ID работы: 6579478

Пираты Карибского моря: Сокровище капитана.

Гет
PG-13
Завершён
485
автор
_ANNA_BRO_14 соавтор
Размер:
236 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
485 Нравится 400 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Двое мужчин тащили мистера Гиббса за пределы дворца. Пират сопротивлялся и говорил, что он осужден пожизненно, но его никто и слушать не хотел… Прямо к Гиббсу приблизился Барбосса и кинул в руки пирату толстый канат… — Петлю сумеешь соорудить? — недобро усмехнулся Барбосса. — Жестоко… — злобно ответил Гиббс и бросил канат обратно, — Заставлять человека самому вязать себе петлю! — А ты бы не совался, куда не следует, — произнес Барбосса, — Где Джек Воробей? — Он сбежал, — с ухмылкой ответил пират. — У меня нет времени, — сурово продолжил капер, — Его величество отплывает на заре, а ты близок к тому, чтобы увидеть это, болтаясь на виселице с полным ртом мух.       Солдаты стали забрасывать канат на балку и уже через пару минут петля была готова… Готова обвить в своих удушающих «объятиях» шею пирата… Гиббс нервно сглотнул и принялся судорожно соображать, как спасти свою шкуру. — Возьмите и меня с собой, — с неуверенностью предложил пират. — Куда взять? — усмехнулся Барбосса, — К Источнику? А тебе есть, что предложить мне, Гиббс?       Пират медленно поднял руку и вытащил из-за пазухи ту самую карту, которую взял у Джека. Заметив потрясенный взгляд Барбоссы, Гиббс усмехнулся, бросил карту на землю и, схватив керосиновую лампу, с силой разбил ее… Карта сразу всполыхнула, спасти ее было уже нельзя… — Глупец! — взревел Барбосса. — Я часами напролет запоминал эти адские круги и линии, все знаки, — быстро проговорил Гиббс, — Все хранится в моей голове… — Добро пожаловать на борт королевского флота, мистер Гиббс… — злобно произнес Барбосса и стремительно удалился.       Пират слегка улыбнулся. Теперь он останется жив и, возможно, на своем пути он встретил старину Джека…

***

      «Месть королевы Анны» на полном ходу шла по волнам, преодолевая морское течение… Уже пятый день пути, нужно торопиться…       Джек Воробей смиренно лежал в гамаке в кубрике и тихо посапывал. Легкое покачивание еще больше вгоняло его в сон. Вдруг кто-то резко перевернул его ложе и Джек с шумом упал на пол. — Подъем, матрос! — громко прокричал ему кто-то. — Да, сэр! — быстро ответил Джек и тут же скривился, — Что?       Поднявшись на ноги, Воробей тут же оказался в толпе пиратов и буквально потек с ними к выходу на палубу. Воробей пытался развернуться и выбраться из этой общей массы, но сзади его постоянно подталкивали шевелиться быстрее. — Произошла ошибка… — Шагай! — вновь подтолкнул его пират, с которым он встретился на Тортуге. — Мое место не здесь… — Хах, ты не первый пират, нанявшийся в команду и пропивший весь полученный аванс, — усмехнулся его собеседник. — Нет, ты не понимаешь, — пытался достучаться до него пират, — Я - капитан Джек Воробей, настоящий! — Я Скрам, — ответил пират, — Рад познакомиться, а теперь шагай.       Не успел Джек ничего ответить, как вся масса людей уже оказалась на палубе и принялась за работу. Тяжело выдохнув, Джек стал вместе со всеми драить палубу. Мимо команды ходили помощники. Все они были практически на одно лицо: темнокожие и со шрамированием… Если их взгляд улавливал какое-то подозрительное движение, то помощники пускали в ход свои плетки. Поэтому, пока пираты работали, они боялись произнести хоть одно слово, не говоря уже о том, чтобы совершить ошибку или, тем более, ослушаться… — Скрам, — тихо позвал приятеля Джек, — Я видел в трюме стеклянный гроб… Зачем он? — Я что, похож на начальника? — усмехнулся Скрам. — Где мы вообще? — Извините господин Воробей, почту за честь доложить, что вы на борту всем известного корабля «Месть королевы Анны» — ответил Скрам и продолжил драить палубу. — Черная Борода… — тихо произнес Джек.       