мужчина. — Нет нет, все хорошо... — ответила я и опустила глаза. — Не хочется замуж выходить? — Откуда ты знаешь? — непонимающе спросила я Джека. — Я видел твои глаза, когда он обнял тебя, цыпа... — Джек наклонился поближе ко мне, — В них явно читались грусть и нежелание. — Я делаю это ради брата... Не более, — сказала я, даже не ожидая, что это выйдет так откровенно, — Я должна спасти Уилла. — Он говорил мне тоже самое, когда мы плыли на остров мертвых. "Я должен спасти сестру, Джек, это мое единственное желание", — процитировал Джек и усмехнулся. — Уилл всегда защищал меня и помогал, я обязана ему жизнью... — Ты можешь спасать брата, цыпа, — серьезно начал Джек, — Но ты не должна делать того, что причиняет тебе боль и доставляет неудобства. Слушай свое сердце, уж оно не обманит.       Воробей подошел ко мне и взял меня за руку. Я вздрогнула и подняла на него глаза. Джек улыбался, глядя на меня. — Спасибо тебе, Джек, за все, — я улыбнулась ему в ответ и слегка сжала его руку своей.       Так мы простояли пару минут, не сводя взгляда друг с друга. Внутри меня разливалось тепло, я чувствовала, что стою рядом с действительно близким мне по духу человеком. Джек заставлял меня забывать обо всем, рядом с ним я не замечала времени, все беды и печали проходили стороной. Он все еще легко держал меня за руку... Хотелось, чтобы эти минуты длились вечно... — Воробей, вернитесь к штурвалу. Мы не хотим потерять курс.       Нашу идиллию прервал Норрингтон... Как ни кстати... Джек отпустил мою руку и подмигнул мне напоследок. — Ты не будешь сидеть за решеткой, Джек, я тебе обещаю... — произнесла я, когда пират уже уходил.

***

— Знай свое место, пират! Как ты смеешь находиться так близко к племяннице губернатора? — немного угрожающе спросил Джека командор. — А чье общество приятней девушке, командор? — серьезно ответил Джек и вернулся к штурвалу.       Компас указывал прежний курс, остров мертвых близко...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.