Напряженная и не менее тяжкая работа продлилась еще несколько часов. Уставшие пираты не смели остановиться под гнетом плеток… — Какой нервный паренек… — заметил Джек, увидя, как один из помощников несколько раз прошелся плеткой по пиратам. — Он зомбирован Черной Бородой, — тихо ответил Скрам, — Все офицеры зомбированы, чтоб были послушнее. — И свирепее, чем звери, — так же тихо произнес Джек, осторожно поглядывая на помощников. — Скряби давай…       Работа затянулась… Джек и Скрам постепенно перемещались по палубе и выполняли все, что прикажет офицер. Под плетку никому не хотелось угодить. — Неужели здесь всегда так сурово обращаются с матросами? — вдруг осведомился Джек. — А как иначе, — горестно усмехнулся Скрам, — Старпом не дает нам слабинки… Она очень строга. — Старпом - женщина? — искренне удивился Джек. — Да, но какая женщина, — усмехнулся Скрам, — Весь корабль она поддерживает в идеальном состоянии и держит команду под жестким контролем. Никто не смеет ее ослушаться и никто не сравнится с ней по силе, умениям, ну и красоте. Видим мы ее редко, но когда приходится, то лучше всем быть начеку и не совершать оплошностей… От одного ее взгляда мурашки по телу пробегают. Лучше с ней не связываться, иначе попадешь под горячую руку. — Неужели она так страшна? — усмехнулся Джек. — Может и тебе представится случай встретиться с ней, — тихо произнес Скрам, встретившись взглядом с офицером, — Но будь осторожен, одна ошибка и ты покойник. — За работу! — громко прокричал офицер и сжал в руке плеть.       Джек лишь хмыкнул и продолжил работу. Что-то тут не чисто… Прошло еще какое-то время и обессиленной команде дали время на отдых. Правда, отдых этот заключался в распутывании больших сетей. Пираты сидели на палубе, разматывая сети и очищая их. Интересно, зачем такие большие? Джека не покидали мысли о этом старпоме… Точнее, о этой. Они уже пятый день в пути, Воробей очнулся лишь сегодня утром… Разум был затуманен… Пираты все это время тихо переговаривались между собой, как вдруг все резко замолчали… Джек поднял глаза и замер в немом шоке. ***       Я вышла из каюты и стояла на капитанском мостике, оглядывая суровым взглядом пиратов и проделанную ими работу за весь день. Достав компас, я опустила глаза и сверилась с курсом. Все идет, как надо, но неплохо было бы ускориться. — Поднять все паруса! — громко прокричала я и пираты тут же бросились выполнять мой приказ.       Я слегка усмехнулась и спустилась на палубу, чтобы проверить проделанную работу во всех деталях. Что ж, шкоты закреплены неплохо, палуба начищена, все на своих местах. Оглядев судно, я осталась довольна работой команды и решила вернуться на капитанский мостик. Паруса, как я могла забыть… Подняв глаза, я заметила, что пара еще юных пиратов там слишком долго копашаться… Не могут развязать шкот, который сами же соорудили. Их работа совсем не ладилась… Я тяжело вздохнула, закатила глаза и направилась исправлять ситуацию. Как говориться, сама не сделаешь - никто не сделает. — Отойдите…       Завидев меня, пираты тут же оставили своё дело и отошли на небольшое расстояние. Я оценила взглядом проблему. Подойдя к бортику, я схватила канат и, нажав на небольшой рычаг, стремительно подлетела к мачте. Приземлившись прямо на балку, я без труда прошлась по ней, как по широкой доске и разорвала образовавшийся узел на парусе, мешающий ему раскрыться. Дернув за канат, ткань быстро расправилась и набрала в себя ветер. Спустившись обратно на палубу, я закрепила по пути шкот. — Такая работа никуда не годится, — серьезно обратилась я к тем двум пиратам, — Вам предстоит многому научится, если не хотите кануть во мрак.       Вдруг за моей спиной раздался звук разбившегося стекла. Я резко развернулась в том направлении. Пират уронил на палубу небольшой кусок стекла, который нужно было вставить в стеклянный ящик… Да что сегодня с ними твориться?! Заметив на себе мой суровый взгляд, пират тут же опустился на колени и принялся поднимать осколки. Я так и чувствовала на себе взгляды всей команды… Они знают, что я серьезно могу покарать за такое… Я тяжело выдохнула и прикрыла глаза. — Чего застыли? — громко обратилась я к команде, — За работу! Если еще раз увижу такое, вам придется худо.       Я быстро отправилась к себе в каюту. Сев за стол я и углубилась в изучение карты. От всех этих событий я была на взводе… Отцу грозит смерть, пираты не справляются с легкой работой, Воробей на борту… Сейчас нам нужен полный состав команды, на нашем пути будут большие преграды… Немного успокоившись, я решила спуститься в трюм и проверить все там. Сейчас ошибки будут дорого обходиться нам во всем… ***       В трюме все было в порядке. Я отдала команду всем закончить работу на сегодня. Поднявшись по лестнице на палубу, меня кто-то резко схватил и прижал к стенке… Я тихо вскрикнула и встретилась взглядом с Джеком. Да что он себе позволяет?! — Отпусти меня!       На мои слова Джек лишь слегка усмехнулся и еще больше вжал меня в стену, чтобы я не могла пошевелиться… — Так это ты у нас старпом значит… — Я говорила, что у меня есть корабль, — сурово ответила я. — Не у тебя, а у Черной Бороды, — ответил Джек, не сводя с меня взгляда, — Грозного пирата, на досуге воскресителя мертвых… И почему-то я его пленник. — Отец дал мне власть над его судном, — с легкой улыбкой ответила я, — К своей дочери он относится с заботой и любовью. — Он жесток, Виктория, — произнес Джек, — Он убьет тебя при первой же возможности… — Ты его совсем не знаешь, — тихо ответила я, — Если понадобится, я отдам свою жизнь за отца. — В том то и дело, что знаю, — серьезно ответил Воробей, — Ты на пути к тому, чтобы сложить голову, а я не намерен на это спокойно смотреть… — Какое тебе дело до меня? — слегка прищурилась я. — Нам нужно поговорить, — произнес Джек, словно проигнорировав мои слова. — О чем, Джек? — непонимающе спросила я и вырвалась из его рук, — О чем? — О нас, дорогая… — Нет никаких нас… — мой голос начинал срываться, слезы подступали к глазам, — Не вороши прошлое. Само твое присутствие на корабле терзает мое сердце, так не доставляй мне еще больше боли… — я судорожно выдохнула, развернулась и направилась к себе в каюту, — Мы - в прошлом, Джек…       Я быстро пошла к себе, пока он еще чего-нибудь не наговорил. Пират пытался остановить меня, схватить за руку, но ему не удалось… Я залетела в каюту, трясущимися руками закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Слезы медленно стекали по щекам… Я осторожно смахнула их и судорожно вздохнула. Для чего он это делает? Зачем?.. Ничего уже нельзя изменить… В груди снова поселилось знакомое чувство. Сердце вновь ныло, хотело к капитану, но разум удерживал на месте… При нашей встрече меня на части разрывало желание броситься ему на шею, заключить в свои объятия, прижаться к нему и почувствовать то тепло, которое исчезло много лет назад… Но он подло поступил со мной: бросил, ушел, убил мое сердце и то светлое чувство, которое жило в моей душе. Осталась лишь опустошенная оболочка, позабывшая любовь и счастье… Наш путь закончится и мы больше не увидимся. Если понадобится, я выпью из Источника и погибну, отдав свою жизнь отцу. Этим я лишь облегчу себе путь и перестану терзать себя… Что же ты делаешь со мной, Джеки?..

***

      Ночь окутала море… Команда сидела в трюме и при свете одинокой свечи что-то обсуждала. Конечно, Джек не оставил без внимания такую тему, как мятеж… После того разговора он не мог смириться с тем, что сказала жемчужинка. Да, все эти годы он про себя называл ее так… Джек чувствовал, что грядет что-то нечто ужасное, которое навсегда лишит его единственной надежды объясниться с любимой… Тогда Воробью и пришел план по захвату корабля. Все пираты будут свободны, а ему ничего не помешает быть рядом с жемчужинкой и, если того пожелает душа, самолично отправиться к Источнику. — Джентльмены… — начал Джек, — Вам явно не сказали о цели нашего плавания и о том, какие испытания ожидают нас… Смерть постигнет всех на пути к Источнику молодости…       Пираты тихо переговаривались между собой. Никто не хотел встретить смерть… Команду угнетала долгая работа, суровые офицеры. Один юнец притащил много оружия, после того, как все пришли в единому мнению — захватить корабль. — Черная Борода, — продолжил Воробей, — Какие у него привычки?       Пираты отвечали одно и то же: он не выходит из каюты, его никто никогда не видел… Джек уже было обрадовался, что это не корабль Эдварда Тича, пока Скрам не поумерил его пыл, сказав, что видел название на корме корабля… Посидев еще немного за обсуждением плана действий, пираты поднялись с мест, расхватали оружие и с криками бросились на палубу. Команда превосходила по численности, поэтому расправиться с офицерами было не столь трудно…       Пока пираты приводили план в действие, Джек осторожно пробрался в мою каюту. Было уже заполночь, поэтому я лежала на кровати и спала, отдыхая от дневных события… Пират медленно приблизился ко мне, склонился над моим лицом и легко поцеловал в лоб, поглаживая рукой мягкие волосы. Я почувствовала тепло и открыла глаза. — Джек? — спросоня тихо спросила я, — Что ты тут делаешь? — Это сон, — улыбнулся Воробей.       На палубе крики и шум становились все громче и громче. Наконец, я отошла ото сна и быстро поднялась с места. — Нет, не сон!       Я хотела вскочить и выбежать на палубу, как Воробей резко задержал меня руками, прижав обратно к постели. — Я забежал сказать, что мы вот-вот захватим корабль, — лучезарно улыбнувшись, он подскочил и направился к выходу.       Опомнившись, я быстро поднялась на ноги, схватила шпагу и бросилась за Джеком, но тот успел захлопнуть дверь прямо перед моим носом. Я дернула за ручку, но дверь не поддалась. Черт побери, Джек!       Сам пират уже стремительно выбежал на палубу. Пробираясь на капитанский мостик, Воробей отражал удары офицеров. — Бейтесь не жалея сил, обезьяны неуклюжие! — поддержал пиратов Джек…       Наконец дверь поддалась и я быстро поспешила на палубу. Хаос… Несколько пиратов сразу накинулись на меня, но разобраться с ними труда у меня не вызвало. Одолев с десяток бунтующих, я хотела было побежать к штурвалу, как сверху на меня упала сеть и, сбив с ног, прижала к палубе. Я попыталась встать, как меня за руки схватили четверо мужчин и оттащили к мачте… Я заметила Воробья, стоящего у штурвала. Этот победоносный вид, эта сияющая улыбка… Вот доберусь я до тебя, Джек, тебе мало не покажется… — Корабль наш! — громко прокричал Джек.       Вдруг за его спиной распахнулись двери. Повеяло холодом… Джек резко развернулся и увидел силуэт мужчины… Нервно сглотнув, Воробей медленно направился вниз, пока не стало поздно… Я вырвалась из рук пиратов и пошла к капитанскому мостику.       На свет вышел капитан… Тяжелыми и глухими шагами он прошел вперед и оглядел команду пристальным взглядом. — Джентльмены… — довольно громко начал Эдвард Тич и покачал головой, — Я в полном замешательстве… Я у себя лежал, отдыхал. И вдруг до моих ушей доносится безобразный шум с палубы…       Я поднялась по лестнице и встала неподалеку от отца. Его рука опустилась на ручку сабли… Я уже понимала, что сейчас случится. В прошлый раз, когда команда учинила бунт, мало кто выжил. Тогда мне удалось подавить восстание, но отец все равно покарал пиратов… — Моряки покинули свои места без разрешения и простые матросы захватили власть на корабле… — продолжил капитан, водя пальцами по ручке сабли, от чего канаты и веревки пришли в движение… — Что это, старший помощник? — Мятеж, капитан… — Что-что? — Мятеж! — громче повторила я, поджав губы. — А-а, мятеж… — протянул отец, — А какой удел ждет мятежников? Мы знаем ответ на этот вопрос… Мятежников — на реи!       Черная Борода резко вытащил саблю из ножен и вознес ее к небесам… Паруса резко наполнились воздухом, корабль с силой подался вперед, от чего пираты не устояли на ногах и попадали на пол. Под действием силы шпаги всех матросов, без разбору, стали хватать ожившие шкоты… Не прошло и пары минут, как все пираты оказались подвешенными в воздухе… — Ты не пострадала? — спросил меня отец. — Нет… — тихо ответила я, — Я не смогла подавить восстание, я разочаровала тебя. Прости… — В том нет твоей вины, — спокойно ответил капитан.       Вдруг перед нами появился, вися вниз головой, сам виновник произошедшего… — Капитан, докладываю, на корабле бунт! — быстро произнес Джек, — Я готов тыкнуть в имена и назвать пальцы! — Нет нужды, мистер Воробей, — непоколебимо ответил капитан Тич, — Они — овцы, а вы — их пастырь.       С этими словами капитан убрал саблю и все пираты попадали на палубу… Отец спустился с капитанского мостика прямо к лежавшему внизу Джеку, я последовала за ним. — Сэр, я говорил, что у вас прелестнейшая дочь? — произнес Воробей с широкой улыбкой. — Так полюбуйся на нее в последний раз.       Черная Борода направил дуло пистолета прямо в голову пирата, но я задержала его руку. — Он нужен нам, — обратилась я к отцу, — Ты забыл? — Если когда-нибудь не убивать кого-то, они забывают, кто я, — ответил капитан, — Кто нес вахту? — Я нес вахту! — тут же подал голос Джек и поднялся на ноги.       Усмехнувшись, капитан обратился в квартирмейстеру и тот указал ему на парнишку, стоявшего неподалеку… — Кок… — усмехнулся Эдвард Тич, — Прекрасно… Спустить шлюпку! — Нет! — попыталась остановить я отца, — Не нужно сейчас этого делать, не бери еще грехи на душу… — Моя дочь так печется о том, что называется моей «душой» — слегка улыбнулся отец, — Ты правда так хочешь спасти меня, дочка? — Всякую душу можно спасти… — тихо ответила я. — Но, вопреки всему, я должен покарать человека…

***

      Мне не удалось отговорить отца, он был непреклонен… Я наблюдала за тем, как юный кок отплывал на лодке все дальше и дальше от корабля… — Поравнялись! — громко прокричал капитан. — Стой! Дай ему шанс… — попыталась остановить я его. — Огонь!       Два сильных огненных потока пробежали по воде и охватили шлюпку… Дерево быстро вспыхнуло, не оставляя шанса, чтобы выжить… Я тяжело выдохнула и отошла от борта. Мне не впервой видеть, как отец убивает людей… От моей руки не умирал никто. Краем глаза я заметила, как отец направился к себе в каюту, а за ним шел квартирмейстер и тащил за собой Джека… Есть два варианта развития событий: либо отец его убьет, либо будет допрашивать насчет Источника. Я решила, что нужно пойти за ними и узнать, зачем капитану понадобился Джек именно сейчас.       Наш путь продолжается… Мы уже совсем близко к Пенной бухте. Скоро нам предстоит провернуть, наверно, самое опасное дело…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.